ID работы: 5226904

You Can't Block People in the Chat

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
375
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
238 страниц, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 141 Отзывы 74 В сборник Скачать

65. Games (2.0)

Настройки текста
[21.51] здоровые...: прошло 2 дня с начала вызова и я пиздец как хочу умереть Биб: Тоже лол Биб: я знаю что проиграю так что я болею за джошлер здоровые...: эм. воу здоровые...: эта смерть была быстрее чем у молнии маккуин в трейлере к тачкам 3 Биб: как ты блять смеешь упоминать Пиксар в священном доме Диснея здоровые...: :( Биб: >:>( Шлюшка: Да, ненавижу то, что сказал Брендон, но я молюсь за Троли.* У них есть скилы на это. Биб: как ты вообще, Шлюшка: ЗАТКНИСЬ. Я обычно не знаю, что я должен делать. Но в этот раз все начал я и я должен быть спокоен, и ответственен за все. Биб: Я ЛЮБЛЮ тебя Шлюшка: Тоже люблю тебя. здоровые...: геи {{ кися изменил имя на джи в этом чате! }} джи: воу почему вы не верите в меня и фрэнка :( джи: мы будем победителями майк вазовски: парни у вас был секс примерно 12 минут назад джи: ЗАТКНИСЬ КАК ТЫ УЗНАЛ джи: ох точно джи: НЕНАВИЖУ МОЕГО БРАТА майк вазовски: :>) майк вазовски: могло бы быть и хуже если бы у фрэнка был близнец джи: фрэнк не соврал бы мне о том что у него есть брат джи: стоп джи: секундочку джи: ПОШЕЛ. НАХУЙ. майк вазовски: :>((( фроро: мы с Майки не выиграем так что голосую за фрэрард бу: не говори о моем метафорическом брате когда я здесь мудоеб бу: и да спасибо рей Шлюшка: Это было ошибкой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.