Часть 5. Семейные ценности
9 января 2013 г. в 18:59
Дверь кабинета Дино Каваллоне распахнулась. Полетели щепки — она была заперта на ключ, но такие мелочи не могли остановить Супербиа Сквало, которой срочно. Надо. Было. Войти.
На руках Сквало болтались два парня из охраны и что-то лепетали про то, что босс сейчас занят и никто не должен его беспокоить. Тщетно.
— ДИНО, ВЫХОДИ ЗА МЕНЯ! — заорала Сквало, стряхивая с рук телохранителей. — Ой.
— Ой, — сказал Ромарио с ногами Дино на плечах.
— Да-а-а, сильнее, — простонал Дино, извиваясь на столе.
— Конь, я думала, что ты сверху обычно, — ошарашенно сказала Сквало, взяла телохранителей за руки и вышла, закрыв дверь. — Я попозже зайду. Вы тут пока закончите.
Вслед раздалось только поскуливание и проклятья Дино, а потом его же хриплые стоны. Ромарио невозмутимо продолжил. Мужику сказали довести дело до конца — он доводил. И доводил основательно, ведь Сквало успела сходить на кухню, сделать себе и Дино кофе, а когда вернулась, тот только начал ползать по кабинету и собирать свою одежду.
Красный как варёный рак Дино не мог попасть с первого раза ногой в штанину.
— Ты меня позоришь перед моими людьми, — обиженно шмыгнул носом Дино.
Сквало поставила чашки и села на стол, но, вспомнив, что на нём творилось, смутилась и переместилась в кресло.
— Да ладно тебе дуться, ты всё равно на весь особняк стонешь. Только тупой не догадался бы. Вот умора! Ходят сплетни, что ты в бордель не можешь сходить без Ромарио, иначе хуем не попадёшь куда надо, если под кроватью не лежит кто-нибудь из твоей семьи... А вот оно как, тебя Ромарио и ебёт. Это ты умно придумал. Действительно, так проще и удобней, — хмыкнула Сквало, прихлёбывая кофе.
— Я с Ромарио не из-за удобства.
— Ну ладно, как бы там не было, надевай кольцо. Я тебе на блюдце положила.
— Ты не форсируешь события, милая? Может, нам стоит получше узнать друг друга? Да и тебя не смущает, что я сплю с мужчинами?
— Дино, не очкуй, это будет фиктивный брак. Мне без разницы, с кем ты там будешь долбиться. Хоть со своими конями. Хотя нет, кони — это уже слишком...
— Может ты мне всё-таки расскажешь, что это тебя стебануло узаконить наш с тобой союз?
— Да что тут рассказывать? Занзас начинает меняться... Ты бы его видел в тот момент, — лицо Сквало приняло мечтательный вид, а глаза затуманились.
— Ну это же замечательно, — Дино осторожно отодвинул от себя блюдце с кольцом.
Сквало пришла себя.
— Так, давай, не еби мне мозг и надевай кольцо. Если он узнает, что я собираюсь замуж, он запаникует и попытается меня у тебя отбить.
— А где у меня гарантии, что он меня не пристрелит? Это же Занзас.
— А где у тебя гарантии, что я тебя сейчас не нашинкую?
— Я согласен, милая!
Автомобиль остановился у миленького загородного дома, фасад которого на половину скрыл дикий виноград. Газон был в рытвинах, похожих на те, которые оставляют взрывающиеся снаряды. Газонокосилка была брошена посреди бурно разросшейся клумбы. На дереве был построен домик и болтались на ветру качели, сделанные из верёвки и покрышки. Совсем тревожным знаком в этом уголке идиллии были только куклы, развешенные на ветках как висельники.
Сквало сгребла с заднего сиденья пакеты с подарками для семьи.
Дино нервно стучал ногтями по рулю. Дерганность «невесты» перед поездкой в родной город передалась ему в полном объеме.
— Слушай, а мы не торопимся?
— С этим лучше не затягивать, — отрезала Сквало.
— Не принимай близко к сердцу, но я побаиваюсь твою семью.
— Ничего, я тоже, — мрачно отозвалась Сквало, выходя из машины и оправляя блузку, надетую по случаю поездки к семье.
В этот же момент в окне кухни кто-то возник: занавеска легко колыхнулась и через миг в доме раздался крик, слышный даже снаружи:
— СКВАЛО ПРИЕХАЛА!
Тут же на крыльце нарисовалась немолодая уже итальянка, сверкающая прищуренными глазами, как у всамделишной ведьмы. И этот прищур глаз ничего хорошего не предвещал. Это была мама Сквало.
В уголке её рта дымилась сигаретка, а губы были ярко накрашены. Женщина встала, расставив ноги на ширину плеч и выдала буквально следующую тираду:
— Приехала, сука, да?! Вспомнила про семью?! Если ты надеялась, что я откинула коньки и оставила тебе дом, даже и не надейся! Я вычеркнула тебя из завещания ко всем чертям, долбанная ты паскуда! Ты совсем как твой хренов папаша, — здесь ей пришлось оторваться на погасшую сигарету, с которой уже ссыпался столбик пепла, но мысль она от этого не потеряла. — Да будь проклят тот день, когда я вышла замуж за этого кретина! От тебя нет никаких вестей по пол года, а тот вообще год торчит в Тихом океане! ТОЖЕ МНЕ НАШЁЛСЯ ЖАК-ИВ, ЕБАТЬ ЕГО В СРАКУ, КУСТО!
Соседи осторожно выглядывали поверх забора, словно немцы из окопа.
— Здравствуй, мамочка, я привезла вам подарки, — Сквало примирительно распахнула руки с пакетами, чтобы мать могла её обнять.
— Узнаю свою доченьку! — стиснула мать рёбра Сквало, а затем обернулась на Дино. — А это что за испуганный красавчик с тобой?
— Каваллоне.
— ДИНО?! Тот неуклюжий придурок?! Как приятно! Ты меня, наверное, не помнишь уже. Зови меня Фридой, — мама Сквало энергично затрясла руку Каваллоне в своей, — Мадонна, как ты вырос, каким ты стал! Будь я помоложе, да я б тебя... Давайте в дом, а то тут соседи повылезали... — Фрида показала соседскому дому средний палец. — Сейчас из школы вернётся Аринга, вот и пообедаем все вместе.
— Вы довольно молодо выглядите для многодетной матери со взрослыми дочерями, — решил подмазаться к ней Дино.
Фрида в самом деле не выглядела на свои пятьдесят с небольшим. В копне угольно-чёрных волос, вьющихся мелким бесом, не было ни одного седого волоса.
— Ну, Сквало я родила в двадцать. А потом ка-а-ак понеслось, — игриво хохотнула Фрида, поглаживая Дино по спине. — Что поделать, секс с презервативом такая скука.
Они вошли в дом. Наверху слышался топот ног, ревел метал в чьих-то колонках, в гараже истошно визжала циркулярная пила.
— Сколько, говоришь, у тебя братьев? — осторожно уточнил Дино у Сквало.
— Четыре. И вообще-то у меня сёстры. Я в семье старшая.
Фрида забрала пакеты с подарками у Сквало и упорхнула в гостиную, но на пороге она повернулась на каблуках (по дому она ходила в туфлях, набойки очень звонко стучали по половицам) и вспомнила:
— Кстати, Сквало, у нас гость.
— Кого это к нам принесло? — нахмурилась она, проходя в гостиную.
Их старый датский дог Цербер, размером с телёнка, предпочитал валяться на продавленном диване в гостиной. Это было его традиционное место и никто из домашних его и не занимал, называя диван «собачьим лежаком». Сегодня старый пёс делил своё любимое место с...
— ЗАНЗАС?! Какого хуя?!
— Здравствуй, Сквало, давно не виделись, — ответил Занзас из-под Цербера.
Фрида порхала вокруг:
— Такой восхитительный человек! Он сказал, что он твой босс. Так мило с его стороны навестить наш дом, — грудным голосом заворковала Фрида. — Церби от него просто без ума!
Сквало поняла, что мало того, что Занзас припёрся сюда, что само по себе плохо, так ещё и её мама пыталась его закадрить. Занзас валялся в трусах и варийском кителе.
— Где его штаны?
Фрида захихикала.
— Как неудобно вышло... Я случайно на него опрокинула чай со льдом, такая вот я растяпа. Пришлось оставить дорогого гостя в трусах, пока его брюки на заднем дворе сушатся.
Сквало закатила глаза. Мама любила рассказывать дочкам, как развела папу на трах, когда он пришёл к ней домой после свидания, а она «случайно» вывернула на него весь кофейник. С тех пор она проявляла интерес к мужчинам, выворачивая на них что-нибудь. Вот и на Занзасе «почву прощупала» этом чаепитием. Наверняка Фрида могла дать Занзасу пару отцовских брюк, но не стала. Сквало её хорошо понимала и с трудом отвела взгляд от волосатой мускулистой ноги, торчащей из-под Цербера.
Дино вошёл в гостиную. На его шее уже болталась третья младшая сестра Сквало, вернувшаяся из школы. Ей было всего десять, выглядела она почти точь-в-точь как Сквало много лет назад. И она очень-очень упрашивала Дино покатать её на спине как на лошадке. Увидев инсталляцию из Занзаса и Цербера на собачьем лежаке, Дино нервно засмеялся:
— Привет, Занзас. А что ты тут делаешь?
— Задыхаюсь, — сипло ответил Занзас, пытаясь сдвинуть с себя Цербера, но тот только чихнул, обдав его лицо брызгами собачьих соплей.
В гостиную пришли остальные дочери Фриды.
У неподготовленного человека в тот момент мог начаться приступ паники, так как в одной точке пространства собралось шесть шумных женщин разных возрастов, из которых пять были светловолосы, зубасты и от того дико похожи друг на друга. (Видимо, Сквало и её сёстры пошли внешностью в отца. Но горластость унаследовали от Фриды.)
Фрида приняла вид конферансье.
— Раз все собрались, позвольте я представлю вам по старшинству своих дочек. Первая по счёту Сквало, вы её уже знаете. В своё оправдание могу сказать только то, что мы тогда были в Нидерландах с их легальной травой, будь она неладна...
— МАМА!
— Не ори. А вот это Арагоста, — Фрида указала на сварщика в берцах и рабочих рукавицах.
Арагоста сняла маску сварщика и по её плечам рассыпались тонкие африканские косички. Оказалось, что это двадцатипятилетняя вполне симпатичная особа, чьих достоинств не умаляли пятна машинного масла и стойкий запах солидола.
— Она как и Сквало помешана на всяком старье. Только не на мечах, а на военной технике второй мировой, — отмахнулась Фрида и перешла к следующей дочери. — А это Тартаруга, это её чудовищная музыка играет наверху.
Фрида указала на мрачноватую девку, одетую как плод любви гота с панком. Тартаруга перемалывала жевательную резинку и вяло пошевелила пальцами в знак приветствия.
Заметив затруднения Дино с младшей сестричкой Сквало Фрида тут же попыталась снять ее с гостя, но захват у ребенка был что надо.
— А это Аринга. Она занимается боевыми искусствами. Тренер её очень хвалит, говорит, что для десятилетней девочки она слишком кровожадна.
— Я не думаю, что это была похвала, — неуверенно попытался донести до Фриды Дино.
Но в этот момент Аринга с кличем «Смертельный Захват Возмездия!» сжала шею Дино и тот истошно заверещал, синея. Девочка немного подержала его, но быстро потеряв интерес, отпустила со словами:
— Чего ты разнервничался, я же пошутила. Смертельный захват делают иначе, нуб.
Со стоном облегчения Дино начал ловить воздух ртом...
Занзас наконец одолел собаку и слез с дивана. Цербер обиженно заскулил, лишившись своей двуногой подушки, к которой успел прикипеть всей душой.
— В этой семье у всех дочек какие-то рыбьи* имена? — спросил Занзас, вытирая собачьи сопли.
— Это всё их отмороженный папаша-ихтиолог! — взмахнула Фрида рукой с сигаретой. — Он даже меня называет ласково «рыба моя», козёл.
Тем временем пятилетняя и самая младшая из дочерей пряталась под журнальным столиком и гневно сверкала серыми глазами. Фрида вспомнила, что оставила её без внимания и ринулась доставать ее из-под стола как нашкодившую кошку, попутно представляя её гостям:
— А это моя малышка Сэпья. Она у нас просто милашка, и, по-моему, самая нормальная. Малыш, что надо сказать гостям?
— Понаехало пидорасов, — мрачно ответили из-под стола.
— АХАХА! Ну она же милашка, правда?
— Она действительно самая нормальная, — согласился Занзас.
Сэпья вылезла из-под стола и обняла его ногу. Встретились два одиночества...
Примечания:
* Выбор имён для сестричек Сквало не был случаен. Арагоста, Тартаруга, Аринга, Сэпья — это лангуст, черепаха, сельдь и каракатица, как автору подсказал словарь итальянского.