ID работы: 5228697

Жди его

Гет
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 33 Отзывы 27 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста
С первыми лучами, пробивавшимися в большой отельный номер, Молли аккуратно, стараясь не разбудить, уже пыталась высвободиться из железной хватки крепких рук, обвивших её вокруг талии. Потерпев неудачу, она, в который раз приподнялась на кровати чуть слышно кряхтя и снова предприняла попытку разомкнуть сплетённые длинные мужские пальцы. На очередном тяжелом вдохе прядь светло-каштановых волос мягко упала на лоб девушки, а Молли, вкрай обессилев, выпустила весь воздух из лёгких и плюхнулась спиной обратно на кровать. На протяжении всего этого времени обладатель сильных, крепких мускул тихо посапывал и выглядел настолько умиротворённым, что в другой день и при других обстоятельствах девушка никогда бы не позволила себе даже думать о том, чтобы покинуть мягкую, белоснежную постель и, вполне возможно, даже доплатила бы за одну лишь возможность лежать радом с Шерлоком Холмсом. К сожалению, или к счастью, сегодняшний день был для Молли отправной точкой. Очередной точкой за этот месяц, которая служила ей мотивацией к движению вперёд. Девушка, медленно выдохнув, сделала последнюю, и — О, Аллилуйя, — удачную попытку высвободиться. Мягко ступая по белому, мягкому ковровому покрытию, она собирала разбросанные по всему отельному номеру свои скудные пожитки. С каждой поднятой вещицей Молли всё больше и больше понимала, что её одежду страшно не то, что молодой девушке надевать, но и чучело нарядить рискованно. Она ведь никогда не задумывалась о том, как бы подчеркнуть фигуру или какой стиль в одежде ей подходит. У неё был свой собственный имижд. Серый имидж для серой мышки в сером морге. И дело было вовсе не в цветовой гамме её гардероба, ведь чаще она выбирала именно кричащие цвета. Серость образа заключалась в мешковатости и совершенной несовместимости с внутренним миром самой девушки. Углубившись в свои мысли и надевая тяжелый вязаный свитер, девушка вздрогнула словно от удара током, когда холодные, длинные пальцы коснулись оголённой кожи под её ещё не опустившейся кофтой. Мужчина, не медля, легонько прижал девушку к сильному обнаженному торсу и мягко провёл пальцами по кромке кружевного белого бюстгальтера. Объяв своими ладонями груди, он едва ощутимо коснулся большими пальцами вызывающе выпирающих женских сосков, тем самым заставив Молли чуть прогнуться и откинуть голову на его плечо. Её рот приоткрылся в полувздохе, когда пухлые мужские губы получили доступ к тонкой мраморной шее и мягко провели дорожку от мочки уха до выпирающей ключицы. Девушка тихо застонала то ли в знак удовольствия, то ли протеста, но всё же её рука ласково коснулась его шеи, а длинные пальцы зарылись в густые, непослушные волосы. — Извини, я спешу. — Молли чуть повернула голову, тем самым преградив мужчине доступ к её шее и, не давая продолжить сладостную пытку, мягко поцеловала детектива в высокую скулу. Ей было непривычно находится рядом с ним не в амплуа лабораторной мыши или друга, а кого-то близкого, отчего в тот же момент её щёки залились ярким румянцем, предательски выдавая смущение и неуверенность девушки. Неуверенность была не в её движениях или словах, но в мыслях и планах. Она часто сомневалась в своих силах и это преследовало её всю жизнь. Молли и вправду была иногда очень запуганной и неуверенной в себе девчушкой. По настоящему раскрепощенной она могла быть лишь в обществе своего отца, которому всегда рассказывала обо всех переживаниях и секретах, и совершенно не боялась быть собой: весёлой, забавной и… настоящей. Жаль лишь, что после его смерти она вот уже несколько лет не могла почувствовать себя комфортно и на одной волне ни с кем из её окружения. У Хупер были друзья. Да, немногочисленные, но были и даже с ними всегда при компанейских разговорах что-то сдерживало девушку от озвучивания пошлых шуток, крутившихся в голове, или жарких танцев на вечеринках, на которые она, впрочем, почти никогда не ходила, хотя и частенько получала приглашения. Вся её жизнь была покрыта пеленой неуверенности и девушка настолько хотела от неё избавиться, что быстро поднялась со своего места, не давая Шерлоку времени одуматься и снова затянуть её в свою пучину. — Куда ты собралась? — Шерлок сел на кровати, подогнув под себя одну ногу и, зевая, провёл ладонью по голове, зачёсывая непослушные кудри наверх. — По делам, — улыбнулась Молли, загадочно подмигивая детективу. — Я иду с тобой, — всё с такой же сонной непринуждённостью произнёс Холмс, поднимаясь с кровати и чуть потягиваясь. — Я ведь согласился здесь остаться. А ты согласилась эту неделю провести вместе со мной. — Извини, что-то не припомню пункта в нашем контракте, который обязывает меня проводить дни напролёт в твоём обществе, — Девушки преувеличенно задумчиво сдвинула брови на переносице и коснулась узкого подбородка указательным пальцем, посте чего театрально вздохнула: — Ох, контракта то ведь тоже не было. Какая незадача! — Молли, — мужчина грозно взглянул на девушку, доставая телефон из кармана брюк. — Один звонок — и контракт будет в твоих руках и с твоей подписью, но подумай хорошенько, хочешь ли ты этого… Мало ли, какие пункты я решу вписать… Шерлок сразу же расплылся в похотливой улыбке, бросая Молли недвусмысленные намёки, отчего она расхохоталась и, быстро приблизившись к Холмсу, выхватила из рук телефон. — Ладно, — на её лице всё ещё красовалась лёгкая улыбка, — будем считать, что мы оба пошутили. Собирайся. Так уж и быть, прийдётся терпеть тебя целый день. Молли мягко провела рукой по высокой мужской скуле и аккуратно запечатлела на пухлых губах нежный поцелуй.

***

Спустя пару часов Шерлок уже был вовсе не рад, что напросился — самостоятельно напросился! — сопровождать Молли. Впрочем, он ведь и подумать не мог, что всегда не привередливая в одежде девушка потащит его в огромный молл и будет битый час таскать мужчину по многочисленным этажам торгового центра в поисках нового гардероба. По прошествию часа Хупер лишь выбрала две пары джинс и одни ботинки, но в её мыслях почему-то сквозила навязчивая идея прикупить ещё пару кофт, свитеров и, как минимум, одно платье. Она словно ошалелая бегала из магазина в магазин, примеряя и откладывая понравившиеся вещи. Именно откладывая, тк большенство из примеряемых предметов гардероба казались девушке не слишком хорошими/качественными/ красивыми. На крайний случай, слишком дорогими. От Шерлока, который из досады говорил девушке, что ей всё идет, хотя он даже не особо разглядывал очередную вещь, Молли отмахивалась и лишь шла дальше… Холмс уже не знал, сколько они так проходили, но уж точно понял, как чувствуют себя бедные заурядные мужчины, находясь в идентичной с ним ситуации, но с периодическим постоянством. И, казалось ему, он совершенно им не завидовал. Впрочем, так ему казалось лишь до тех пор, пока двадцать четвёртая примерочная — естественно, он считал, — не открылась перед его носом. Лёгкое шифоновое платье струилось до середины голени и обрамляло хрупкую фигуру девушки, которая будто стала выглядеть сейчас ещё моложе. Ткань малахитового цвета подчёркивала тёмные бездонные карие глаза и оттеняла светло каштановые волосы медным тоном. Девушка, смущённо поднимая глаза, тихо спросила: — Ну, как тебе? Не услышав никакого ответа от немного ошалевшего Шерлока, Молли вдруг почему-то резко занервничала и стала тараторить, будто хотела в чём-то доказать свою невиновность. — Да, ты наверное прав, оно мне не идёт, — руки девушки нервно начали разглаживать невидимые складочки и заломы на платье, — Очень молодёжное, да? И цвет не мой, наверное. О, да к нему ещё и туфли нужны. Нет, точно не для м… — Кхм, мы его покупаем, — прочистив горло, твёрдо сказал мужчина только подошедшему продавцу-консультанту. — И к нему ещё туфли. Да, каблук 10~12 см и тридцать седьмого размера. Девушка-консультант беспрекословно кивнула повелительному тону и тихо удалилась. — О, так тебе понравилось? — Молли снова взглянула на детектива из-под длинных ресниц и неловко улыбнулась. — Да, Молли Хупер, мне понравилось, — с лёгкой улыбкой сказал мужчина, мягко целуя девушку в висок и расстёгивая молнию платья.  — Жду тебя у кассы.

***

В руке, которая уже с готовностью лежала на стойке, красовалась банковская карта, которую мужчина протягивал девушке за кассой, оплачивая покупку. Молли, аккуратно ступая, рылась в женской сумке в поиске кошелька, когда завидела в двух метрах Шерлока, отплачивающего ЕЁ покупки. Чуть заметная улыбка на лице девушки почему-то исчезла, и она, с проворностью рыси, оказалась у стойки. Не ожидая от самой себя, быстро и проворно вытащила из длинных пальцев банковскую карту, заменяя её своей. — Молли, я хочу купить тебе это. Считай, что это подарок, — Холмс никогда не любил, когда что-то шло не так, как он запланировал. Но ещё больше он не любил, когда ему не позволяли сделать так, как он хотел, — Верни мне мою карту, — произнёс мужчина, зло сверкнув глазами, и спрятал банковскую карту Молли в карман своего пальто. — Шерлок, я может хочу сама сделать себе Подарок. — О, да ради всех святых! Ты не настолько много получаешь, чтобы позволять себе такие подарки. Молли немного покраснела из-за повышенных тонов в голосе детектива и бросила стыдливый взгляд на девушку за кассой, которая усиленно делала вид, что ничего не слышит и ничего не видит. Она совершенно не хотела, чтобы самовлюблённые болваны тыкали её носом в её же достаток и сейчас жаждала показать, что не всегда можно решать всё за неё, а посему девушка ткнула указательным пальцем в грудь мужчины и громко и уверенно произнесла: — Ты, как слишком высокоактивный детектив, наверняка должен знать сумму, которую я получая за очень хорошо выполняемую работу и, следовательно, прекрасно осведомлён о наличии достаточного количества средств на моих счетах, чтобы позволить себе самостоятельно купить это платье, — Молли взяла из рук девушки первую коробку, — И эти туфли, — произнеся это, она выхватила и вторую коробку, но уже с обувью. — А теперь будь так добр, отплати покупку Моей картой: у меня руки заняты. Девушка показала взглядом на коробки в её руках и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, гордо зашагала из магазина, чуть взмахнув длинными хвостом. На выходе из магазина высокий мужчина схватил девушку за локоть и немного оттащил её к месту, где плотность людей на квадратный метр была поменьше. — Это что вообще было? — зелёно-голубые глаза сузились, а голос приобрёл почему-то угрожающие нотки. Молли сразу поняла, что в глазах Шерлока она перегнула… — Слушай, я лишь хотела до тебя донести, что это моё дело и я сама могу о себе заботиться и за себя платить. Извини. — Девушка улыбнулась уголками рта и взглянула на сыщика оленьими глазами, пытаясь восстановить хрупкое равновесие их общения. — Твоё дело, — буркнул мужчина, всё ещё немного обозлённо, но уже протягивая руки за коробками, и выгибая бровь, будто спрашивая «А это тоже сама понесёшь, самодостаточная ты такая?» Девушка лишь хмыкнула и протянула одну коробку детективу, беря его под руку и шагая к выходу из шумного торгового центра.

***

Дверь большого гостиничного номера отворилась и Молли, облегчённо вздохнув, плюхнулась на большую двуспальную кровать, сладко потягиваясь. Она знала, что сегодня ей лучше будет вернуться домой, ведь вот уже вторые сутки она там не появлялась, но клятвенно обещала матери прийти. Не то, чтобы она переживала о том, что о ней волнуются или ищут, но Молли Хупер была не из тех, кто нарушает обещания. Впрочем, не вернуться сегодня домой означало снова соврать, а вот лжи девушка не терпела больше, чем не сдержанных обещаний. Молли приподнялась на локтях и посмотрела с грустной улыбкой на мужчину, который сгружал в угол комнаты коробки и несколько пакетов с покупками в дальний угол комнаты. Только сейчас она словила себя на мысли, что чувствует себя будто в параллельной вселенной, ведь в прошлом она так часто прокручивала подобные сцены в голове, что даже не могла представить их осуществление в жизни. Ей так хотелось обнять его, что она тут же вскочила с кровати, понимая, что нельзя терять ни минуты, ведь отведённая им неделя может оборваться в любой момент. Девушка подошла к Шерлоку сзади и обняла, уткнувшись носом между лопаток. — Извини, но сегодня я должна уехать домой, — приглушенный женский голос разлился по скудно освещённому номеру, — Я приеду завтра утром, хорошо? Мужчина аккуратно разомкнул сплетённые на его груди женские пальцы и повернулся лицом к девушке. — Отлично, давно хотел познакомиться с твоей мамой, — Молли только было открыла рот, чтобы возразить, но мгновенно поняла, что хочет, чтобы он был с ней. И какая, к чёрту разница, где. Девушка лишь задумчиво кивнула и, вдруг, с загоревшимся взглядом и заговорщической улыбкой на устах, спросила:  — Гулял ли ты когда-то по ночному Дублину? — она заискивающе посмотрела в чуть прищурившиеся мужские глаза и даже заметила в себе каким-то образом открывшуюся способность к маленьким женским хитростям. Нежно улыбаясь уголками рта и будто успокаивающим голосом Молли продолжила: — Я бы с удовольствием прошлась про освещённым улицам города. Мужчина, чуть скривившись, начал было говорить о пьяной молодёжи, спящих прямо посреди улиц, бомжах и горах пустых кег из-под пива, но, включившую обаятельность Молли не остановить и спустя несколько секунду Холмс с тихим стоном сдался и в виде компенсации сразу получил быстрый поцелуй в уголок рта… Уже у самой двери Молли снова остановилась, сплела свои пальцы с длинными мужскими и немного приостановила его: — А ты уверен, что нужно? — девушка до боли прикусила нижнюю губу и сощурила глаза. На самом деле она не была полностью убеждена в правильности и рациональности этой идеи, а поэтому должна была сразу предупредить Шерлока о том, на что он соглашается, — Моя мать, она… Ну знаешь, не самый добродушный человек в мире. И ты… ну, сам знаешь. — Естественно, нужно. Я уже настроился быть милым и обходительным. — О, именно это меня и пугает больше всего, — Молли мягко улыбнулась и чуть крепче сжала его ладонь. — Не переживай, — мужчина, легко коснувшись пухлыми губами покрасневшей щеки девушки, галантно отрыл дверь, пропуская даму вперед и довольно произнёс: — Твоя мать решит, что я ангел во плоти. — Если так, то она сделает огромную ошибку, — Хупер в ответ подмигнула детективу, а теплая улыбка коснулась тонких женских губ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.