ID работы: 5230291

Лучший друг

Слэш
PG-13
Завершён
206
lia_deer бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 2 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Любовь и дружбу различают, Но как же различить хотят? Их приобресть равно желают, Лишь нам скрывать одну велят. Пустая мысль! Обман напрасный! Бывает дружба нежной, страстной, Стесняет сердце, движет кровь, И хоть таит огонь опасный, Всегда похожа на любовь. (Баратынский Е.А.)

***

Новый день. Новый день новой жизни должен быть идеален. Разве Скотт так много просит? После всех событий, произошедших за предыдущий учебный год, это желание кажется вполне законным. Итак. Новый учебный год, в котором всё изменится: он больше не будет типичным неудачником средней школы, станет капитаном команды по лакроссу, и с Элисон будет всё отлично — такие бодрые мысли крижились в голове, пока он глушил скутер, припарковавшись на школьной стоянке. Школа была такой же, как всегда: толпы снующих туда сюда учеников, кучки новичков и уверенные в себе старшаки, готовившиеся к последнему году. Всё было, как всегда, кроме… Запах. Тонкий, неуловимый, но дразнящий волчье обоняние и манящий. Что-то вроде сахарных булочек, только-только вытащенных из духовки. Волк внутри хищно облизнулся, и Скотт вздрогнул, ощутив его в себе настолько ясно. Обычно это косматое чудище сидело, притаившись внутри, просыпаясь, только когда альфе это было нужно. В его будничную жизнь волк не лез, предпочитая размеренно спать, изредка поднимая голову и принюхиваясь. Сейчас альфа бодро втягивал носом парня воздух в поисках его обладателя. «Не исключено, что это кто-то из новичков, — проносится в голове мысль. — Раньше такого не было». Волк кивает на его слова и заставляет идти на поиски. Однако Скотт не желает подчиняться ему, поэтому подходит к шкафчику. Волк злобно скалится и дергается в сторону, пытаясь сорваться с цепи. Скотт чувствует, как натягивается толстая мысленная цепь, прикрепленная к громадному якорю, от которого веет запахом Элисон. Только вот сегодня якорь кажется несколько меньше, чем обычно. Волк не реагирует на эту мысль, продолжая тянуться прочь от останавливающего его предмета, но не может продвинуться ни на миллиметр. Недовольно заворчав, он садится на место, продолжая вдыхать ласкающий аромат. Запах становится слабее, словно его владелец удаляется от них.       «Ты должен его нагнать!» — командует волк, не в силах захватить сознание хозяина, но Скотт его не слушает, ощущая лишь раздражение, и не в силах понять — его оно или волка. Сам он злится на то, что волчья сущность опять хочет испортить ему школьные дни, а волк злится на непутёвого хозяина, не осознающего, что это за запах. В итоге, Скотт просто зол и, хлопнув дверцей шкафчика, он идет в класс. У дверей он слышит знакомые шаги девушки, а затем и приторный аромат духов.       — Лидия, — улыбается он, развернувшись.       — Она самая, — кивает девушка. — Где Элисон? Ты видел новичка? Волк заинтересовано дергает ухом на вопрос о незнакомце.       — Что? — хмурится Скотт. — Нет и нет, а что случилось?       — Я не уверена, — размыто отвечает рыженькая. — Но, кажется, я что-то слышу.       — С кем это связано? Причем тут Элисон? — обеспокоенно спрашивает Скотт, волнуясь о своей девушке.       — Да не с Арджент, успокойся, — встряхивает она огненными волосами. — С ней всё нормально, она обещала принести мне свой голубой шарфик, я не буду заходить в класс без него. Посмотри, мой образ не закончен, и вообще, мне тут неловко стоять без него. Вдруг Эйдан решит, что я не стильная?       — Лидия, — чуть повышает на нее голос парень. — Что ты слышишь, и что с новичком? Кто он вообще?       — Его зовут Рик, он старше нас на год, и он обалденно красивый. А я слышу нечто вроде лая собак или торжествующего воя, но не знаю, с чем это связано. Кажется, с Дэнни, но я не уверена.       — Что? А он тут причем? Волк внутри просто не выдерживает и рычит: аромат неожиданно усиливается, и хищник требует идти на поиски немедленно.       — Мне кажется, что эти звуки говорят что-то о захвате. Ну-у, или получении. Будто ищут что-то или кого-то, — с опаской произносит банши. — И это как-то связано с Дэнни, — повторяет она.       — Послушай, Лидия, — внутренний альфа уверенно разбирается с проблемами. — Давай всё по порядку: ты звонишь Элисон, находишь её, забираешь свой шарфик, и вы вдвоем идете в туалет или другое укромное место, где ты в тишине пытаешься понять, что это за лай и нападение, хорошо?       — Нет, — резко качает головой девушка. — Я найду лучше Стайлза. «Стайлз. Точно. Он же обычно помогает своенравной банши справляться с собственной силой. Только где он?»       — Я не знаю, — пожимает плечами она. — Не видела ещё.       — Хорошо, — кивает Скотт и оставляет девушку. — Тогда я сейчас найду Элисон.       «Лучше бы ты нашел источник запаха», — недовольно ворчит волк и с неохотой подчиняется хозяину, который втягивает носом воздух, пытаясь найти след подруги. Вместо нежного аромата своей девушки в нос ударяет терпкий утренний неизвестный запах, от которого резко темнеет в глазах — он близко.       «Почему он?» — мысленно спрашивает Скотт, но волк не отвечает, уверенно ведя его по коридорам средней школы. Спустившись в раздевалку, Скотт наконец-то может более четко разобрать запах — несомненно, он мужской — его волк куда умнее, но слушаться его всё время Скотт не желает. Аромат, теперь больше похожий на нечто цветочное, заглушает все остальные запахи вокруг, и понять, кто ещё находится за дверью, Скотт не может.       — Скотт! — окликает его женский голос, и в первое мгновенье охваченный чужим запахом Скотт не может понять, кто к нему обращается. Обернувшись, он видит Элисон, стоящую на лестнице.       — Что случилось? Лидия сказала, что ты меня ищешь.       «Ты? Её? — ухмыльнувшись спрашивает волк. — Зачем она нам сейчас? Нужен запах». Скотту кажется всё это настолько нереальным, что он напоминает себе Голума из Властелина кольца — то же раздвоение личности, только вместо реального кольца у него нереальный и неизвестно чей запах.       «Известно, — с превосходством отвечает волк. — Но ты же не хочешь спрашивать меня».       — Скотт! — Элисон тревожно заглядывает ему в глаза. — Что с тобой? Ты как будто не в себе.       «Конечно, не в себе, — снова вмешивается волк. — Он в запахе. М-мм, какой приятный». В этом Скотт не может не согласиться с ним — запах, усиленный десятикратно, заглушает все мысли, и даже голос девушки доносится будто через толстое одеяло.       — Всё нормально, — отмахивается он и оглядывается. — Знаешь, я зайду, на минуточку. Кивает он в сторону мужской раздевалки и уже берется за ручку, как дверь открывается изнутри, и оттуда выходят два парня. В первую секунду запах накрывает с головой, полностью лишая сознания и всех остальных органов чувств. Скотт будто охвачен пленительным ароматом, суть которого уловить не удается: это нечто среднее между ночным лесом после дождя и острым запахом пота после удачной охоты.       «Настоящий запах волка», — довольно улыбается его второе «Я», что более-менее приводит его хозяина в чувство.       — О, Стайлз! — слышит он голос Элисон. — Привет! Проморгавшись, Скотт наконец различает двух вышедших парней — это Стилински и кто-то неизвестный.       — Привет! Знакомьтесь, это — Рик, он тоже оборотень, — бодро заявляет Стайлз. — Он альфа, но не истинный, зато узнал про нашего Скотта и приехал на него посмотреть. А ещё он гей, скажите Лидии, чтобы не западала, он будет с нами на истории, математике и экономике. Скотт стоит, хмуро глядя на новичка: что-то в нем не дает ему покоя, хотя тот стоит полностью расслабленный и с усмешкой смотрит на щебечущего Стайлза. Почувствовав, как напряглась Элисон, волк внутри ухмыляется: «Охотница». Встряхнув головой, чтобы отогнать волка, настойчиво лезущего в его мысли, Скотт нервно трёт виски указательными пальцами — всё будто в тумане, который не желает рассеиваться. Всё дело в запахе, который так мешает и так дурманит, что невозможно сосредоточится.       — Раз ты тут, — начинает говорить Арджент, — то у нас есть правила. Первое, самое главное — никому…       — Никому не навредить во время полнолуния и вести себя примерно, красными глазами не сверкать и когтями никого не зарубать. Он знает, я уже все рассказал, — перебиваете её Стайлз и тянет высокого парня за собой. — Пошли, познакомлю с Дэнни — он у нас самый классный из всех геев. Тебе он должен понравиться.       — Спасибо, Стайлз, — улыбается ему Рик, даже не взглянув в сторону учеников. — Это весьма мило с твоей стороны. Дождавшись, когда оба парня повернут в коридор и полностью скроются из вида, Элисон поворачивается к Скотту:       — Скотт! Что с тобой? Ты будто не в себе, — девушка хмуро смотрит на своего парня. — Это из-за того, что он тоже альфа, да? Тебе тяжело? Несмотря на её звонкий голос, от которого всё ещё звенит в ушах, Скотт чувствует, что дурман начинает отступать — в голове более-менее проясняется, и тут он понимает, что его так напрягло: Дэнни и лай, а если это не лай, а волчье ворчание. Вдруг Рик нападет на Дэнни?       — Нет, — наконец отвечает он, поражаясь, как хрипло звучит его голос. — Дело не в этом альфе. Найди Лидию, а затем и Дэнни. Не знакомьте пока Рика с ним, — с трудом произносит он, чувствуя, как начинает кружиться голова.       — Тебе плохо? — снова лезет Элисон, не двигаясь с места.       — Иди! — вдруг резко командует он и, не выдержав, опирается на стену. Девушка хочет что-то сказать, но закусывает губу и, послушавшись, уходит. Когда её запах удаляется прочь, Скотт может дать волю своим ощущениям, а заодно и волку. Шум в мозгах приобретает яростный звон, и парень сжимает голову, оседая на пол. Спасительная прохлада бетонных плит не помогает, и Скотт чувствует, как краснеют глаза. Волк внутри начинает беситься и рваться прочь. Якорь, а заодно и сама цепь, больше не держат его и не представляют для него препятствия. С трудом сдержав рвущийся из горла рык, Скотт полностью теряет власть над собой, и волк занимает главное место. Он срывается с места и бежит по коридорам школы, ведомый злобой и потрясающим запахом, а Скотт может лишь смотреть со стороны, отодвинутый волчьим сознанием. Возможно, стоит попробовать взять себя в руки, вернуть контроль, снова накинуть якорь на волка, но МакКол просто наблюдает. Сейчас, когда волк руководит его мыслями и движениями, дурман и другие неприятные чувства больше не давят на него, и Скотт хочет немного насладиться этими минутами свободы. Кроме этого, каким-то шестым чувством, а может это волчье знание, он понимает, что образ темноволосой подруги сейчас не поможет. А может и не только сейчас. Но он отвлёкся. Пока парень размышлял, волк уже довел его до мужского туалета на третьем этаже. Прислушавшись к волчьим ощущениям, он сжимает кулаки. Запах. Утренний, прекрасный, чудесный запах кто-то испачкал. Замарал. Испортил. Теперь он отдавал подгоревшими булочками с жженым сахаром. Исчез тот сладостный и нежный запах, перемешавшись с горьковатым запахом сгнивших деревьев.       «Моё, — бьется одна единственная мысль, начисто заглушая всё остальное. — Моё». Ясно ощущая, что кроме этих двух запахов, в соседней комнате ничего нет, волк наконец оборачивается к хозяину тела, поясняя, что можно спокойной зайти и забрать своё. Что-то или кого-то. Понимая, что это всё связано с каким-то волчьим делами, и лучше ему не лезть, Скотт отходит, разрешая действовать волку и пропуская его вперед, лишь ещё раз напомнив, что никаких убийств. Волк утробно ворчит, показывая, что он принимает такое условие, и резко распахивает дверь. И снова его оглушающий запах, и лишь потом включается зрение. В небольшой комнате, прислонившись к кафельной раковине стоят, точнее обнимаются две фигуры. Переплетенные руки, соединенные, будто прилипнувшие друг к другу, тела и жаркое возбуждение двух целующихся молодых людей огненной злобой проходит по венам. Темноволосый ёжик друга МакКол узнает в первую секунду, вторая уходит на осознание соперника. Новенький. Рик. Альфа. Припав к полу и стремительно выпустив когти, Скотт рычит, обнажая длинные острые клыки.       — Моё, — полу-речь, полу-рык пугает его самого, но внутренний, а теперь ещё и внешний, волк знает, что делать. Он защищает своё. Стайлз резко отскакивает от Рика, удивленными глазами смотря на друга и затем бросая испуганный взгляд на новенького парня. Тот, уже обратившись, тоже опускается на пол, не переставая рычать. Стоя между двух рассерженных оборотней, к тому же ещё и альф, Стайлз понимает, что попал. Ничего другого он понять не может.       — Скотт! — пытается воззвать он к разуму друга, но МакКол даже не смотрит в его сторону. Красные глаза истинного альфы пристально следят за каждым движением другого альфы. Чужака. Врага. Вора, вздумавшего похитить его партнёра. На это Скотт мысленно дергается, непонимающе обратившись к своему волку, но тот лишь отмахивается: «Позже. Не сейчас».       — Скотт, что происходит?       — Уйди, — разбирает он в рычании друга, но это же Стайлз. Он проходит вперед, вставая между ними, расставив руки в стороны.       — Я ещё раз спрашиваю, теперь у вас всех, что происходит? Скотт, возьми себя в руки, вспомни про Элисон. Рик, тебя же мы предупреждали!       — Элисон, — смеется Рик, но смех испорчен мрачным рыком. — Кажется, кто-то даже не знает, что случилось? В ответ МакКол снова исторгает рычание и дергается навстречу врагу, собираясь броситься на него, но в эту секунду раздается звон мобильника Стайлза, совершенно не вовремя. Или же вовремя?       — Тихо, это папа! — приказным тоном объявляет парень и принимает вызов. — Да, пап. Что? Нет, перемена. Нет, я не знаю. Когда? Ну-у, может. Два озлобленных волка тем временем ходят вокруг друг друга, периодически обнажая клыки и негромко рыча.       — Ты здесь чужой, — Скотт останавливается и сощурившись смотрит на противника. — Тебе нужно уйти. Рик усмехается:       — Тебе стоит сказать мне спасибо, — заявляет он и садится. Его загривок опадает, и голос звучит более спокойно.       — За что же? — удивляется Скотт, злость которого также утихает. Опасности нет — чужак не будет нападать.       — За него, — новый альфа кивком головы показывает в сторону Стайлза, который продолжает болтать по телефону, то ли уговаривая отца на что-то, то ли отговаривая. Сейчас МакКол почти не слушает его, лишь слышит его речь. Которая кажется ему приятной, что ли. Она походит на журчание ручьев, тихонько бурлящих сквозь камни. Альфа снова усмехается, заметив отстраненность соперника, и перевоплощается. Немного повременив, Скотт следует его примеру. Встав напротив, они смотрят друг другу в глаза.       — Так что ты имел ввиду? — тихо спрашивает МакКол, не отрывая внимательного взгляда от соперника. — При чем тут Стайлз?       — Ты не понимаешь? Он твой.       — Ну, и что вы устроили? — возмущенно встревает Стайлз, отключив телефон и подойдя к парням. — Что это было, два злобных альфы борются за территорию? Спасибо, что замолчали, когда отец позвонил, а то как бы я ему объяснил озлобленное рычание волков в моем телефоне? Стайлз говорит и говорит, а Скотт смотрит на него будто новым взглядом. Короткий ёжик друга, россыпь родинок, блестящие глаза — как же он не замечал, что Стилински так… Красив.       — Подожди, — вспоминает он неожиданно. — Когда я пришел, вы что? Вы…       — Целовались, — заканчивает Рик, усмехнувшись. — Что, альфа недоволен, что трогают его собственность?       — Я не его собственность, — возмущается Стайлз.       — Он не моя собственность, — одновременно с ним говорит Скотт. Стайлз смущенно смотрит на друга:       — Ну, да, мы целовались. Но я хотел сказать, что мы. Что это не. На это Рик смеется в голос:       — Всё, парни. Всё ясно. Слушай меня, альфа-недоучка. У каждого истинного есть своя пара. По легендам, конечно, но я таких встречал. Когда она появляется и отчего — никому не известно. Но находят её по запаху. Когда я пришел в вашу школу, то почувствовал его запах, — Рик кивком указывает на сына шерифа, который нервно теребит замок кофты. — Но, как оказалось, запах предназначался не мне.       — То есть, ты меняешь города, чтобы найти себе пару? Это так важно? — Стайлз лучше друга понял, что скрывается за словами новенького.       — Ищу. Пока безрезультатно, — чуть грустно говорит Рик, поправив волосы.       — Это так важно? — переспрашивает Стайлз, чувствуя, как в груди что-то обрывается.       — Спроси у своего друга, — предлагает альфа и отворачивается от них. Взяв с пола рюкзак, он забрасывает его на плечо и повернувшись, машет им рукой:       — Передайте Лидии, что я уезжаю. Здесь мне нечего искать.       — А что там с её слухом? Лай и Дэнни? При чем тут это?       — Дэнни? Кто это?       — Наш одноклассник. Парень-гей, — добавляет Стайлз.       — Знаете, я наверное повременю с отъездом. Пока-пока.       — Пока, — бросает ему вслед Скотт и нервно щелкает пальцами. Дверь за ним закрывается, и они остаются наедине.       — Ну-у, — откашливается Скотт. — Истинная пара? Стайлз бегает глазами по сторонам, не зная, что сказать. Кажется, у него это первый раз в жизни.       — Стайлз…       — Скотт, — начинают они одновременно и снова замолкают. Что-то тонкое, опасное, грозящее разрушить их дружбу, повисает в воздухе, и внутренний волк альфы недовольно ворчит. Поняв, что от своего хранителя ему ничего не добиться, он берет власть в свои лапы и решительно подходит к Стайлзу.       — Я… Я не совсем понимаю.       — Тс-с! — Скотт поднимает палец, призывая шумного друга помолчать. Стайлз поднимает голову, встречаясь взглядом с альфой. Они стоят рядом, настолько, что их дыханием смешивается, и запах Стайлза оказывается так близко. Слишком близко. Волк внутри рычит и рвется к нему, но Скотт всё ещё медлит. Стоит ли верить словам чужака? Истинна пара — парень? Хотя, кто был рядом всегда, кто его друг детства, кто помогал и поддерживал? Кто узнал первым о всех шокирующих изменениях его жизни? Кого Скотт любит уже давно?       — Стайлз. Стилински робко смотрит на него. Он так же боится. Всегда страшно впускать кого-то в свою жизнь, страшно доверять, зная, как часто чувства оказываются обманом и как тяжело и больно терять их. Но это же Скотт. Друг детства, единственный, кто понимает его, поддерживает, терпит тонны слов и всегда рядом. Тот, кто любит.       — Скотт. Они тянутся друг к другу осторожно, медленно сокращая расстояние. Легкий испуг сменяется странной тягой, которую уже трудно скрыть. Она была и раньше, но они оба принимали её за сильную дружбу, глубокую привязанность. А по сути — чем это отличается от любви? Кто может любить тебя больше, чем лучший друг? С кем тебе может быть легче и привычнее, чем с лучшим другом? Их губы соприкасаются. Так непривычно и незнакомо. Не девушка, парень — но разницы нет. Когда ты любишь, не это важно. Важно лишь то — любят ли тебя. А они оба знают, что ответ — Несомненно «да». Всегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.