ID работы: 5231595

В плену

Гет
R
Завершён
413
автор
Net Life бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
83 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
413 Нравится 440 Отзывы 84 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Три дня. Три дня они находились в плену. Три дня они не видели Эда. Три дня они жили вполне спокойной жизнью, начиная потихоньку привыкать к своим тюремщикам. И это были далеко не самые худшие три дня в жизни Кэрол. У неё была еда и вода, она могла принимать душ, читать и сколько угодно заниматься с Софией. Её не били, не насиловали и даже не навязывались, к ней относились с неизменной вежливостью и почти что благодарностью. Сложно вспомнить день, когда Эд считал нужным сказать спасибо за обед или ужин. А Мэрл говорил всегда, красноречиво восхищаясь её кулинарными талантами. Дэрил тоже бормотал что-то, смахивающее на благодарность, отводя глаза и всякий раз делая вид, что короткое слово вырвалось из его уст против воли. И смотрел он, наверное, точно так же. Против воли. Кэрол уже было думала, что этими взглядами все и ограничится. Пока не увидела тот самый рюкзак Мэрла — лёгкий путь к её свободе — небрежно брошенный под окном кабинета. А в кабинете ночевал Дэрил. И если получить туда доступ, когда за ней никто не следит, что кажется мало осуществимым, или когда Дэрил крепко спит, на что есть шансы… Вряд ли он сразу заметит пропажу части денег — там ведь должно быть очень много. Этот ведь не что-нибудь. Это ведь целый губернатор! Конечно, в сказочки о том, что Мэрл его не убивал, Кэрол не верила. Он выглядел вполне способным на убийство. Он сам говорил, что служил в армии, значит, стрелять умеет. Он сам говорил, что сидел не один раз, значит, опыт есть. А вот Дэрил вполне мог на самом деле ничего не знать — он одобрял далеко не каждое действие старшего брата. Но преданности его можно было позавидовать. Как и умению молчать. Кажется, именно это он умел делать лучше всего в жизни. И только Софии иногда удавалось выпросить у него несколько слов в ответ. Вот и сегодня она перед обедом принесла на кухню свою коробку с настольными играми для детей и спросила у не занятого ничем, кроме наблюдения за ними, Дэрила: — Ты в Монополию играть умеешь? Он же посмотрел на Кэрол. Неуверенным, словно спрашивающим правильный ответ, взглядом. — Наверное, не умеет, милая, — ответила Кэрол за него дочери. И улыбнулась про себя: Дэрил попал. Отказать Софии он не сможет — это уже проверено. — Тогда я тебя научу сейчас! — обрадовалась та. — Садись, Дэрил, ну же! Все просто! Смотри! Присев напротив неё, Дэрил взял в руки фишки, кажущиеся особенно маленькими в его ладонях, и нахмурился, пытаясь постигнуть простые правила. Неуверенно кивнул и тем самым оказался втянут в игру. Целых два раза он проигрывал сжавшей губы Софии: сейчас ей хотелось не столько выиграть, сколько зарекомендовать себя достойным учителем. И когда ему наконец удалось оказаться победителем в этой упрощенной для пятилеток игре, она победно вскинула руки вверх. — Ура! Ты выиграл! Дэрил выиграл, ма, ты видела? — Дэрил молодец, — кивнула Кэрол. Глядя в его глаза — голубые, как ясное небо, которого он сам лишил её — она протянула руку к его волосам. И отдернула в последний момент, увидев, как дернулся он сам — почти испуганно. Это было только между ними — короткий момент — как вспышка молнии, София даже не заметила. А они даже сейчас, когда пришло время готовить ужин, не поднимали друг на друга глаз. Кэрол думала о дочке, оставшейся в детской, и о рюкзаке на полу кабинета Эда. О чем думал Дэрил, она даже не догадывалась. — Что вы будете делать дальше? — спросила она, впервые за эти дни нарушая ставшую почти традицией тишину между ними двумя. — Дальше? Он переспросил так, словно сам никогда об этом не думал. Неужели он из тех людей, которые живут одним днём? Как Кэрол раньше. Раньше — целых три дня назад, когда её жизнь не сделала крутой вираж, когда потрепанный коричневый рюкзак с большим пятном у правой лямки еще не подарил ей надежду на свободу. А она ведь до сих пор даже не прикоснулась к нему. Ни к рюкзаку. Ни к Дэрилу. Так, как нужно для исполнения её плана. — Дальше, — терпеливо повторила она. — Когда вы уйдёте отсюда. Какие у вас планы? — Фиг его. Мэрл решит. Кэрол вдруг рассмеялась, впервые за долгое время громко и легко — Эда раздражал её смех. — Я дурочка. — Чего? — искренне с виду удивился Дэрил. — Я задаю глупые вопросы! Даже если у вас уже есть какие-то планы насчёт дальнейшего, мне вы их не скажете. И правильно сделаете. — Ну… да… Дэрил так растерялся, что даже показалось, будто он только сейчас об этом подумал. Что, если бы он в самом деле знал планы Мэрла, он бы поделился с Кэрол. А думал бы уже потом. И что это открытие поразило его самого. Или она снова все придумывает? Кэрол метнула быстрый взгляд на закипающую на плите кастрюлю — отлично, освободится место для той, которую она почти уже подготовила, дорезая последние овощи. — Ты можешь переставить кастрюлю вот сюда? Пожалуйста, — попросила она Дэрила, продолжая орудовать ножом. Кто же знал, что он, поспешив выполнить её просьбу, возьмется за раскалённые ручки кастрюли голыми руками? У него вырвалось ругательство, и Кэрол тоже в сердцах чертыхнулась. — Сейчас! Она метнулась к полке, на которой у неё стояло средство от ожогов — на случай, если София сделает какую-нибудь глупость. Кто бы мог подумать, что эту глупость способен совершить взрослый мужчина? — Нужно же было прихватку взять, — пожурила она его. — Показывай. Дэрил протянул ей ладони и сморщился, ожидая боли, но эта мазь убирала боль почти с первого прикосновения. Кэрол знала. Проверила на себе, когда Эд решил потушить сигарету о её живот. Она осторожно касалась грубоватых, привыкших к тяжёлой работе ладоней, а сама ежесекундно поднимала глаза, пытаясь встретиться взглядом с Дэрилом. Напрасно. — Я такая страшная, да? — тихо спросила она, когда дело было сделано. — Что? Голос все ещё стоящего совсем рядом Дэрила оказался более хриплым, чем обычно. Он слишком много курит. — Мой синяк, — коснулась она уже пожелтевшей кожи на лице. — Мои волосы. На меня противно смотреть? Опешив, он наконец взглянул ей в глаза. — Нет, ты… Сглотнул и отступил на шаг назад. — Все… все путём. — И только? Ещё один шаг назад. Грохот. Они уставились на упавшую к их ногам кастрюлю, которую Кэрол так усердно наполняла овощами несколько минут назад. Почти одновременно опустились на колени, собирая рассыпанное и — снова это самое почти — столкнулись лбами. Идеальный момент для поцелуя? Кэрол считала, что да.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.