ID работы: 5235223

Просто скажи «член»

Слэш
PG-13
Завершён
501
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
501 Нравится 13 Отзывы 122 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ну, давай! — Погоди! — Да что тут сложного? — Тогда чего сам молчишь? Шипящие голоса становятся все напряженнее и раздраженнее за его спиной. Два слова — безнадежные ботаники. Не то чтобы он считал себя крутым парнем, потому что это он сейчас сидит и учит почти девяносто вопросов для экзамена, и на нем эти глупые очки для чтения, которые он очень редко решается надевать на людях. И ладно, возможно, Зейн иногда называет его занудой, потому что Луи нравится астрономия и биографические книги, и что? Даже все эти факты делают его более зрелым и крутым, чем эта троица за соседним столом, пытающаяся крикнуть в общественной библиотеке слово «член». Луи здесь с полудня, и он слышал всю предысторию, начинающуюся со слов «почему я вообще на это согласился?» и «потому что это поможет нам раскрепоститься, и это весело». С тех пор прошло полчаса, и никто из этих идиотов так и не решился нарушить тишину читального зала, однако даже их шепот уже изрядно Луи поднадоел. Он крутит карандаш в руках, выписывая даты и факты в свою тетрадь для конспектов, когда позади в очередной раз слышится: — Ладно, я сейчас точно это сделаю, и мы сразу свалим! Луи закатывает глаза, потому что фразу произнесли за сегодня уже раз в пятый. Другие парни поддерживающе зашептали и начали считать «три, два, од…» — Член! Голос Луи срывается, когда он кричит это на весь зал, и все без исключения оборачиваются на него и смотрят как на придурка, хотя пара девушек справа явно облегченно выдохнула. — Член, какой сложный экзамен меня ждет, — усмехается Луи, глядя в глаза возмущенной библиотекарше. Он ждет, пока она пренебрежительно цокнет и вернется обратно к своим делам, а после сразу оборачивается к тем подросткам позади: — А теперь проваливайте отсюда, чтобы я мог позаниматься! Троица смущенно и ошарашенно смотрит на него. Парень в растянутом свитере и раскиданными по всей голове кудрями смотрит на него, широко раскрыв рот — так-то ему. Луи провожает их настораживающим взглядом, пока те сгребают в охапку свои вещи и медленно двигаются по направлению к выходу (на удивление тихо, будто до этого так себя вести было нельзя). Луи раздраженно цыкает, когда ребята закрывают за собой дверь, и теперь он, наконец, может вернуться к своим конспектам.

***

Это была тяжелая неделя. Неделя из разряда «я готов сдохнуть прямо сейчас», и Луи стойко ее выдержал, хотя ему и оставался еще один экзамен. Когда он снова приходит в библиотеку и вручает свой читательский билет, женщина за стойкой смотрит на него с укором, очевидно, припоминая историю недельной давности. Луи забрасывает свои вещи на привычное место, когда слышит возню позади него, и нет, только не это. Он оборачивается, и видит знакомое лицо парня-ботаника, с перекошенными на лице очками и беспорядком на голове. И дурацкий свитер, конечно же, куда без этого-то. Он странно устроился на диванчике с закинутыми ногами и рюкзаком под мышкой, пытаясь читать какую-то научно-фантастическую книгу и незаметно от всех что-то поедать из своей поклажи. Томлинсон пытается не закатить глаза настолько, чтобы они у него не выпали. Сначала он открывает учебник, когда слышит это в первый раз. Отвратительный хруст. Потом, когда находит нужную страницу. А после это переключается уже в режим нон-стоп. — Эй, мистер «Член», — шикает он. Парень испуганно таращит глаза, мгновенно прекращая жевать. Его перепачканные в каких-то крошках пальцы замирают на полпути к открытому рюкзаку. — Твоя цель не дать мне сдать экзамены или что? — П-прости. Парень вжимается в диван, превращаясь в напуганного котёнка, которого только отчитали, и Луи почти готов растаять от этой картины, но ключевое слово «почти». — Произведешь еще хоть один звук, и похороню тебя под всеми этими книгами, — сурово произносит он, хотя, чтобы не звучать грубо, в конце он добавляет милую «улыбочку Томмо». Парень кивает, отряхивая свои руки от крошек и пытаясь спрятаться за книгой. Вот и отлично. Почти. Всегда есть почти. У Луи было пять прекрасных минут тишины, прежде чем он услышал еще один хруст снова, но твердо решил проигнорировать это. Тогда хруст повторился, а к нему добавилось еще и отвратительное шуршание и возня мистера «очки-на-пол-лица». Однако, когда Луи поворачивается к нему, тот делает вид, будто абсолютно ничего не происходит. И так три раза! На четвертый Томлинсон громко хлопает учебником по столу, привлекает внимание немногочисленных посетителей библиотеки. — Да что ты за человек такой, — говорит он, повернувшись к мальчику-нёрду. Его щеки пылают, когда он смотрит на Томлинсона, сжимая пальцами края книги. — Пойдешь со мной на свидание? — выдает тот, даже почти не заикаясь (и, похоже, не дыша). Луи смотрит на него, как на преподавателя по философии, который однажды поставил ему пять, хотя Томлинсон был на его предмете всего два раза. И, может, он пока не готов признать это, но он расстроится, если это окажется шуткой. — Что? — Н-ну, если ты… если хочешь, на свидание… и… Луи хмурится и отворачивается, глупо впяливаясь в страницы учебника, где буквы сливаются в бесконечный поток непонятных зигзагов и закорючек. Он стучит пару раз пальцами по столу, прежде чем вырвать листок из своей тетради с конспектами. Он пишет своё маленькое предложение на листке и сминает его, прежде чем развернуться и кинуть в грудь парню на диване. И, возможно, лишь на секунду, он замечает, как начинает сиять всеми цветами счастья лицо ботаника. Томлинсон мельком поглядывает, как тот разворачивает бумажку, читает слова на ней, как хмурится милое сладкое личико, и как зубы зажимают нижнюю губу. Мальчик кидает на него неуверенный и просящий взгляд, на который Луи лишь хитро подмигивает. И тогда происходит это. Парень за его спиной прокашливается, прежде чем не слишком громко, но достаточно слышно, крикнуть слово «Член» на всю библиотеку. Луи пытается не засмеяться, зажимая рот кулаком, и он не может поверить, что ради свидания с ним, этот зажатый ребёнок действительно сделал то, на что у него не хватало духу всего неделю назад. Томлинсон даже почти гордится собой. Он продолжает наблюдать, как библиотекарша выгоняет мальчика, как тот собирает свои вещи и ловит довольную улыбку Луи, также улыбаясь в ответ. Он пялится на Томлинсона все время, что проходит мимо и даже запинается, заставляя того закатить глаза. — Оставь свой номер, чудила, — смеется он, пока парень смущенно вспоминает об этом и чиркает ручкой Луи цифры на тетради. Спустя месяц Гарри кричит разные ругательства прямо посреди парка, во время их очередного свидания с Луи, зарабатывая за каждое слово поцелуй. А спустя два, долго тренируется перед зеркалом, произнося «минет» и «трахаться», чтобы получить вышеупомянутое в освободившейся на вечер комнате его парня. И они оба еще никогда не были рады тому, что однажды кто-то придумал эту дурацкую игру.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.