***
Следующая неделя прошла гладко. Софи много времени проводила с гриффиндорцами. Гермиона и Софи за это короткое время успели ещё больше сблизиться, проводя вместе каждый день. Даже отношения с Фредом мало-помалу налаживались. Конечно, они не были такими, как ей хотелось, однако она уже могла спокойно разговаривать с ним, не испытывая смущения или негодования. Да и в целом Софи достаточно быстро и легко затесалась в компанию гриффиндорцев, чувствуя себя среди них как в своей тарелке. Только с Джинни не удавалось выйти на дружескую волну, несмотря на такое приятное знакомство. Софи подозревала, что дело в том, что Гарри и Софи с полуслова понимали друг друга, часто смеялись вместе над какими-нибудь глупыми шутками, и это ужасно не нравилось Джинни. И хотя Софи и Гарри не давали, по мнению Малфой, никаких поводов для ревности — на лице Джинни она каждый раз читала обратное. После отбытия очередного воскресного наказания с близнецами Уизли Софи отправилась в башню Гриффиндора. Здесь были только Гарри, Рон и Гермиона, которая снова жаловалась на Амбридж. Софи села на диван вместе с близнецами. — …Это же совсем ненормально! — возмущалась Гермиона. — Мы так ничему не научимся! Ещё и диктует, как нам жить! Скоро будет указы развешивать! — Но пока ведь нет никаких указов, — улыбнулся Джордж. — Пока нет, но… — А значит, можно веселиться, — перебил её Джордж. Гарри, Рон, Гермиона и Софи вопросительно на него уставились, а Фред ухмылялся. — Отметим утверждение новой команды. Что вы все на меня так смотрите? — удивился Джордж. Устроить вечеринку в Хогвартсе было то же самое, что и нарушить полсотни школьных правил, поэтому Гермиона сразу же запротестовала. Но не было ни единого человека в Хогвартсе, которого не могли бы переубедить близнецы Уизли. — Вечеринка строго для любителей квиддича, — радостно объявлял Джордж. Софи с интересом слушала план, который разработали близнецы, невольно соглашаясь с Гермионой— затея была рисковая. «Но кто не рискует, тот не пьёт шампанское, верно?» — подумала она. Вечер наступил незаметно, и Софи отправилась в подземелья, попрощавшись с друзьями. Она надеялась тихо и незаметно прошмыгнуть через гостиную в свою новую комнату, но это ей не удалось. Драко, сидевший у камина, увидел её и поманил к себе жестом. Софи послушно подошла. Она присела напротив и заметила перед ним пергамент с домашним заданием по зельеварению, который молча взяла и начала сама выполнять его работу. — Ты опять была с гриффиндорцами? — спросил он. — Да. Драко промолчал, недовольно отведя взгляд в сторону, поэтому Софи добавила: — Завтра у них вечеринка по случаю утверждения команды. Меня тоже пригласили, и я собираюсь пойти. — Вот как. У нас завтра тоже состоится отбор в команду. — Я знаю. И, кстати, тоже планирую вступить. — Что? — удивился Драко. — «гриффиндорская принцесса» будет играть с нами? — Да. «Гриффиндорская принцесса»? Что за глупость, Драко? — Тебя сейчас все на Слизерине так называют, — пожал плечами тот. — Очень забавно, — с сарказмом сказала Софи. Она закончила писать и отдала Драко пергамент. Тот быстро пробежался глазами по написанному и одобрительно кивнул Софи. Она пожелала ему спокойной ночи и, чмокнув в щёку на прощание, отправилась в свою новую комнату. Софи сразу же легла спать. Немного подремав, она уснула.***
Софи проснулась поздно утром, проспав завтрак. Она спустилась в гостиную, где, казалось, собрались все студенты Слизерина. Наконец отыскав взглядом брата, который сидел со всеми своими прихвостнями, она подошла к нему. Все они были любезны с ней, несмотря на расползавшиеся по факультету слухи. Софи подумала, что Драко, вероятно, пригрозил им расправой, если кто-то хоть слово скажет о его сестре. — Кстати, Грейн, Софи изъявила желание вступить в команду, — вспомнил вдруг Драко. — В самом деле? — удивился Монтегю. — Я видел, как ты летаешь, — обратился он к Софи. — Думаю, у тебя есть все шансы попасть в команду. Софи улыбнулась, а вот Паркинсон скорчила недовольную рожу. Эта новость ей совсем не понравилась, так как она и сама собиралась поучаствовать в отборочных. Софи посмотрела на неё свысока и ухмыльнулась. Она с нетерпением ждала начала испытаний — так ей не терпелось опустить Пэнси с небес на землю. Близился полдень, и все, кто хотел вступить в слизеринскую команду по квиддичу, потихоньку подтягивались на стадион. Софи стояла возле Драко и вдруг увидела Гарри, Джинни и Гермиону, приближавшихся к стадиону. — Мы не приглашали всяких отбросов, — презрительно бросил Драко в сторону подошедших. Софи взглядом попросила его заткнуться. — Да больно надо, Малфой, — недовольно сказал Гарри. — Мы просто пришли пожелать твоей сестре удачи, — спокойно сказала Гермиона. — Спасибо, — искренне улыбнулась Софи. — Смотри не провались, — ухмыльнулась Джинни, — а то это будет такой удар по репутации Гарри. — Кстати, если хочешь, приходи к нам на отбор, — вежливо произнёс Гарри. — У нас вход свободный, — с этими словами он снова кинул на Малфоя недобрый взгляд. — Да, Софи, приходи, — поспешила добавить Гермиона. — Рон тоже планирует вступить в команду, а я пообещала ему прийти и поболеть за него. Софи согласилась на предложение, и друзья спешно покинули стадион. Драко презрительно фыркнул, на что Софи не стала обращать внимания. Она ждала своей очереди. Наконец Грейн разрешил ей взлететь. Она старалась показать всё, чему её научили отец и Драко, и быстро прошла полосу препятствий. Мяч сильно отличался от того, которым они играли с братом дома, но Софи быстро приноровилась и уже через несколько минут спокойно владела им. Опустившись на землю, она увидела довольную улыбку Драко, наверное, впервые за несколько дней. Монтегю и вовсе, казалось, сиял от восторга. Он с радостью объявил Софи, что она новый охотник Слизерина, заставив Пэнси от злости скрипеть зубами. — Ты молодец! — восхищённо говорил он. — Летаешь великолепно и не менее великолепно управляешься с мячом. Скоро будет готова твоя форма, и мы освободим тебе лучший шкафчик в раздевалке, — щёки его зарделись. Это был уже перебор, решила Софи. Она знала, что Грейн давно пытался добиться сердца Софи, да и Драко упоминал, что он вроде как влюблён в неё. Но Софи старалась не давать ему ложных надежд. Попрощавшись со всеми, она направилась в замок, чтобы сменить свою спортивную форму на привычную ей одежду. Когда она снова пришла на стадион, вся гриффиндорская команда по квиддичу уже была там. — Софи! — воскликнул Гарри. — Ну? Ты прошла? — Да! — улыбнулась Софи. — Я очень рад за тебя! — сказал Фред и обнял её. Внутри Софи всё перевернулось. Те чувства к Фреду, которые после тренировки с ним она спрятала в глубине души, снова разгорелись в ней. Как же приятно было оказаться в его объятьях хотя бы на мгновение. — Спасибо, — без улыбки ответила Софи. Она ощущала его горячее дыхание на своей шее, от которого по телу пробежала дрожь. Она хотела отстраниться от Фреда, но ей не хватило на это сил. Пары секунд близости с ним хватило, чтобы сердце Софи снова начало колотиться, как бешеное. Когда отборочные начались, Софи не могла оторвать глаз от Фреда. Он был великолепен в воздухе; ветер трепал его волосы, а улыбка не сползала с лица. Он перешучивался с Джорджем, погоняя кандидатов в команду Гриффиндора. Софи заворожённо смотрела на него: когда он был сосредоточен на полёте, он был невероятно красив, и Софи смотрела только на него. Это не укрылось от Гермионы. — Софи, — тихо обратилась она. — Тебе нравится Фред? Софи ошарашенно посмотрела на неё. Сначала она хотела солгать, но по взгляду Гермионы было понятно, что та и так всё поняла, поэтому Софи просто кивнула. — Так заметно? — спросила Софи. — Ну-у, — протянула Грейнджер, — если бы ты не смотрела на него таки-и-ими влюблёнными глазами, то, может, было бы и не заметно, — Гермиона хихикнула. — И мне кажется, что Гарри и Рон тоже догадываются. Софи огорчённо вздохнула. Отбор закончился, и все собравшиеся отправились в гостиную Гриффиндора на запланированную близнецами Уизли вечеринку. Джордж обещал, что народу будет немного, но в гостиной было не протолкнуться. Софи даже заметила несколько ребят с другого факультета. Неизвестно, где и как близнецы достали несколько бутылок огневиски, но, казалось, никто, кроме Софи, не был этому удивлён. Она впервые пробовала такой крепкий напиток, но Джордж заверил её, что ей понравится. «Откуда у него такая уверенность?» — ухмыляясь, думала Софи, но огневиски всё же выпила. Горло неприятно обожгло, но в целом было терпимо. Каждый из присутствующих уже успел опустошить пару рюмок и чувствовал себя явно увереннее Софи. Была ещё, конечно, Гермиона, но её близнецы заверили, что всё под контролем, и она немного успокоилась, хотя пить всё равно отказалась. В целом, всё шло отлично: кто-то танцевал, кто-то общался в сторонке, а кто-то, не рассчитав с количеством огневиски, уже отправился спать. Устав от музыки и танцев, Софи присела на диван возле камина. Она неосознанно искала глазами Фреда. Он стоял возле окна с Джорджем и Ли Джорданом и что-то активно обсуждал с ними. Она невольно улыбнулась, глядя на то, с каким азартом Фред что-то доказывал. Словно почувствовав на себе чужой взгляд, он повернулся в сторону Софи и посмотрел на неё, не прерывая беседы. Закончив говорить, Фред, казалось, даже не слушал, что ему отвечали Джордж и Ли. Он смотрел на Софи нежно, улыбаясь. Она снова почувствовала, как загорелись её щёки. — Эй, Софи! Гарри подсел к ней неожиданно, и Софи сразу повернула голову в его сторону. — Ну, как ты чувствуешь себя у нас? — вежливо спросил Гарри. — Вполне комфортно, — кивнула Софи. Ей овладевало желание снова развернуться и посмотреть на Фреда. Она подумала, что, может быть, даже сумеет сама подойти к нему и выяснить причину его странного поведения, ведь она уже достаточно осмелела благодаря паре рюмок крепкого напитка. Но ей пришлось преодолеть это желание — Гарри был с ней вежлив сейчас, и ей хотелось ответить ему тем же. — Слушай, — сказал Поттер чуть тише, — на самом деле я хотел поблагодарить тебя, — он замолчал, и Софи вопросительно посмотрела на него. Спустя несколько секунд он продолжил: — Эта неделя оказалась не такой тяжёлой отчасти благодаря тебе. Тренировки с тобой были самым настоящим спасением после того, что устроила мне Амбридж. Если честно, я бы никогда не подумал, что смогу так легко найти общий язык с сестрой Малфоя. Раньше я думал, что ты такая же, как он, и как же я рад, что ошибся. Знаешь, на самом деле, когда я разговариваю с тобой, мне кажется, будто мы знакомы с детства. Софи забыла о Фреде. Слова Поттера словно заворожили её, она смотрела на него, растянув улыбку до ушей. Гарри заставил её умилиться. Она прекрасно поняла, о чём он говорил, ведь она чувствовала то же самое. — Гарри, знаешь, на самом деле мне тоже кажется, что я знаю тебя полжизни, — призналась она. — И я очень рада, что узнала тебя получше, — с этими словами она обняла Поттера. Время было уже давно за полночь, и студенты мало-помалу начинали разбредаться по своим спальням. Музыка смолкла, танцы прекратились. Софи решила, что и ей пора на боковую. Быстро попрощавшись со всеми, кто ещё оставался в гостиной, она вышла и заспешила в подземелья. Чудом не попавшись Филчу, она добрела до гостиной Слизерина, которая, к её радости, была пуста, и бегом направилась в свою комнату. Уснула она быстро, а наутро проснулась с трудом, чуть не проспав первый урок.***
Уроки тянулись медленно и нудно, и Софи уже начинало казаться, что они никогда не закончатся. Преподаватели снова завалили студентов домашней работой, поэтому Софи решила не тянуть с этим и после уроков сразу же направилась в библиотеку. Каково было её удивление, когда она встретила там своих новых друзей. Рон снова клянчил у Гермионы задание, а Гарри что-то быстро строчил, не прерываясь, будто на него снизошло озарение. Но больше всего Софи удивило то, что Фред и Джордж тоже были с ними. — Привет, — поздоровалась со всеми Софи, — а я и не знала, что вы здесь. — Уроки делаем, — вздохнул Рон, — слушай, а ты не знаешь, зачем нужна слизь флоббер-червя? Гермиона не говорит. — И не скажу! — вспылила Гермиона. — И ты не говори! — она посмотрела на Софи. — Пускай хоть раз сделает что-то самостоятельно. Софи улыбнулась и села за стол рядом с Гарри. Фред кинул на них быстрый взгляд и демонстративно хмыкнул. — Что-то не так? — удивлённо спросила она. — Всё нормально, — сухо ответил Фред, даже не посмотрев на неё. Софи достала лист пергамента и чернила. Гермиона отсела от Рона, который всё ещё просил подсказать ему, и подсела к Софи. — Так ведь нельзя, — прошептала ей Грейнджер, — Рон совсем разленился. А ведь скоро нам СОВ сдавать. Не прошло и часа, как Софи уже успела выполнить все задания, которые были заданы. Ей показалось, что они были подозрительно лёгкими. Рон продолжал слёзно просить Гермиону помочь ему, и та, покачав головой, всё же отправилась на подмогу.Гарри же попросил Софи подсказать ему с зельеварением, и она согласилась. Сопровождаемая пристальным взглядом Фреда, она начала объяснять ему, как выполнить задание. Гарри быстро всё сообразил и начал активно писать работу, Софи перевела свой взгляд на близнецов. Ей стало до ужаса любопытно, что они там строчат, и она без капли смущения подошла к ним и посмотрела на их пергаменты. Они оба писали о свойствах драконьей чешуи. Софи внимательно прочитала, что написал Джордж, и сделала ему замечание по поводу последнего предложения. — Откуда ты это знаешь? — удивился Джордж. — Драконов проходят только на седьмом курсе. — Ну… Ядром моей палочки является сердечная жила дракона, и мне было интересно узнать о них побольше. Вот я и начиталась о них разных книг. Они, кстати, очень интересные существа. — Нет, ну ты посмотри, она прямо как Чарли, да же? — восторженный Джордж обратился к братьям. Рон в ответ ему кивнул, а Фред промолчал, скорчив недовольную гримасу и притворившись, что что-то записывает. Когда все наконец выполнили свои домашние задания, Гарри предложил: — Может, поиграем в квиддич? Пуффендуй сегодня не будет тренироваться, а вот Рону не помешало бы. — Да, — уныло подтвердил Рон. — Я не против, — хором ответили Джордж и Софи. — Я не могу, — произнёс Фред. Все взгляды устремились на него. — Я обещал Диане, что проведу этот вечер с ней. — Эта та ученица с Пуффендуя, с которой ты встречаешься? — поинтересовался Гарри. — Да, — ответил Фред, слегка смутившись. У Софи что-то оборвалось внутри. Сердце пропустило удар, и весь её энтузиазм мигом испарился. — В-встречаетесь? — еле проговорила она. — Ну да. — Вы знаете, — неуверенно начала Софи, — я тут вспомнила, что у меня тоже кои-какие дела, — Софи быстро встала, перекинула через плечо сумку и чуть ли не бегом отправилась из библиотеки. Все удивлённо смотрели ей вслед, но Гермиона догадалась, в чём дело. Когда Софи вышла, Грейнджер встала и тоже пошла к выходу, заверив остальных, что всё в порядке, и она скоро будет на поле. Софи уже бежала по лестницам, сама не зная, куда. На глаза наворачивались слёзы, и меньше всего на свете она хотела, чтобы кто-нибудь увидел её плачущей. Она повернула на второй этаж и забежала в туалет Плаксы Миртл. Она села прямо на пол, облокотившись спиной на холодную стену. Софи закрыла лицо руками. Теперь уже она не сдерживала слёз — оказавшись в одиночестве, она дала волю нахлынувшим чувствам. Гулкие рыдания эхом разносились по туалету, смешавшись с рыданиями Миртл. Софи прекрасно понимала, что Фред ничем перед ней не обязан. Их практически ничего не связывало. Но почему же тогда её так сильно тянуло к нему? Каждый раз, когда Софи оказывалась рядом с Фредом, она словно голову теряла. И хоть она пыталась не тешить себя ложными надеждами, но всё же могла перестать думать о том, как хочет быть с ним вместе. Она чувствовала, что Фред тоже тянется к ней, но не могла объяснить откуда в ней эта уверенность. — Ну вот ты где! — произнесла внезапно ворвавшаяся к туалет Гермиона. Она закрыла за собой дверь и подбежала, села рядом и обняла плачущую Софи. Та уткнулась в плечо Гермионы, стараясь не слышать собственных всхлипов. — М-да-а, — задумчиво протянула Грейнджер, — крепко же ты на него запала, — услышав, что всхлипы Софи стали громче, Гермиона поспешила добавить: — Послушай, вот что мы сейчас сделаем: ты перестанешь плакать, возьмёшь себя в руки, а если на тебя снова нахлынут чувства, я со своим плечом буду тут как тут. Софи подняла глаза и посмотрела на Гермиону. Та улыбалась, а глаза отражали заботу. Понемногу Софи успокаивалась. Она была благодарна Гермионе, что та вовремя пришла на помощь. Грейнджер была права — не стоило опускать руки. Когда Софи наконец поняла, что может полностью доверять Гермионе, ей стало легче. — Спасибо, Гермиона, ты не представляешь, как я тебе благодарна, — прошептала Софи и крепко обняла подругу. Гермиона улыбнулась и сказала: — Я пойму, если ты не захочешь идти на поле… — Нет, я пойду, — категорически заявила Софи. — Тогда давай я приведу в порядок твои глаза, — улыбнулась Гермиона и произнесла какое-то заклинание, от которого опухшие от слёз красные глаза Софи вновь стали нормальными. Вместе они направились к выходу из замка. Гарри и Джордж летали по полю, пасуя друг другу квоффл, а Рон стоял на воротах. Бедный Уизли здорово волновался, однако отбивал хорошо. Гарри и Джордж тоже неплохо играли, они летали как всегда быстро и очень чётко передавали друг другу мяч. Джордж был неплохим охотником, отметила про себя Софи. Гермиона устроилась на травку чуть дальше шестов с кольцами, Софи вместе с ней. Парни заметили их. Джордж тут же спустился. — Софи, как ты? Всё хорошо? — он внимательно посмотрел на неё. — Да, Джордж, всё в порядке, — улыбнулась ему она. Тот, однако, не поверил ей, но расспрашивать не стал. — Мы с Софи посидим здесь, — сказала Гермиона. Софи кивнула, и ребята снова поднялись в воздух. Гермиона начала что-то рассказывать Софи, но та не могла слушать её. Мысли её перепутались, и слушать ещё и Гермиону она была не в силах. Через полчаса Рон окончательно выдохся, и Гарри с Джорджем прекратили тренировку. Все отправились в гостиную Гриффиндора. Все, кроме Софи — она пошла в свою комнату. Вежливо попрощавшись, она направилась в подземелья. Гермиона проводила её печальным взглядом и пошла вместе с парнями на седьмой этаж. Софи вошла в свою комнату и легла на кровать. Всю ночь она пролежала без сна. В половину шестого она встала с кровати и, одевшись, пошла прогуляться по пустующему замку, в надежде отвлечься от дурных мыслей. Гуляя по коридорам Хогвартса, Софи то и дело вспоминала Фреда. Всё здесь напоминало ей о нём. Долго она бродила или нет, она не знала, но в итоге ноги привели её на Астрономическую башню. Светало. С балкона дул холодный ветерок. Чувствовался приход зимы. В нос Софи ударило приятной свежестью. Она прошла на балкон и посмотрела вниз. Сейчас она не думала о Фреде, не чувствовала боли. Видимо, приятная прохлада вытесняла грустные мысли. Она стояла и смотрела на поляну, на дальние леса, на небо, которое становилось всё ярче и ярче. Софи уселась на холодный пол, прижавшись спиной к стене. Ей было хорошо. Видимо, свежий воздух так подействовал на неё. Она сама не понимала, почему каждый раз, вспоминая про Фреда, она думала, что он, должно быть, счастлив, и Софи не будет лезть в его отношения. Думая о том, что Гермиона хорошая подруга, Софи уснула. Проснулась она, дрожа от холода, только под вечер, а может, уже и ночью — на улице было темно. Софи в ужасе вскочила. Ей было так стыдно: надо же, заснула на балконе. Она быстро рванула с башни прямиком в подземелья. Запыхавшись, Софи вбежала в гостиную и обнаружила там только Дафну и Пэнси, которые что-то обсуждали. — Ой, вы только взгляните, кто объявился, — ехидно произнесла Дафна. — Из-за твоего отсутствия со Слизерина сняли шестьдесят очков! Софи ничего ей не ответила. Ей было сейчас наплевать на Дафну и на её идиотские очки. Софи зашла к себе в комнату. Она расправила постель, легла спать и быстро уснула.***
Проснулась она, как всегда, перед завтраком. Софи решила, что если Фред будет сидеть за гриффиндорским столом, она туда не сядет, но, войдя в Большой зал, не обнаружила там Фреда, мало того, она не обнаружила его в Большом зале вообще. «Наверно, тискается где-нибудь со своей Дианой», — уныло подумала Софи и направилась к гриффиндорцам. Софи поприветствовала ребят и села рядом с Джинни и Джорджем. Гарри, Рон и Гермиона как всегда что-то шептали друг другу, наверняка связанное с Волдемортом. Софи посмотрела на свою овсянку. Ей кусок в горло не лез. Она отодвинула тарелку и глотнула немного тыквенного сока. — Как дела, Софи? — любезно спросила Джинни, пережевав свой омлет. — Спасибо, хорошо, — натянуто улыбнулась ей Софи, что явно не понравилось Джорджу. — Послушай, — шепнул он ей так, чтобы никто не услышал, — перестань так убиваться из-за Фреда. Он не знает, что ты сейчас чувствуешь. И он настоящий идиот, раз заставляет тебя плакать. «Отлично, теперь все знают, что я втрескалась во Фреда», — грустно подумала Софи. Она, немного расслабившись, улыбнулась и кивнула Джорджу, но всё же не стала есть свою овсянку. Ребята уже потихоньку расходились, ведь через десять минут начинался первый урок. Но у Софи не было никакого желания идти на урок Амбридж, и поэтому она не вставала из-за стола. — Ты не идёшь на первый урок? — спросил её Джордж. — Нет, не хочу на Защиту. Лучше пускай спишут ещё хоть сто очков, чем эта жаба оставит меня после занятий. — Тогда, может, испытаешь вместе со мной новые вредилки? — улыбнулся он и подмигнул. — Я не иду на Трансфигурацию. Ох, и влетит мне потом от МакГонагалл, но всё же это того стоит. — Конечно, пошли! — с энтузиазмом ответила Софи. Настроение её заметно улучшилось после предложения Джорджа. Она всегда с большим интересом слушала рассказы близнецов об их изобретениях, а уж испытать их было для неё большой честью. Они с Джорджем отправились на второй этаж и подсунули в туалет Миртл визжащее йо-йо, которое жутко раздражало призрака. Она начала выть и орать, отчего непонимающие первокурсники и негодующие учителя собрались там, ведь Миртл мешала им вести занятия. После обнаружение злосчастной штуковины учителя бились в поисках вредителя, но Софи и Джордж были уже далеко — они находились около класса трансфигурации. — А вот в этом кабинете сейчас должен был сидеть и я, — тихо произнёс Джордж, когда они подошли к приоткрытой двери класса. На задней парте сидел… Конечно же, это был Фред со своей подружкой. Они целовались прямо на уроке! «Вот те на! Профессор МакГонагалл, накажите их! Пусть они мучаются! По отдельности!» — гневно думала Софи. Джордж заметил злой взгляд Софи, задержавшийся на его брате и Диане, и тут же сказал: — Ничего, сейчас они отлипнут друг от друга, поверь, — он ухмыльнулся и достал из кармана пять маленьких гладких черных шариков.— Это универсальный вредитель. Смотри, что сейчас будет! После этих слов он осторожно закатил в класс все эти шарики разом. И тут началось самое интересное. У шариков появились ножки, и они быстро и тихо побежали по полу под парты некоторых учеников, в том числе и под парту Фреда и Дианы. Никто, и даже МакГонагалл, их не заметил. Вдруг все шарики остановились, и произошло то, отчего Софи просто не могла сдержать смех. По всему классу вдруг взвыла ужасно громкая сирена, и появился гадкий зелёный дым. Шарики, завывая этим отвратительным звуком, бегали по классу в дымке, и никто не видел их. Никто, кроме Фреда, и не подозревал, что это может быть и откуда это появилось. Однако даже он не мог ничего увидеть в этом дыму. А вот Софи и Джорджу всё было прекрасно видно. Они видели, как парни и девушки пугаются и вскакивают со своих мест, видели, как Диана в испуге упала со стула, видели, как Фред не мог разглядеть её в дымке. И, конечно же, они не удержались и начали смеяться. — Пойдём скорее, а то нам влетит, — быстро проговорил Джордж, и они побежали по коридору. — Не спешите, — раздался строгий голос за их спинами. Они развернулись. Профессор МакГонагалл была вне себя от ярости. — Да как вам такое только в голову могло прийти? — возмущенно кричала она на них спустя полчаса после того, как они устроили грандиозную выходку. Фред сказал, как заставить замолчать эти вредилки, и их угомонили. Ученики вышли из класса и отправились на следующий урок, а Фред, выходя, злобно посмотрел на брата, на что тот ответил ухмылкой. — Выкинуть такое посреди урока! — продолжала негодовать профессор. Софи и Джордж виновато уставились в пол и молчали. — Вы, Уизли, должны были быть на моем уроке. Потрудитесь объяснить мне, почему вы не пришли на урок и сделали такую пакость? — Я… я не знаю, — запинаясь, ответил Джордж. — Не знаете? — казалось, МакГонагалл стала ещё свирепее. — Ах, вы не знаете! Нет, вы знаете! Я отнимаю пятьдесят очков у Гриффиндора и назначаю вам двухнедельное наказание у меня в кабинете! — она сурово посмотрела на Джорджа и добавила: — Теперь поспешите на свой урок. И если я узнаю, что вы снова прогуливаете занятия, я накажу вас вновь, и, поверьте, наказание будет куда жёстче, чем это, — Джордж повиновался и отправился на второй урок. — Что касается вас, мисс Малфой, — она повернулась к Софи. — Я полагаю, вы понимаете, что ваше наказание не будет мягче, чем наказание мистера Уизли. Я так же отнимаю пятьдесят очков у Слизерина и назначаю вам двухнедельное наказание. У меня в кабинете, — поспешила добавить она. — Я сообщу об этом профессору Снейпу, и он проведёт с вами беседу, — Софи виновато взглянула на МакГонагалл. Она хотела извиниться, но боялась проронить хотя бы словечко. — Мисс Малфой, — сказала МакГонагалл, когда Софи уже собиралась выходить. — Я думала, вы умная девушка и прекрасно осознаете, что вы делаете. Я надеюсь, такого больше не повторится. — Не повторится, профессор, — подтвердила Софи, — простите нас, — и она быстро вышла из класса. Идти на уроки не хотелось, но если она прогуляет ещё один, МакГонагалл узнает, и Софи не поздоровится. Она вошла в класс Заклинаний — занятие было в самом разгаре — и извинилась перед профессором Флитвиком за опоздание. Тот любезно сказал ей сесть и продолжил урок. Все её однокурсники уже были наслышаны о выходке Софи и Джорджа и прекрасно понимали, из-за чего у Слизерина стало на пятьдесят очков меньше. Драко вёл себя обиженно и не разговаривал с сестрой, а Дафна и Пэнси, напротив, не стеснялись в выражениях, обвиняя Софи в том, что из-за её связи с гриффиндорцами, она превращается в преступницу. Софи всё это пропускала мимо ушей, стараясь не принимать оскорбления близко к сердцу. Вечером Софи собралась с духом и направилась к кабинету Снейпа. По пути она встретила Джорджа, чему очень сильно удивилась. — Что ты делаешь в подземельях? — спросила она у него. — Забыл книги в кабинете Снейпа, — ответил тот, — а ты к нему? — Да, — с грустью проговорила Софи. — Он зол. Отнял у меня десять очков за то, что я забыл книги, и еще пятнадцать только за то, что я долго их складывал… — И отнимаю у вас ещё двадцать пять за то, что вы прохлаждаетесь здесь, отвлекая ученицу моего факультета, — раздался устрашающий голос профессора Снейпа. Джордж обернулся и нервно сглотнул. Он быстро всучил Софи какие-то конфетки и записку, которые Софи мигом положила в карман. Джордж бегом понёсся из подземелий, а профессор Снейп злобно сказал: — Мисс Малфой, в мой кабинет, живо. Софи пошла за Снейпом. Он действительно был зол, поняла она. Они вошли в кабинет и он сел за стол. Софи стояла рядом, боясь пошевелиться и сказать что-то лишнее. — Ну? — произнес Снейп и вопросительно посмотрел на Софи. Та не знала, что ответить, и поэтому произнесла: — Что? — Что?! — громко крикнул Снейп. — И вы после всего спрашиваете меня «Что»? София, я надеюсь, вы представляете, в какой ситуации находитесь? — Софи кивнула. Снейп продолжил: — Профессор МакГонагалл доложила мне о вашей с мистером Уизли выходке. Я вынужден принять меры, — Софи стало не по себе. — Насколько я понял, вы отбываете наказание у профессора МакГонагалл в течение двух недель? — Софи снова кивнула. — Значит, на выходных вы свободны. Придёте ко мне в кабинет в субботу и в воскресенье после завтрака. У Софи пол ушёл из-под ног. Всё складывалось хуже некуда. — Н-но профессор, — запинаясь, начала говорить она, — в субботу квиддич. — Значит, вы пропустите игру. Софи потеряла дар речи. Пропустить игру, ради которой Софи ещё держала себя в руках. Она с таким нетерпением ждала субботы, когда уже сможет, наконец, первый раз в жизни по-настоящему сыграть в квиддич. — Профессор, прошу, дайте мне сыграть игру, умоляю вас, — начала быстро говорить Софи. Сейчас для неё самым важным было выпросить у Снейпа разрешение играть, больше ничего ей и даром не нужно было.— Я сделаю всё возможное, буду паинькой, прошу вас! Я отработаю хоть целый месяц, лишь бы разрешили мне сыграть, — Софи состроила невинное лицо, пытаясь таким образом подействовать на Снейпа, которого это, впрочем, не проняло. — Прошу вас. Они не смогут найти мне замену за такое короткое время. Пожалуйста, профессор, у факультета будет немного шансов выиграть без одного игрока, даже если соперники — пуффендуйцы. По всей видимости, эти слова подействовали на него, потому что выражение его лица немного смягчилось. — Умоляю, я хочу играть, как никто другой. Я постараюсь сделать всё, чтобы Слизерин выиграл в предстоящем матче, если вы разрешите мне играть. — Хорошо, — немного подумав, ответил ей Снейп, — я думал задержать тебя до обеда, но если ты будешь отбывать наказание только в воскресенье, задержишься до вечера. И знай, если будешь вести себя подобным образом, если я получу хоть одну жалобу от преподавателей, играть ты не будешь. — Конечно, конечно, спасибо огромное! Снейп вздохнул и произнёс: — Вам пора идти, мисс Малфой. Софи быстро выбежала из кабинета — не дай бог Снейп передумает. Она вошла в комнату с переполняющим её чувством радости. Она легла на кровать и думала, что завтра не будет пререкаться с преподавателями и пропускать уроки. Вдруг она вспомнила, что Джордж вручил ей странные конфетки в ярко-красных и ярко-зелёных обёртках и какую-то записку. Она достала из кармана мантии эти конфеты и решила сначала прочитать записку. «Для Паркинсон. Слыхал, она говорила про тебя что-то гадкое. Красные — появляются гнойные нарывы по всему телу. Зелёные — облысение. Удачи». Софи обрадовалась, что не съела их перед тем, как прочесть. Она мысленно трижды поблагодарила Джорджа и, решив, что красные она подсунет Пэнси, а зелёные — Дафне, уснула.