ID работы: 5241184

Rivalry/Cоперничество

Слэш
Перевод
R
Завершён
1028
переводчик
fleur-de-lis бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1028 Нравится 8 Отзывы 168 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мойра, я бы с удовольствием пошел с тобой, мне бы так хотелось этого, но меня уже пригласили, — сказал Чарльз, доставая книгу из своего шкафчика. — О... и кто? Почувствовав укол вины от ее разочарованного ответа, Чарльз вздохнул. Ему нужно было придумать, как выйти из этой ситуации, не ранив ее чувств, и как можно быстрее. Он лихорадочно перебирал в голове имена, выискивая в толпе кого-то, кто мог бы подыграть ему. Чарльз уже собирался отступить и рассказать ей правду, когда заметил появление знакомого человека в холле, и, не особо задумываясь — потому что, он знал, это закончится плохо в любом случае — просто сказал: — Эрик Леншерр. На лице Мойры отразилось изумление, и пока она была слишком шокирована, чтобы даже двигаться, Чарльз решил воспользоваться этим кратковременным молчанием для согласования своей легенды. — Привет, Эри... — Убирайся из моей... — Знаю, знаю. Не лезть в твой разум. Приношу свои извинения, но, если ты сейчас поможешь мне, я провалюсь во время следующих дебатов, и ты сможешь отыграться в этом сезоне. Чарльз видел, как Эрик смотрел на него — взглядом, будто готов был убить его прямо сейчас, — но лицо его было беспристрастно, и он не особо беспокоился по поводу того, во что его только что втянули. Эрик лишь недоумевал, что Чарльз собирался сделать, когда тот подошел к нему и, вместо ответа, взял за руку, притянув к себе, чтобы они стояли рядом. Эрик уже было открыл рот, чтобы что-то сказать, когда Мойра, наконец, вышла из транса, переводя свои широко раскрытые глаза с одного подростка на другого. — Ты и Эрик Леншерр идете на танцы в честь Дня святого Валентина? Вместе? Чарльз усилил хватку на предплечье Эрика, в попытке остановить его от вспышки гнева, который начал зарождаться в его глазах, и улыбнулся, кивая Мойре. — Да. — Но... я думала, вы не нравитесь друг другу. — Так и есть, — сквозь зубы проговорил Эрик. Мойра нахмурилась, ничего не понимая, и Чарльзу стало стыдно перед ней — лучше бы он не втягивал ее в ту неразбериху, которой были их с Эриком отношения. — Почему вы тогда идете вместе, если не хотите этого? — Я бы тоже хотел услышать ответ на это, Ксавьер, — прозвучало в голове Чарльза, и ему пришлось подавить острое желание ударить того, кто научил Эрика так хорошо проектировать мысли в чужой разум. — Ну, эм, — он запнулся и посмотрел на Эрика, в надежде, что тот поможет ему, но он лишь терпеливо ждал ответа Чарльза. — Мудак, — мысленно сказал он Эрику, и то, насколько это все забавляло парня, не ускользнуло от внимания Чарльза. — Это что-то типа эксперимента, — наконец пробормотал он. — Мы поспорили. Он проклял себя за собственную тупость, когда увидел, как губы Эрика изогнулись в ухмылке. Лицо Мойры, если это вообще было возможно, приобрело еще более запутанное выражение. Чарльз не винил ее — он знал, что в его словах и во всей ситуации в целом отсутствовал всякий смысл, — но ему очень хотелось бы, чтобы она перестала глазеть на них. Она собиралась сказать что-то, когда звонок, оповещающий о начале урока, прозвенел, тем самым перебивая ее. Чарльз послал ей очередную очаровательную улыбку и закрыл свой шкафчик. — Прости, дорогая, но нам пора идти, — проговорил он, бросив взгляд на Эрика. — Поговорим позже, — Чарльз напоследок кивнул девушке головой и развернулся прежде, чем она успела бы что-то ответить, утягивая за собой Эрика и про себя моля небеса за то, что у него не было сегодня общих занятий с Мойрой. Когда они отошли на достаточное расстояние для того, чтобы девушка не могла слышать и видеть их, Эрик высвободил свою руку из хватки Чарльза и выразительно посмотрел на него. — И какого черта это только что было? Чарльз вздохнул. — Прости. — Я не хочу идти на танцы с тобой. Взаимно, подумал Чарльз, но не позволил Эрику услышать этого. — Я знаю, — пробормотал Чарльз, когда они вошли в класс английского и заняли свои привычные места в задней части кабинета. Чарльз никогда не понимал, почему учитель посадил их рядом, ведь все, что они делали, это ссорились. — Только попробуй не завалить свое выступление на дебатах, — сказал ему Эрик, доставая из своей сумки тетрадь. — Я все сделаю, но только если ты придешь. — Как долго мы должны будем там оставаться? Чарльз пожал плечами. — Достаточно долго для того, чтобы все выглядело правдоподобно. Достав все нужные для урока вещи, Чарльз протянул Эрику запасную черную ручку, спрашивая, нужна ли она ему. Эрик молча взял ее, опустив глаза на чистую страницу своей тетради, когда вошел преподаватель. Все его ручки кончились прошлой ночью, и он еще не успел купить новые. — Оставь себе, — сказал Чарльз, едва в классе установилась тишина, и улыбнулся, когда Эрик бросил на него взгляд в ответ. Они молчали первые сорок минут занятия, без особого интереса слушая, как учитель говорил о трагических амбициях Макбета. Никто из них не написал ни строчки — не было сказано ничего такого, чего нельзя было бы найти за несколько секунд поиска в Гугле. Честно говоря, Чарльз потерял всякий интерес к занятию еще пятнадцать минут назад и сейчас завороженно следил за тем, как Эрик выводил довольно красивые узоры на полях своей тетради. — Поэтому у тебя все время и заканчиваются ручки, — сказал Чарльз и заметил, как Эрик напрягся от его замечания. — Что я говорил тебе о проникновении в мой разум? — Не делать этого. — Почему тогда ты продолжаешь это? — Мне скучно. — Так всегда. Фишер сам не знает, что говорит. — Вот именно. Разговоры с тобой, по крайней мере, несут какую-то смысловую нагрузку. — Мы не разговариваем, Ксавьер. Мы спорим. — Ну да, — Чарльз сделал паузу, тихо вздохнув. — Мне не очень хочется начинать спор по поводу взаимоотношений мутантов и людей, так что прошу простить меня за то, что в данный момент я предпочту обычный разговор. — Разговор о чем? — спросил Эрик, положив ручку на парту и откинувшись на спинку стула. — Во сколько мне заехать за тобой в субботу? — Почему это ты заедешь за мной? — Мы действительно начнем ссориться даже из-за этого? Чарльз проследил за тем, как Эрик закатил глаза на его ответ. — Заедешь в пять. Не раньше. — Адрес? Эрик опять взял ручку в руку и нацарапал название улицы и номер дома в углу листа, после чего оторвал его и передал Чарльзу. — Не думай, что я буду выряжаться. — И в мыслях не было. Тогда, думаю, увидимся позже. Эрик поднял брови, делая лицо в духе «да неужели, Шерлок?», на что Чарльз закатил глаза и вернулся к прослушиванию монотонного бубнежа их учителя.

***

В субботу Чарльз подъехал к дому Эрика ровно в 4:45. Он чувствовал, что его ладони вспотели, пока он заглушал мотор и смотрел сквозь лобовое стекло на жилище Эрика. Его дом, в сравнении со стоящими рядом, казался маленьким, но теплая, домашняя атмосфера, которую он будто бы излучал, заставила Чарльза выйти из машины и постучать в дверь без слишком сильного страха. Чарльз понимал, что приехал раньше положенного, но он не знал, сколько времени займет путь к дому Эрика, поэтому предпочел прибыть заранее, нежели опоздать. Он не мог разобраться в причине своей нервозности. Он бы не назвал Эрика своим другом — скорее, соперником. Или чем-то близким к этому. Эрик был человеком, мнение и взгляды которого решительным образом отличались от его. Временами Чарльз находил определение статуса их отношений довольно затруднительным. Чарльз не думал, что у большинства людей перехватывало дыхание, когда их соперник начинал приводить аргументы в противовес их собственным с целью доказать неправоту своего оппонента, лишь потому, что его глаза, наполненные в этот момент самой настоящей страстью, были слишком красивы даже для того, чтобы описать. Кем бы они ни были друг для друга, Чарльз не стал откидывать возможность того, что вместо Эрика дверь могла открыть его мама, и поэтому, прежде чем постучать, он не забыл растянуть губы в очаровательной улыбке. Он окинул взглядом свою одежду — приталенные темно-синие джинсы и простую белую рубашку — и, удостоверившись, что все в порядке, продолжил ждать, пока ему откроют. Прошло несколько секунд, и перед ним появилась женщина, предположительно среднего возраста, с мягкой и приветственной улыбкой на лице. — Здравствуйте, — акцент Чарльза усилился от того, что он нервничал, но он пытался говорить плавно. Почему-то ему хотелось произвести на эту женщину хорошее впечатление. Протянув ладонь, чтобы пожать ее руку, он представился: — Меня зовут Чарльз Ксавьер, а Вас? Продолжая улыбаться, она подняла бровь, и Чарльз засомневался, что сделал что-то не так. — Эдди Леншерр, — ответила она с более заметным, нежели у Эрика, акцентом. — Рада наконец увидеть лицо того, о ком я столько слышала, — добавила женщина, отпуская его руку. — Эрик говорит обо мне? — удивленно переспросил он. — О да. Все время, — сказала она, ухмыляясь. Чарльз почувствовал, как его сердце пропустило удар, а глаза сами собой расширились. Он не мог даже представить, что, должно быть, мама Эрика о нем думала, опираясь на рассказы своего сына. — Надеюсь, что не только в плохом ключе, — проговорил он, нервно бегая глазами по лужайке перед домом. — Я бы не хотел, чтобы у вас сложилось обо мне неправильное впечатление, миссис Леншерр. Эдди искренне рассмеялась на его слова, и от звука ее смеха Чарльз немного расслабился. — Все совсем не так, дорогой. И пожалуйста, никаких формальностей. Зови меня Эдди. Что-то неуловимо приятное было во всей природе этой женщины, которая определенно понравилась Чарльзу. — Ладно, Эдди, — поправил он себя, улыбаясь ей. — И не волнуйся: между нами говоря, — прошептала женщина, наклоняясь к нему ближе, — я думаю, что ты ему даже нравишься. Щеки Чарльза вспыхнули румянцем, и он уже собирался пробормотать что-то в ответ, когда внезапно рядом с ними появился нахмуренный Эрик, бегло говоря что-то своей маме на немецком. Чарльз не понимал ни слова, кроме «мама», которое иногда проскакивало во фразах Эрика, и поэтому внимательно следил за выражениями их лиц, когда Эрик, наконец, закончил говорить, на что Эдди закатила глаза. Его взгляд все еще был сосредоточен на женщине, когда та опять повернулась к сыну и, осмотрев его наряд, с укором задержала глаза на голых руках Эрика — Чарльз предположил, что она была недовольна тем, что парень не накинул куртку поверх своего черного поло. Догадка Чарльза подтвердилась, когда Эрик со вздохом сказал: — На улице не настолько холодно. — Мне все равно. Если ты заболеешь… — Я не заболею. — Надень куртку. — Мама. — Надевай. Чарльз не смог сдержать смешок, когда Эрик закатил глаза и прилежно пошел за курткой, на что Эдди смотрела с самодовольной улыбкой. — Не думал, что когда-либо увижу, как Эрик Леншерр будет подчиняться человеку, который отругал его, — заметил он, когда Эрик исчез из их поля зрения. — Он мой маленький мальчик, — ответила женщина с улыбкой на губах. — И я счастлива, пока у него все хорошо и он слушает меня. Чарльз мог видеть, с каким искренним выражением она это говорила, и чувствовать любовь, что излучал ее разум, когда она рассказывала о сыне. Он ощутил зависть. Его собственные отношения с матерью состояли лишь из постоянных ссор. Новое появление Эрика спасло его от ответа. На подростке была надета кожаная куртка, и Эдди удовлетворенно улыбнулась, осмотрев его. — Ты хорошо выглядишь, милый, — сказала женщина, придвинувшись, чтобы поцеловать его в щеку. Чарльзу подумалось, что он заметил румянец на щеках Эрика, когда тот пробормотал ей слова благодарности. — И ты тоже, дорогой, — добавила она, поворачиваясь к Чарльзу. — Довольно привлекательно, серьезно. Думаю, у нас с Эриком одинаковый вкус на мужчин… — Пока, мама, увидимся позже, — голос Эрика перебил ее, и он подошел к Чарльзу, хватая его за руку и таща к машине. — Приятно было познакомиться с вами! — крикнул он, выглядывая из-за плеча Эрика, чтобы улыбнуться Эдди, которая смеялась и махала им рукой. Эрик продолжал хмуриться и, достав ключи Чарльза, используя свои силы, направился к водительскому месту. — И почему это ты решил, что будешь вести? — Ты чуть не врезался в грузовик по пути на последние дебаты. Я не собираюсь рисковать. Чарльз закатил глаза, но послушно сел на пассажирское сиденье с улыбкой на лице. Он подождал, пока они выедут с улицы Эрика, прежде чем повернуться к нему и спросить: — Мама, да? — Отстань. Чарльз засмеялся, нисколько не расстроенный его ответом. — Это мило, — он чувствовал на себе взгляд Эрика. — Нет ничего плохого в том, чтобы слушаться маму. — Я не… — Нет, ты как раз это и делаешь, — перебил его Чарльз. — Вы близки, это хорошо. Эрик выдохнул и остановился на красном светофоре. — Как я понимаю, ты не в очень хороших отношениях со своей матерью. — А, нет, не то чтобы, — Чарльз пожал плечами. — Мало кому приятно находиться рядом с телепатом. Думаю, я даже специально вызывал у людей головные боли, когда мне что-то не нравилось. Парень долго не отвечал, и Чарльз уже подумал, что их разговор окончен, когда Эрик припарковал машину и повернулся к нему, мягко улыбаясь. — Столовые приборы дребезжали, когда я начинал плакать. Однажды я чуть не зарезал свою няню. Чарльз вылез из машины, смеясь про себя с картины маленького Эрика, швыряющегося ложками в людей, которые ему не нравятся. — Могу представить, как ты это делаешь и сейчас. — Не искушай меня, Чарльз, — пошутил Эрик, отдавая ключи Чарльза ему в руки. — Ключи не так-то и далеки от ножа. Чарльз удостоверился, что машина закрыта, и пошел за Эриком, вздыхая, почувствовав любопытные взгляды одноклассников, как только они вошли в холл. — Не думал, что они будут пялиться так сильно. Эрик пожал плечами. — Игнорируй их, нам нужно пробыть здесь совсем немного. — Или же мы можем веселиться и остаться до самой ночи. — Ни за что, Ксавьер, я не любитель танцев. — Готов поспорить, что на самом деле ты замечательный танцор. — Нет. — Уверен, что Эдди давала тебе уроки, когда ты был младше. Кожа на задней части шеи Эрика, прямо над воротником его куртки, покраснела, и это дало Чарльзу понять, что он был прав. От осознания этого он улыбнулся. — Заткнись. — Ты начинаешь пререкаться, а, значит, я угадал. — Я не пререкаюсь. — Не-а, — ответил Чарльз, растягивая гласные. — Не называй мою маму Эдди. — Она сама так сказала. — Мне все равно. Чарльз закатил глаза. — Ты уверен, что вы родственники? Она намного приятнее тебя. Эрик глянул на него еще раз, и возможно Чарльзу не стоило говорить этого, но он лишь пожал плечами, продолжая идти. — Да вы меня, черт возьми, разыгрываете, — поморщившись, пробормотал Эрик, когда взглянул на зал. Он знал, что это был день святого Валентина, но это не было причиной для того, чтобы покрыть девяносто процентов стен аляпистыми украшениями в форме сердечек со свисающей отовсюду красной мишурой. — Какая пустая трата гелия, — бросил Чарльз, осматривая шары, конечно же, в форме сердец, парящие под потолком. Проследив за его взглядом, Эрик простонал. — Так, ладно, я ухожу, — сказал он, направляясь обратно к дверям. Чарльз быстро схватил его за руку и притянул обратно. — Нет, не уходишь. — Чарльз. — Я знаю, что это немного… вульгарно… — Это чертово насилие над глазами. — Просто останься ненадолго, — просил его Чарльз. — Пожалуйста. Я не хочу расстраивать Мойру. — Насколько я знаю, врать кому-то — не самый лучший способ для того, чтобы избежать нанесения им душевных травм. — Проще говоря, хуже уже некуда. — Да какая разница, — пробормотал Эрик, двигаясь в сторону в направлении угла комнаты. — Здесь не так много розового. Чарльз последовал за ним, качая головой. — Кто вообще делал все эти декорации? — Ставлю на комитет. — Зачем кому-то тратить свое свободное время в комитете, делая это? — То же самое говорят и о дебатах, — вставил Эрик, присаживаясь за стол, укрытый розовой скатертью. Чарльз сел рядом, глазами изучая помещение. — Да, но дебаты хотя бы… это что, омела? Эрик посмотрел туда, куда указывал Чарльз, и фыркнул — пластиковая ветвь омелы действительно была прикреплена к стене. — Похоже, они использовали и рождественские украшения. Здесь же и мишура есть. — Господи, — прошептал Чарльз, рукой пряча улыбку и смотря на Эрика. — Обещаю, что мы не будем долго здесь находиться. Они сидели вместе примерно минуту, наполненную неловкой тишиной, и все было не настолько некомфортно, как они сначала предполагали. — Думаешь, мы одеты неподобающе? — внезапно спросил Эрик, ухмыляясь, указывая на дверь. Чарльз повернул голову и едва сдержал смех, увидев то, что показывал Эрик. Пара только что вошла в зал, и Чарльз подумал, что они смотрелись неплохо, но смокинг и платье, похожее на свадебное, — слишком для обычных школьных танцев. — Не хочу показаться грубым, — смог выговорить он, когда его смех стих, а взгляд остановился на белом кружевном платье девушки. — Но, вау. Жаль, что нас не предупредили. Эрик фыркнул. — Мм, у меня в шкафу висит точно такое же платье. Я уже долго жду возможности надеть его. — Жаль, что ты так не сделал. Белый смотрелся бы замечательно на твоей коже. — Добавить еще красную помаду, и я выглядел бы лучше всех. — И волосы зачесаны назад. — Что? — переспросил Эрик, пропуская руку сквозь свои волосы так, что они упали обратно на лоб, а его серо-голубые глаза выглядывали из-за каштановых прядей. — А так тебе не нравится? — Я считаю, что ты выглядишь замечательно, дорогой, — ответил Чарльз, покраснев, осознавая, что он флиртовал с Эриком Леншерром. — Но, может, не с пл… — Боже, так вы действительно пришли вместе! Чарльз резко повернул голову, чтобы взглянуть на того, кто прервал их. — Мойра, — сказал он, поднимаясь, чтобы поцеловать ее в щеку. Он заметил, что игривая улыбка Эрика уступила место равнодушному виду, и вздохнул. Все было так хорошо. — Ты выглядишь так же прекрасно, как и всегда. — Как и ты, Чарльз, — ответила Мойра, покраснев. Она посмотрела на Эрика, а неловкость, казалось, витала в воздухе. — Ты тоже, Эрик. Эрик не ответил, а только поджал губы и кивнул. — Не будь грубым, — сказал ему Чарльз. — Она разговаривает с тобой вежливо. — Я согласился пойти с тобой, но не говорил, что буду любезничать с твоими друзьями. Чарльз послал ему укоризненный взгляд, и Эрик закатил глаза, со вздохом вставая со стула. — Мне нравится твоя прическа, — сказал он Мойре. — Ты была в салоне? Чарльз спроектировал ему ощущение того, что его ударили локтем, на что Эрик ухмыльнулся. — Что? — Не будь высокомерным. — Что я сделал? Ее прическа действительно выглядит хорошо. Мойра на секунду запнулась перед тем, как улыбнуться и пробормотать «спасибо». — Эмм, надеюсь, ты сможешь развлечься, Чарльз. Там моя пара, — сказала она, указывая на парня, которого Чарльз видел впервые. — Так что я пойду. Увидимся позже. — Удачного вечера, дорогая, — улыбнулся он, помахав ей на прощанье. Он подождал, пока она отойдет, и не будет слышать их, после чего повернулся к Эрику. — Ты козел. — Ничего нового для тебя, — сказал ему Эрик, а Чарльзу захотелось ударить его довольное лицо.

***

Эрик выдержал целых сорок минут перед тем, как простонать и раздраженно встать. — Я больше не могу, — сказал он, оборачиваясь к Чарльзу. — Я собираюсь убить следующего человека, который прижмет кого-то к стене. — По крайней мере ты не видел парня, которому делали минет в туалете. Эрик покачал головой. — Я на улицу. Ты со мной? Чарльз скрыл удивление от такого внезапного приглашения и кивнул, следуя за Эриком к выходу из переполненного помещения. — Я не люблю скопления людей, — пробормотал Эрик, отходя от дверей и опираясь на холодную кирпичную стену спиной. — Зависит от людей, — сказал Чарльз, обнимая себя руками из-за холодного воздуха улицы. — Но эти были довольно раздражающими. Они не были единственными, кто вышел подышать воздухом, но, насколько Чарльз успел заметить, только они двое не находились в компрометирующих позах. Он насчитал уже три пары. — Значит ли это, что нам не придется возвращаться? — спросил Эрик, доставая металлический портсигар из кармана. — Дать куртку? — поинтересовался он, кивая на руки Чарльза. — Не нужно, — ответил парень, следя за тем, как Эрик достал сигарету и, положив ее между губ, подкурил с помощью зажигалки. — Твоя мама знает, что ты куришь? — Понятия не имею, — честно ответил Эрик. — Возможно. Скорее всего. Обычно она знает обо всем, что связано со мной. — Она бы беспокоилась? — Я редко курю, — Эрик пожал плечами, выпуская дым в воздух. — Не упоминай это при ней на случай, если она не знает. — Это не ответ. — Мама действительно хороша в вопросе моего неподчинения, — он сделал кавычки в воздухе, и Чарльз улыбнулся. — Она просто говорит мне не встревать ни во что, из чего я не смогу выбраться. — Правда? Эрик кивнул, делая очередную затяжку. — По ее словам, она надерет мне задницу, если я облажаюсь достаточно сильно. Это заставило Чарльза рассмеяться. — Тогда удивлен, что ты не ходишь с синяками постоянно. — Смешно, — невозмутимо ответил Эрик, бросая окурок на землю и наступая на него ботинком. — Я пытался. Эрик взглянул на него и, отодвинув от облачка дыма, оставшегося в воздухе, опять посмотрел на его скрещенные руки. — Ты замерз, — указал он. — Возьми куртку. Чарльз открыл рот, чтобы отказаться, но Эрик уже начал снимать с себя куртку, и любые возражения исчезли, как только он увидел гладкую, карамельную кожу рук Эрика и оголившуюся полоску живота, когда его поло задралось. На лице Эрика появилась понимающая ухмылка, когда он передал куртку покрасневшему Чарльзу. — Нравится то, что видишь, Чарльз? Чарльз не знал, как ему стоило ответить — они как бы флиртовали весь вечер, а слова Эдди не выходили из его головы все время. И сейчас его сердце билось невероятно быстро, потому что ему всегда нравилось то, что он видел. Невзирая на все их отличия, Чарльз считал, что они с Эриком вполне могли бы поладить, если бы только попытались. Скользнув языком по своей нижней губе, Чарльз решил быть честным. Сегодня был День святого Валентина, и они пришли на танцы как на свидание, и вокруг целовалось так много людей, что ему хотелось хотя бы попытаться. — Да, — наконец ответил он и его голос звучал значительно ниже обычного. — Совсем не немного, на самом деле. Эрик вскинул брови, как если бы он не ожидал, что Чарльз ответит настолько открыто. — Что ж, тогда, — начал он, пытаясь подобрать слова, подходя к Чарльзу ближе, — пожалуй, есть и другие способы согреть тебя. Чарльз смотрел на него с минуту, не двигаясь, а затем неожиданно начал хихикать, поднося руку ко рту, чтобы сдержать смех. Это заставило Эрика нахмуриться. — Что? — Прости, прости, — попытался выговорить Чарльз. — Серьезно, прости, дорогой. Я просто… я не могу поверить, что ты сказал это. Брови Эрика все еще были нахмурены, а руки скрещены на груди. — Забудь тогда, — пробормотал он, и Чарльз готов был поклясться, что его уши покраснели. — Нет, нет, нет, — быстро проговорил он, закусывая губу, чтобы прекратить смеяться. — Это мило и чудесно, правда, я не хотел обидеть тебя. Просто, я даже не знаю, ты такой… — он неопределенно махнул в воздухе рукой, сам не зная, что хотел этим сказать, и продолжил: — и ты просто… это прозвучало как что-то, что сказал бы я, а я в этом ужасен. Эрик отвел взгляд и сделал шаг назад, пожимая плечами. — Забудь, — повторил он и его голос был едва громче шепота. Чарльз покачал головой, улыбаясь. — А что если я не хочу? Эрик мог только непонимающе смотреть на него, и Чарльз просто подошел к нему, одной рукой обнимая за талию, а во второй все еще держа куртку. Эрик сразу же приблизился к нему, а его дыхание ускорилось от одного взгляда на Чарльза. — Правда? Чарльз кивнул. — Правда. — Но ч… — Эрик, заткнись и поцелуй меня. Эрику не нужно было повторять дважды — не прошло и секунды, как его губы нежно и неуверенно опустились на губы Чарльза, пока он прижимался к Эрику ближе так, чтобы их тела оказались совсем рядом. Эрик обернул руки вокруг талии Чарльза, размещая ладони на его пояснице и скользя языком по его нижней губе в немой просьбе открыть рот. Чарльз подчинился, и Эрик сразу же воспользовался возможностью, запуская язык в его рот и ощущая вкус сока, что они пили до этого и чего-то такого, что Эрик описал, как нечто, присущее лишь Чарльзу. Они ненадолго отстранились, оба нуждаясь в воздухе, и Чарльз улыбнулся, положив голову Эрику на плечо. — Я не хочу делать это на виду у людей. — Что ты предлагаешь? — Моя машина? Эрик тихо простонал, зарывшись носом в волосы Чарльза. — Слишком далеко, давай используем эту. Чарльз повернул голову, чтобы увидеть машину, стоящую в нескольких метрах от них, и засмеялся. — Я не собираюсь взламывать чужую машину, чтобы пообжиматься с тобой. — Мои силы намного все упрощают, — ухмыляясь, сказал Эрик. — Эрик. — Ладно, — со вздохом пробормотал парень. Он разорвал их объятие и протянул Чарльзу руку. — Идем тогда. Чарльз улыбнулся, глядя на их соединенные руки, следуя за Эриком по пути к машине. Свободной рукой он начал нашаривать ключи в кармане, но прекратил, когда Эрик разблокировал замок своей силой, при этом самодовольно улыбаясь. Чарльз кинул куртку Эрика на пол у заднего сиденья и лег на спину, наблюдая, как Эрик пытался одновременно взобраться на него и закрыть дверь. Было тесно и неудобно, а застежка от ремня безопасности больно впивалась в спину, но адреналин, наполняющий его, посылал дрожь волнения по всему телу Чарльза, от чего он поднял голову в ожидании нового поцелуя. Губы Эрика мгновенно нашли его собственные, а язык прошелся по небу, заставляя Чарльза тихо простонать и ухватиться руками за его спину. Единственным источником света в машине было начинающее темнеть небо, и тело Эрика казалось совокупностью размытых теней, пока он оставлял поцелуи на челюсти Чарльза, опускаясь ниже, зубами царапая кожу на шее. Чарльз возбуждался неприлично быстро, но не мог слишком долго думать об этом, отвлеченный весом тела Эрика, прижимающего его к полу машины. Чарльз запустил руки под ткань поло Эрика, удивляясь, насколько горячей кожа подростка была под его ладонями. Он провел ими по спине, очертил бока, а затем спустился к животу. — Сними, — прошептал он напротив губ Эрика, и его зрачки расширились, когда Эрик отодвинулся и стянул с себя мешающую футболку. Его губы сразу же вернулись к коже Чарльза, а пальцы двинулись к пуговицам его рубашки. — Можно? Чарльз нетерпеливо кивнул, позволяя себе выпустить вздох, когда к пальцам Эрика присоединились и его губы, оставляя дорожку поцелуев к низу его живота. Бедра Чарльза непроизвольно дернулись вверх, и он низко и протяжно застонал, почувствовав, как его возбужденный член потерся о бедро Эрика. По какой-то причине он ощутил смущение и открыл рот, чтобы сказать что-то — извиниться — но Эрик заставил его молчать, вернувшись губами ко рту Чарльза. Руки Эрика нашли пояс джинсов Чарльза, и он приподнялся, смотря ему в глаза с немым вопросом. — Все в порядке, — сказал ему Чарльз, и Эрик улыбнулся. — Скажи мне, когда остановиться, — проговорил он, используя свои силы, чтобы расстегнуть ширинку Чарльза, тихо посмеиваясь над тем, как Чарльз заскулил, почти дрожа от возбуждения. Чарльз приподнялся для очередного поцелуя, пока рука Эрика скользнула под его обтягивающие джинсы, размещаясь точно на его твердом члене. Почувствовав реакцию тела Чарльза на его движения, Эрик улыбнулся, не прерывая поцелуй. — Черт, — чертыхнулся Чарльз, и его приглушенные стоны наполнили салон, когда Эрик начал двигать рукой. Чарльз думал о том, насколько это смешно, ведь он не впервые делал это с кем-то, но именно с Эриком его тело будто горело, и было готово взорваться в любую секунду, если он только продолжит касаться его так. Чарльз зарылся лицом в изгиб плеча Эрика, когда он просунул руку под его белье, длинными пальцами сжимая член подростка. Сначала его движения были медленными, но затем, чем больше Чарльз стонал и прижимался ртом к его голому плечу, становились более уверенными, и Чарльз начал пытаться нашарить руками штаны Эрика. — Подожди. — Что? — спросил Чарльз, наклоняя голову, чтобы посмотреть Эрику в глаза. — Позволь мне сначала подвинуть тебя, — пробормотал Эрик, свободной рукой подхватывая Чарльза под задницу, — слишком сложно двигаться. — Ладно, — смущенно ответил он, тяжело дыша от прикосновений Эрика. Это не заняло много времени, и через несколько секунд Чарльз опять оказался под телом Эрика, а машину наполнили стоны и вздохи, когда Эрик продолжил движения своей рукой. — Кончи для меня, Чарльз, — прошептал он, и его голос звучал грубее из-за возбуждения. Чарльз толкнулся в его ладонь еще раз прежде, чем открыть рот в беззвучном вскрике и кончить, хватаясь пальцами за плечи Эрика, тяжело дыша и содрогаясь влажным от пота телом. Эрик ухмыльнулся ему, почти хищно, поднося руку к своему рту, чтобы вылизать ее дочиста, посмеиваясь над тем, как при этом поскуливал Чарльз. Как только его дыхание пришло в норму, Чарльз снова потянулся к штанам Эрика, принимая сидячее положение настолько, насколько позволяло ограниченное пространство, в котором они находились, чтобы иметь возможность оставлять поцелуи на влажной коже шеи и груди Эрика. — Ты не обязан делать это, — тихо проговорил Эрик, но Чарльз услышал лишь протяжный выдох, что оставил его рот, когда он сжал в руке его твердый член, чувствуя чистое возбуждение, исходящее от разума Эрика. Они находились в не самой удобной позе, но Чарльз все равно нашарил ширинку Эрика, расправляясь с ней так быстро, как только мог, сразу же приспуская черные джинсы парня до середины его бедер вместе с бельем так, чтобы член Эрика оказался в его руках, отчего тот чертыхнулся, умоляя Чарльза продолжать, и толкнулся в его руку. Чарльз смотрел на него с минуту прежде, чем начать двигать рукой, не ожидая того, что размер Эрика окажется настолько большим. Они снова начали целоваться, и Чарльз работал рукой, насколько позволяла их поза, сжимая пальцы каждый раз у основания. Чарльз двигался поцелуями вниз по шее Эрика, остановившись на ключицах, зная, что на этом месте у Эрика завтра появится засос. Эрик простонал, руками сжимая плечи Чарльза, пока тот ускорял темп, уделяя особое внимание головке. Чарльз продолжал оставлять смазанные поцелуи на коже Эрика, пока его губы не оказались около его уха. — Давай же, — с придыханием прошептал он. Едва Чарльз сказал это, Эрик наконец достиг разрядки, выпуская долгий и хриплый стон, оставляя белые полосы на животе Чарльза. Они оставались в таком положении довольно долго — прижатые друг к другу, ловя чужие вдохи и отходя от оргазма. В конце концов, салон автомобиля стал казаться слишком тесным, а подсыхающая сперма на коже ощущалась не самым приятным образом. — Не хочу портить атмосферу, — проговорил Эрик, немного отодвигаясь, тем самым предоставляя Чарльзу больше свободного пространства, — но я более чем уверен, что моя мама ждет, пока я вернусь, и если я приду в таком виде… Чарльз улыбнулся и указал на бардачок, не желая даже двигаться. — Там есть влажные салфетки. Эрик перегнулся через сиденье и, достав их, быстро очистил себя, застегивая штаны прежде, чем достать из пачки еще одну салфетку и провести ею по коже Чарльза, вызывая на ней прохладное покалывание. Он улыбнулся, когда Чарльз начал хихикать, пытаясь пригладить свою одежду. — Я и представить себе не мог, что мы закончим сегодняшний вечер таким образом, — признался Чарльз, застегивая свою рубашку. — Хотя я невероятно рад, что все так обернулось. — Я тоже, — ответил Эрик, наклоняясь, чтобы поднять с пола свое поло и куртку. — Это лучше, чем спорить. — Мм, определенно. — Но, — голос Эрика стал приглушенным, пока он надевал футболку, — представь себе жесткий секс. Чарльз опять засмеялся, принимая сидячее положение. — Что-то подсказывает мне, что недолго я буду только представлять это. Эрик пожал плечами. — Я за, если ты согласен. — Поверь мне, дорогой, пока ты «за», это уж точно не случится лишь раз.

***

Эрик вздохнул, заезжая на подъездную дорожку. Он повернул голову на кожаном сиденье в сторону Чарльза, чтобы посмотреть на него с улыбкой на лице. — Не могу поверить, что в итоге мы действительно повеселились. — Знаю, — Чарльз опустил голову на его плечо. — Кто бы мог подумать. Эрик хмыкнул, молча согласившись с ним и перевел взгляд на свой дом, заметив свет в гостиной. — Кажется, мне пора, — сказал он, отстегивая ремень безопасности. Чарльз кивнул и сделал то же, выходя из автомобиля вместе с Эриком. Они подошли друг к другу, и Эрик обернул правую руку вокруг талии Чарльза. — Собираешься поцеловать меня на прощанье, Леншерр? — подразнил его Чарльз, обнимая руками за шею и улыбаясь, когда Эрик наклонился, чтобы оставить на его губах поцелуй. — Достаточно? — прошептал он, прижимаясь лбом ко лбу Чарльза. — Мм, еще один. Эрик фыркнул и поцеловал его еще раз, потирая большим пальцем поясницу Чарльза. — Поговорим завтра? — Определенно. — И, — начал Эрик, прижимаясь губами ко лбу Чарльза, — сегодняшний вечер не был настолько ужасен для того, чтобы ты облажался на дебатах. Я хочу выиграть честно. — Ты не выиграешь, дорогой. Победа будет за мной. — Продолжай мечтать, Ксавьер, — сказал он и, отстранившись, сделал несколько шагов к входной двери. — Я собираюсь надрать тебе задницу. — Надеюсь, это не единственное, что ты планируешь с ней сделать,— Чарльз засмеялся, когда Эрик бросил на него игривый взгляд. — Не искушай меня. — И в мыслях не было. — Ага, конечно. — Спокойной ночи, Эрик. — Доберись до дома в целости, милый.

***

Эрик зашел в дом и встретился с всезнающим взглядом матери. — Как я понимаю, теперь я буду видеть дорогого Чарльза намного чаще? — спросила она, похлопывая по свободному месту рядом с собой на диване. Несмотря на все свои усилия, Эрик так и не смог стереть с лица румянец и мечтательную улыбку, присаживаясь рядом с Эдди, рука которой привычно обвилась вокруг его плеч, как только он прижался к ней. — Возможно, — ответил Эрик голосом, едва громче шепота. — Что ты думаешь о нем? Эдди запустила свои тонкие пальцы в его короткие волосы и улыбнулась, бросив на него взгляд. — Если он заставляет тебя так улыбаться, думаю, мы поладим просто замечательно. — Я люблю тебя, мама, — пробормотал он, притворно поморщившись, когда женщина поцеловала его в лоб. — И я тебя, мой сладкий.

***

Эрик простонал, услышав очередной вздох со стороны своего письменного стола, и, подняв взгляд, посмотрел на Чарльза. Волосы его парня были взлохмачены, как если бы он постоянно запускал в них руки, а листки и пустые чашки из-под кофе покрывали почти всю поверхность стола. Завтра они должны были писать тест по физике, и в то время как Эрик относился к нему довольно равнодушно, Чарльз не мог прекратить нервничать. Он упомянул это при Эдди, и она сразу же предложила им заниматься вместе, из-за чего Эрик и терпел теперь все это. Не то чтобы он был против занятий с Чарльзом — Эрик получал наслаждение, наблюдая за тем, как он работал, — но сложно было уснуть в обществе постоянно что-то бормочущего себе под нос школьника. Эрик простонал еще раз, но уже громче, и принял сидячее положение, когда Чарльз, наконец, обернулся, чтобы посмотреть на него. — Я мешаю тебе спать? — тихо спросил он, закусывая нижнюю губу. — Прости, Эрик, я просто… — Прекрати учить. — Ты знаешь, что я не могу. — Вполне уверен в обратном. — Мне нужна хорошая оценка. — И ты получишь ее, — сказал Эрик, улыбаясь. — Как и всегда. А даже если и нет, то это не будет иметь никакого значения. — Нет, будет. — Чарльз. — Эрик. — Прекрати учить и ложись в постель. — Но… — Сейчас почти час ночи. Тебе же будет лучше, если ты выспишься. — Мне нужно выучить тео… — Если ты чего-то не знаешь, нет смысла учить это перед самим тестом, — пробормотал Эрик, приподнимая край одеяла и похлопывая по месту рядом с собой. — Моя мама наконец-то позволила тебе переночевать у нас, а ты даже не хочешь ложиться рядом со мной. — Эрик… — Я заставлю тебя. — Ты не можешь заставить меня спать, Эрик. — Хочешь поспорить? Чарльз приподнял бровь, скрещивая руки на груди. — Я телепат, дорогой. И я здесь единственный, кто может принудить окружающих делать что-то. — Так прикажи Морану ставить тебе только хорошие оценки. — Ты знаешь, что я не могу, — проворчал Чарльз, но Эрик видел, как он улыбался в тусклом свете лампы. — Или же, если ты не знаешь ответа на вопрос, можешь просто найти его у меня в голове. — Не впутывай меня в неприятности. — Если я замечу, что ты будешь нервничать, начну думать об ответах так громко, что тебе не удастся меня игнорировать. И тогда ты сможешь спереть все на меня, если кто-то догадается. — Эрик, — проскулил Чарльз, руками потирая уставшие глаза. — Прекрати, пожалуйста. — Давай же, ложись, — едва слышным голосом прошептал Эрик. Он поднял руки вверх как ребенок, который хотел, чтобы его взяли на руки, и надул губы, в попытке уговорить Чарльза присоединиться к нему. — Пожаааалуйста, любимый. Взгляд Чарльза задумчиво метался между открытой книгой и Эриком. Он знал, что мог бы подучить еще немного, но вид Эрика без футболки, с растрепанными волосами и сонными глазами, был слишком хорош для того, чтобы упустить такой шанс. Чарльз тяжело вздохнул и встал. Оказавшись рядом с кроватью в несколько шагов, он опустился на мягкую постель, выпуская едва слышный стон от того, как тепло и уютно было его уставшему телу. Эрик обернул свои руки вокруг его тела и мягко прижался губами ко лбу Чарльза. — Все будет хорошо, малыш. Чарльз хмыкнул в ответ, зарывшись лицом в шею парня. — Погладь меня по волосам, — пробормотал он, касаясь губами кожи Эрика и переплетая их ноги. — Желаете чего-либо еще, принцесса? — подразнивающе спросил Эрик, поднимая одну руку и нежно запуская пальцы в волосы Чарльза. — Да, выключи свет. Эрик закатил глаза, почувствовав улыбку Чарльза, и выключил лампу, сделав едва заметное движение пальцами. Расслабившись, лежа на мягкой кровати и ощущая прижатое к нему теплое тело Чарльза, Эрик легко заснул, убаюканный их синхронным дыханием.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.