ID работы: 5247424

Яков. Воспоминания.

Гет
G
Завершён
331
автор
trinCat бета
Размер:
654 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 951 Отзывы 84 В сборник Скачать

Девятая новелла. Ночной гость.

Настройки текста

***

      Вопреки всем моим предположениям, события, пережитые нами во время расследования смерти госпожи Курочкиной, скорого продолжения не имели. Все стихло, и дни вновь потянулись тихой, несколько однообразной чередой. Князь Разумовский Затонск не покинул, но мы не встречались более, не было повода. Постепенно я сработался с Трегубовым, оказавшимся, сверх ожиданий, неплохим профессионалом. Периодически я виделся с Анной Викторовной. Она продолжала часто навещать Элис в больнице, но, к сожалению, никаких положительных сдвигов в ее состоянии добиться не могла. Видимо, от пережитого разум девушки был потерян навсегда. Но Анна Викторовна, тем не менее, не оставляла попыток. А может быть, просто не могла помыслить о том, чтобы бросить в одиночестве это несчастное, всеми покинутое создание.       В общем, время шло, и жизнь постепенно снова вошла в неспешную колею. Что, впрочем, не означало отсутствия работы.

***

      И вот как-то ночью за мной на квартиру явился городовой. В доме помещицы Бенциановой был обнаружен труп молодой женщины.       Как понятно стало из объяснений городового, они с напарником патрулировали свой район, когда услышали донесшийся из дома женский крик. Долго стучали в дверь, пока не разбудили, наконец-то, служанку. Та утверждала, что кричали где-то на улице, но городовые настояли на осмотре дома. И обнаружили в одной из комнат труп молодой женщины. Ну и вызвали нас, понятное дело. Что им еще оставалось. Так же, как и мне ничего не оставалось, как ехать немедленно на место преступления. День или ночь, какая разница. Как любит говорить доктор Милц, aliis inserviendo consumor — служа другим, расточаю себя.       Тело молодой женщины в дорожном платье лежало на полу одной из комнат особняка. Судя по маленькой кровати, это была детская. Но про наличие ребенка в доме мне никто не упоминал.       — Я, значится, дотронулся до нее, — докладывал мне городовой, обнаруживший тело. — Она еще теплая была. Но глаза как будто стеклянные. Тут ясное дело, покойница.       — Странно, — сказал я ему. — Крик, говорите, с улицы аж слышали, а неужели никто в доме не проснулся?       — Служанка ихняя вроде что-то слышала, — отрапортовал городовой. — Но не разобрала спросонья, кто, откуда. Думала, с улицы.       — Ну, что тут я могу сказать? — доктор Милц, завершивший осмотр тела, поднялся с усталым вздохом. — Смерть наступила в результате удара тяжелым тупым предметом. Вот, видите, в районе левого уха у нее череп до основания проломлен.       — Орудие убийства найдено? — обратился я к городовому.       — Никак нет! — ответил тот.       — У меня к Вам большая просьба! — обратился ко мне доктор Милц. — Если я не сильно нужен, позвольте мне откланяться.       — Конечно, — отпустил я его. — Можете идти.       В конце концов, ничего загадочного в причинах смерти дамы нет. Вскрытие может вполне подождать и до утра. А на дворе глухая ночь. И доктор, работавший в больнице целый день, тоже очень устал.       — Антон Андреевич! — окликнул я Коробейникова, занимающегося подробным обыском. — Вы осмотрите здесь все внимательно. Важна каждая мелочь.       — Работаем, Яков Платоныч, — отозвался мой помощник. — Примечательно, что ничего ценного не взяли. Деньги, украшения… Все на месте. И огромное количество пыли повсюду!       — Дама явно в дорогу собиралась, — сказал я, осматривая открытый чемодан, — вот только из дому выйти не успела.       — Да… — задумчиво протянул Коробейников. — Быть может, услышала какой-то звук, заглянула и … И пала жертвой злодея.       — Вы, когда здесь все закончите, — велел я ему, — осмотрите окна и двери. А я с обитателями побеседую.       В гостиной меня уже ожидали. Помещица Бенцианова, пожилая дама с властным, недовольным лицом, восседала на кресле в халате и ночном чепце. С одного взгляда было ясно, что характер у этой дамы весьма непростой. А выражение лица говорило о том, что все происходящее возмущает ее до крайности.       Рядом на диване сидел ее племянник, Татаринов, муж погибшей. Он, в отличии от Бенциановой, был полностью одет, как на выход. Правда, костюм его находился в некотором беспорядке, будто он в нем и спал.       Третьей в комнате была пожилая женщина, по виду доверенная служанка Бенециановой, стоявшая у нее за спиной.       Я представился и приступил к допросу.       — И что же, никто из Вас крика не слышал? — спросил я собравшихся.       — Так спали мы, — ответил Татаринов, — поэтому никто ничего и не слышал. Татаринов, Викентий Андрианович, — представился он, чуть привстав.       — Племянничек мой! — покосилась на него Бенцианова неодобрительно.       — А Вы, простите, кто будете? — спросил я служанку, стоявшую за плечом хозяйки.       — Пахомовна я, — ответила она, утирая слезы. — Служу я здесь, по хозяйству.       — Кто-нибудь еще в доме живет? — поинтересовался я у Бенциановой.       — Горничная моя, Сусанна, — ответила она раздраженно. — И супруга племянника моего, Ксения. Жила.       — А Вы, как я погляжу, прямо вот так спали? В одежде? — переключился я на Татаринова.       — Разморило, — ответил он. — Я прилег, не заметил, как заснул.       — Странно это, — заметил я ему. — Ночь на дворе, а Вы одеты, как будто в дорогу. Жена Ваша словно при параде. Чемодан при ней упакованный. Собирались куда?       Он замялся с ответом. Но потом ответил все-таки, но почему-то глядя не на меня, а на тетушку:       — Да, собирались. Думали утром первым же поездом в Москву поехать, — он достал из кармана и показал мне два билета на поезд. — Я вот билеты купил.       — А мне, значит, ничего не сказал, — вмешалась Бенцианова с упреком. — Тайком решил сбежать! Не попрощамшись! Как воришка!       — Да Вы же, тетушка, сами меня выгоняли! — ответил он ей возмущенно. — Вроде как, и не рады были!       — А чему радоваться-то? — все больше расходилась Бенцианова. — Я же вижу по твоим глазам, почему ты обхаживаешь старуху больную!       У Татаринова окончательно сдали нервы.       — Да хватит уже, тетушка! Довольно! — заорал он во всю силу. — Жену мою убили! Вы хоть это понимаете?!       Пахомовна, ни слова не говоря, подала хозяйке капли. А я решил откланяться. Во взаимоотношениях тетки и племянника мне было все ясно. А также было ясно, что сегодня я вряд ли получу от них какие-то полезные сведения. Надо дать им успокоиться. И впредь допрашивать поодиночке.        И, распрощавшись, я покинул гостиную.       Едва я вышел за дверь, как налетел на ту самую горничную. Отлично, ее-то я и собирался искать. Наиболее интересная сейчас для меня фигура, единственный человек, который хоть что-то слышал.       — Вы здесь горничная? — спросил я ее.       — Да, — кивнула она в ответ. — Сусанна.       — У Бенциановой давно служите?       — Недавно, — сообщила она. — Я сама из Саратова, там тоже в хорошем доме служила.       — А что же уехали, коли дом хороший? — поинтересовался я. — Провинились?       — Да нет, что Вы, Бог с Вами! — испугалась она такого предположения. — Просто тамошние хозяева за границу уехали, а… А у меня письма есть! Рекомендательные! И из другого дома тоже.       — Вот что, — решил я. — Вы приходите завтра в управление и письма свои рекомендательные приносите.       В этот момент открылась дверь в гостиную, и в коридор выглянула встревоженная Пахомовна.       — Барыне плохо! — сказала она Сусанне. — Доктора зови срочно!       — Пахомовна! — окликнул я служанку.       Она обернулась ко мне выжидательно.       — Нет, ничего, — отпустил я ее.       Со слухом у них у всех все в порядке. Как же могло случиться, что никто не услышал крика жертвы? Городовые на улице услышали, а люди, спящие в доме, даже не проснулись. Однако, это весьма загадочно.       Мы с Коробейниковым вышли на улицу и пошли к экипажу, обсуждая по дороге дело.       — Следов взлома нет, — сказал я. — Значит, убийца живет здесь. Или кто-то из них впустил убийцу в дом.       — Сусанна? — предположил Антон Андреич.       — Пока никого исключать нельзя, кроме хозяйки, — ответил я ему. — Для нее такой удар не под силу. Хотя дверь и она могла открыть. А ведь, кстати, это детская. А где же ребенок?       — Ай, это известная история, — расстроенно ответил Коробейников. — Хозяйка, Бенцианова Антонина Марковна, лет двадцать назад потеряла своего сына.       — Что случилось? — поинтересовался я.       — Пошел кататься на коньках на речку, — ответил Антон Андреич. — Провалился под лед. Воспаление легких и… Спасти его не удалось.       — Сколько ж лет ему было?       — Семь лет, — вздохнул он.       -Господи!       Не удивительно, что у старухи так характер испортился, от таких-то переживаний.       — С тех пор Бенцианова почти не выходит из дома, — продолжал мой помощник, — да и у себя мало кого принимает. До сих пор оплакивает своего Петрушу.       — И комната до сих пор выглядит как жилая, — сказал я. — Но вот почему именно в этой комнате труп?       — Загадка… — задумчиво протянул Коробейников.

***

      На следующее утро мы с Антоном Андреичем начали работу с допроса Сусанны, которая, как и было велено, явилась в управление. Я просматривал письма с прошлых мест ее работы, а она тем временем рассказывала:       — Сирота я, скиталась все детство. А потом в Пензе работу нашла. Прислуживала в доме одного купца. А потом в Саратов переехала.       — А что в Пензе не заладилось? — спросил я ее.       — Жена купеческая ревновать начала, — вздохнув, потупилась горничная.       — Был повод?       — Да наговоры это все! — возмутилась Сусанна. — Пустое! Не было ничего.       — А вот хозяин Ваш на похвалу не скупится, — заглянул я в письмо. — «Прилежная, услужливая, чистоплотная». Купец первой гильдии Воеводин.       Сусанна смотрела на меня растерянно, видно не знала, что сказать.       — Вы продолжайте, — поощрил ее я.       — А потом в Саратове я работала в семье доктора, — вернулась к рассказу горничная. — Но они дом продали и подались за границу. Ну, а в Саратове как-то больше и не было работы.       — Опять прекрасная характеристика! — взглянул я на второе письмо. — «Воспитанная, старательная, сообразительная.» Доктор Ванин.       Я передал оба письма Коробейникову. Нужно было проверить их как следует.       — А как же Вы у нас в Затонске-то оказались? — спросил я Сусанну.       — Так проездом как-то была. И мне Ваш город очень понравился, — объяснила она. — И работу сразу тут нашла. Я же два месяца как служу у Бенциановой.       — Устаете поди, — спросил я девушку с сочувствием, провоцируя ее на откровенность. — У хозяйки-то характер не простой.       — Не жалуюсь, — потупилась Сусанна. — Но, хотя, конечно, бывает и тяжело.       — Поэтому, наверное, и спите крепко, — сказал я ей. — Ведь кричала-то убитая громко, коль городовые на улице слышали.       — Так ведь я тоже слышала сквозь сон! — сказала она. — Но я подумала, что это где-то на улице.       — Понятно, — кивнул я. — Перед убийством что-нибудь подозрительное в доме видели? Может, разговоры какие слышали?       — Да ничего странного, все как обычно, — пожала плечами горничная. И добавила строго: — А подслушивать я не приучена!       — А вот это похвально! — одобрил я, хоть и сожалел в душе, что нет у нее такой полезной для меня привычки. — Ну что ж, ступайте тогда. Только из города не уезжайте, может, еще понадобитесь.       Сусанна ушла, а я поручил Коробейникову отправить телеграфный запрос в полицейские управления Пензы и Саратова. Надо проверить, что же носит эту образцовую горничную по городам да весям, молодую да незамужнюю. Никакого мнения особого по ее поводу у меня пока не сложилось. Подождем фактов. А там — кто знает.       — Кстати, — спросил я Антона Андреича о предыдущем моем к нему поручении, — что там по поводу француза?       — Никаких зацепок, — ответил Коробейников. — На старой квартире он не появлялся, а возле дома князя тоже замечен не был. Но я там поставил нашего человека.       — И никаких следов синей тетради, — вздохнул я. И велел: — С дома князя наблюдение снимайте.       — Как же? — удивился Антон Андреич.       — Снимайте, снимайте! — сказал я ему. — Неловкий топтун может только все испортить, а у меня другие средства есть.       — Как прикажете! — пожал плечами Коробейников, всем видом своим показывая, что он меня не понимает, но, так и быть, раз я начальник, сделает, как велено.       Ну, а у меня и вправду были свои средства. После дела Курочкиной и беседы с полковником Варфоломеевым я убедился окончательно, что мне требуется поддержка здесь, в Затонске. Коробейникова, как бы он не был мне предан, я не мог использовать. Хотя бы потому, что многого просто не имел права ему объяснить. Да и профессионализма у Антона Андреича в данном случае явно не хватило бы. А мне нужна была помощь профессиональная. И при этом, строго секретная. Поэтому я еще позавчера отослал телеграмму с оговоренным заранее текстом. И сегодня получил ответ: те, кого я просил приехать, находятся в Затонске.       Вечером, покончив с делами, я отправился на снятую мной через третьи руки квартиру, где должны были ожидать меня мои помощники. Шел осторожно, опасаясь слежки. Но напрасно: в этот вечер за мной никто не следил. Подойдя к двери, я постучал условленным образом. Дверь слегка приоткрылась. А в следующую секунду открывший узнал меня и впустил в комнату.       Их было двое, и я был очень рад их видеть. И они меня тоже, судя по приветливым улыбкам. Оба они были профессиональными филерами. Вернее сказать, высокопрофессиональными. В прошлом мы не раз работали вместе по поручениям полковника Варфоломеева. И я был очень рад, что они смогла откликнуться и приехать. Им я мог доверять полностью.       — Приветствую Вас, господа, — сказал я им. — Как устроились?       — Благодарствуйте! — ответили они мне. — Нам многого не требуется.       — Тогда прямо к делу?       Мы присели к столу.       — Я вызвал Вас, господа, — поведал я, — потому что мне нужны свои люди, независимые от местной полиции. Так же, как и от полиции Петербуржской. Дело-то весьма деликатное.       — Это мы понимаем-с, — сказал тот, что был постарше.       — Не в первый раз, Яков Платоныч, — заверил меня второй, — в таких делах с Вами бывали-с!       — Поэтому Вы здесь, — подвел итог я. — Жалование, как оговорено. Письмо от полковника при Вас?       — Разумеется, — ответил старший, подавая мне письмо.       Я распечатал конверт.       «Уважаемый Яков Платонович. Дело об известной Вам тетради зашло в тупик. Охранке не удалось найти никаких ее следов, как и следов ее похитителя. Все нити ведут в дом князя. Однако он под высочайшим покровительством. И без самых веских и неопровержимых доказательств мы бессильны.       Продолжайте наблюдение за известным Вам объектом. И за домом князя.       Ваши расходы будут восполнены.       Искренне Ваш, полковник Варфоломеев».       — У нас две задачи, господа, — сообщил я филерам, дочитав письмо. — Француз, Жан Лассаль, плотного телосложения, лет пятидесяти. Установите местонахождение и наблюдайте.       — И второе, — я поднялся, готовясь уходить, — установите наблюдение за домом князя Разумовского. Фиксируйте всех его гостей: кто такие, откуда. Докладывайте ежевечерне. В экстренных случаях — в любое время. Будете высылать мне записки — подписывайтесь, как обычно, Жук и Франт. Приступайте немедленно, — сказал я на прощание. — Рад вас видеть, господа. Честь имею.

***

      Утром следующего дня мы с Коробейниковым по-прежнему пытались разобраться в убийстве Ксении Татариновой. Пока никаких толковых версий не вырисовывалось. В этом деле было слишком много вопросов, на которые пока не имелось ответов, но которые ни в коем случае нельзя было игнорировать.       — Неужели Татаринов убил свою жену? — строил предположения Антон Андреич, расхаживая по кабинету на манер адвоката Миронова.       — Не знаю, — ответил я ему. — Накануне он купил два билета в Москву на поезд.       — Для отвода глаз? — предположил Коробейников. — Или они поссорились перед отъездом?       — И почему же тогда они пошли ссориться в комнату покойного мальчика? — озадачил я его. — У них и своя комната имеется.       То, что тело Ксении было найдено в детской покойного Петруши, особенно занимало меня. Я чувствовал, что эта деталь, несомненно, важна, но никак не мог понять, чем именно.       — Да, действительно странно, — задумчиво протянул Коробейников.       Тут наши бесплодные пока рассуждения были прерваны самым приятным образом. В коридоре послышался торопливый перестук каблучков, и в кабинет, неся с собой аромат морозной свежести, ворвалась Анна Викторовна Миронова.       — Яков Платоныч! Антон Андреич! — воскликнула она, как всегда приступая сразу к делу и пренебрегая мелочами, вроде приветствия. — У меня для Вас очень важное сообщение!       Была она сегодня дивно хороша в своем изящном полушубке, отороченном лисьим мехом. И немедленно внесла приятное оживление в наше с Антоном Андреевичем сыщицкое общество, слегка приунывшее от непонятностей в деле.       — Ксения в ту самую ночь должна была встретиться с неким Анатолем! — продолжила Анна Викторовна воодушевленно.       Сумочка в руке мешала ей жестикулировать, и она без церемоний пристроила ее на мой стол. Щеки Анны разрумянились, а глаза горели азартом. Теперь, выпалив свое «очень важное сообщение», она смотрела на меня, ожидая моей реакции. Полагаю, восторженной.       Я изо всех сил старался скрыть улыбку. Так она была весела и свежа и так порадовала меня самим своим появлением, что я ни в коем случае не хотел ее обидеть. Хоть и предполагал, что мне сейчас снова придется иметь дело с ее духами.       — Утро доброе, Анна Викторовна, — поприветствовал я ее, поднимаясь ей навстречу, — не могу порадоваться за этого господина, поскольку не имею чести знать. Вы присаживайтесь.       Анна осознала, что пренебрегла всеми правилами вежливости и смутилась.       — Ах, простите мне мою сумасбродность! — извинилась она. — Я очень торопилась.       И вновь вернулась к своему сообщению, объясняя все, на этот раз, подробнее. Присаживаться она так и не стала. Видимо, в азарте сыщицком была просто не способна усидеть на месте.       — Ксения Татаринова, — объясняла мне Анна Викторовна, — перед самой своей смертью должна была встретиться с неким Анатолем на Монастырской улице. И мне кажется, что у них были отношения.       — Позвольте полюбопытствовать, — спросил я, — а кто втянул Вас в это дело? Кто на этот раз не доверяет полиции? Бенцианова или Татаринов?       — Ксения, — ответила со вздохом Анна Викторовна. — Она мечется и все время просится, рвется к этому Анатолю, — и добавила с сочувствием: — Влюблена!       Дело о влюбленном призраке! Куда катится мир? И я вместе с ним? А что самое неприятное, что я эти ее сведения приму и проверю. Потому что других у меня просто нет! Недовольный ситуацией, в которой я вынужден руководствоваться указаниями призраков, я сказал чуть жестче, чем хотел:       — Снова светские новости с того света?       Анна Викторовна, конечно, рассердилась, как всегда, когда я пренебрегал ее духами:       — Вы можете сколько угодно ехидничать! — сказала она мне обиженно. — Но Вы сначала проверьте!       — Антон Андреич, — сказал я Коробейникову, — окажите услугу!       — Проверим! — с готовностью подскочил мой помощник. И добавил специально для меня, утешающе: — На Монастырской улице не так много домов.       — Также, как и мужчин с именем Анатоль, — согласился я с ним.       Коробейников быстро вышел, а я снова повернулся к Анне. Она стояла потупившись и, судя по выражению лица, продолжала на меня сердиться. Это было огорчительно. Я надеялся, что после того, как я отправил Антона Андреевича на Монастырскую, Анна Викторовна сменит гнев на милость.       — Вы присаживайтесь, — я чуть тронул ее за рукав шубки.       Анна взглянула на меня, опустилась все-таки на стул и снова потупилась. Я присел напротив нее, посмотрел внимательно. Кажется, она не обижена сейчас. Она… Огорчена? Смущена? Расстроена? Но чем? Ведь несколько минут назад она, казалось, освещала своей радостью весь мир.       — Есть еще кое-что, — сказала Анна Викторовна, не поднимая на меня глаз и внимательно изучая свои перчатки. — В доме Бенциановой объявился дух.       Так. Кажется, я понимаю, что ее так расстраивает. Просто она знает отлично, что к сообщению о духах я отнесусь определенным образом. И заранее огорчается, зная, что я сейчас скажу. И лучше бы мне быть предельно тактичным, потому что с духами или без них, но обижать эту замечательную девушку я не хочу. Но, с другой стороны, а как мне прикажете реагировать на это сообщение? Что она от меня хочет? Чтоб я ей этого духа поймал? Или записал бедолагу в подозреваемые? Как бы не так! Я помню из ее рассказов, что духи не могут причинить вреда живым. Так что мне этот дух совершенно без надобности.       — А вот это точно не по нашей части, — ответил я с максимальной серьезностью, но в то же время стараясь говорить мягко и дружелюбно.       — Да, но это дух покойного сына Бенциановой! — ответила Анна Викторовна. — Того самого, которого двадцать лет назад не стало.       С ее точки зрения, судя по всему, личность духа делала его значимым в моих глазах. А я вот пока так и не понимал, как именно.       — Я слышал. Печальная история, — сказал я ей. — Мальчик попал под лед и заболел воспалением легких. Но это было двадцать лет назад!       — Но Бенцианова-то верит, — сказала взволнованно Анна, — что Петруша ее может вернуться!       — Ее можно понять, — пожал я плечами.       — Она что-то скрывает! — понизив голос для пущей значительности, произнесла Анна Викторовна. — Это что-то связано с этим духом!       Все равно не понимаю! Я вижу, что она волнуется, что считает эту информацию очень важной. Но никак не могу взять в толк, чем она для меня-то важна!       — Боюсь, это не в моей власти, — сказал я вежливо, — допрашивать Бенцианову о ее отношениях с миром духов. Это ведь по Вашей части, не правда ли?       От одной мысли о подобном допросе меня ужас охватывал. Нет, даже ради Анны Викторовны и всех ее улыбок я на это не пойду ни за что!       Анна, поняв, что я отказал ей в помощи, поднялась с оскорбленным лицом, забрала с моего стола свою сумочку и удалилась, гордо вскинув голову. Даже не взглянула на меня на прощанье. Видно, совсем обиделась!       Боже мой! А ведь она и вправду хотела, чтобы я допросил Бенцианову о духе ее покойного сына! Ну и как прикажете мне на подобное реагировать?       Ну, если смех исключается? Да уж, господин Штольман, сложная у Вас ситуация. И барышню Вы, кстати, все-таки обидели не на шутку, хоть и вопреки своему желанию. И, зная ее характер, заслужить прощение Вам будет очень непросто!       Я усмехнулся своим мыслям и вернулся к работе. Как-нибудь справлюсь. И с делом, и с барышнями, и даже с духами, если потребуется. У меня тоже характер тот еще!       Коробейников возвратился удивительно быстро. Был он крайне доволен. И видно было, что его просто распирает от желания поделиться найденной информацией. А еще его, похоже, безмерно радовало, что информацию эту мы добыли с помощью Анны Викторовны. Антон Андреич явно считал, что я недооцениваю ее помощь, и всегда спешил мне указать, если она нам что-то подсказала, а я, по его мнению, этого не заметил.       — Значит, так! — приступил Коробейников к рассказу. — На Монастырской улице проживает один-единственный человек, который может быть тот самый Анатоль. Это Анатолий Киреев, офицер.       — Что-нибудь о нем известно? — осведомился я.       — Ничего особенного, — поведал Антон Андреич. — Сибаритствует. Выпивает в меру, головы не теряет. В Затонске у нас объявился месяца два назад, проездом. Но задержался по каким-то пока невыясненным причинам.       — Есть какая-то связь с нашей убитой Ксенией Татариновой?       — Хозяйка квартиры, где он остановился, — довольно сказал Коробейников, — оказалась дамой весьма любопытной и наблюдательной.       — Что б мы делали без наблюдательных граждан! — согласился я с его одобрением любопытства хозяйки.       — Она сообщила мне, — продолжил Антон Андреевич, — что Анатоля посещала дама в шляпке с вуалью.       — Лица хозяйка, конечно, не разглядела? — предположил я.       — Зато во время отсутствия господина Киреева, — заговорщицким тоном сообщил Коробейников, — хозяйка заглянула в его комнату и изучила его почту! И выяснила имя дамы сердца Анатоля!       Антон Андреич светился радостью и явно хотел преподнести мне эти сведения, как сюрприз. Была у него такая манера, весьма меня, кстати, раздражавшая. Я почитал подобные эмоции в работе неуместными.       — Кто это? — спросил я Коробейникова строго.       — Она подписывала свои письма, как Ксения Т. — сказал Антон Андреич со значением. — То есть, Татаринова!       Что ж, каким бы странным образом не попала к нам эта информация, наше дело, кажется, сдвинулось с мертвой точки. Если у Ксении был любовник, то это давало мужу явный мотив.       Так что мы с Антоном Андреичем немедленно отправились на Монастырскую.

***

      Анатолий Киреев выглядел именно так, как принято представлять себе молодого сибаритствующего офицера, совратителя и похитителя чужих жен. Прямо хоть бери его и вставляй в дешевый романчик. Впечатление слегка портил лишь свежий синяк на скуле, да явное похмелье. Мое сообщение о смерти Ксении повергло его в состояние глубокой подавленности.       Он сидел передо мной, опершись на столик, на котором стоял початый графин с водкой, курил и рассказывал:       — Мы любили друг друга! И собирались бежать этой ночью.       — Да? — ответил я ему с известной долей иронии. — А вот я думаю, случилось следующее: Вы пришли к Ксении домой, повздорили, она отказалась с Вами ехать, и Вы ударили ее чем-то тяжелым по голове.       — Что Вы такое говорите? — возмутился Киреев. — Я не был в том доме! Я всю ночь ждал Ксению на почтовой станции!       — А вот это не трудно проверить, — сказал я. И добавил для Коробейникова: — Не так ли, Антон Андреич?       Коробейников кивнул мне и молча вышел.       — Я любил ее! — проговорил Киреев едва ли не со слезами в голосе.       — И как долго продолжался Ваш роман? — спросил я у него.       — Месяца полтора-два… Я не помню! — продолжал демонстрировать мне свои переживания Анатоль. — Понимаете, все было как в сказочном тумане! Она чудо! А муж ее тупица, самодур.       Да, насчет дешевых романов я не ошибся. Он ими, видимо, весьма увлекается.       — И Вы уговорили Ксению бросить мужа и уехать с Вами? — уточнил я ситуацию.       Видимо, Киреев почувствовал в моем голосе невысказанное неодобрение, потому что посмотрел на меня с вызовом. Лицо его сделалось одухотворенным, а голос дрожал от сдерживаемых чувств.       — Вы знаете, что такое истинная любовь?! — спросил он меня, возвысив голос, будто монолог на сцене читал. — Вы знаете, что такое незатухающая страсть, а у Вас на пути какой-то ничтожный тюфяк?! Ничтожество!       Ну где уж мне, фараону приземленному. Нам такие высокие материи недоступны. И романы дешевые читать недосуг, убийства вот расследуем.       — Я долго пытался ее уговорить, — продолжал Киреев возбужденно, — но она никак не соглашалась.       — А в маленьком городе держать связь с замужней женщиной невозможно, — поощрил я его к дальнейшему повествованию.       — Вы правы, — согласился он. — И вчера сюда неожиданно нагрянул ее муж, Татаринов, а мы с Ксенией… Ну, в общем, Ксения была со мной…       Он умолк, смешавшись, даже покраснел слегка. Кивком указал на постель.       Вот как? Стало быть, господин Татаринов не просто был в курсе того, что у его жены имеется любовник, но и застал их вчера в самой пикантной ситуации. А ночью, при допросе, он об этих обстоятельствах умолчал.       — Что тут творилось! — продолжал Анатоль с возмущением. — Безобразнейшая сцена, должен я Вам сказать. Татаринов пытался задушить Ксению!       — То есть, — уточнил я, — Вы позволили Татаринову душить любимую женщину?       — Я еле его остановил! Вот! — он показал на синяк на лице. — Это было ужасно! Я оттащил его. Видит Бог, я не хотел отпускать Ксению с ним. Я ужасно боялся за нее. Но он муж, что я мог?!       Не поздновато ли Вы задумались о правах мужа в отношении жены, господин Киреев? Раньше они вас так не волновали!       — Он все-таки увез ее домой, — продолжал рассказывать Анатоль. — Он был в такой ярости! Он был способен на все. Вы понимаете?       — Не очень, — ответил я ему, имея в виду, что не могу понять ни его действий, ни его мотивов. Неясно мне, как можно пожелать чужую жену. А уж тем более неясно, как можно оставить в опасности любимую женщину. Последнее — в особенности.       — То есть, Вы отпустили несчастное создание домой с мужем, который перед этим пытался ее задушить, — описал я ситуацию так, как мне она виделась, — а сами остались допивать здесь вино в доме?       — На что Вы намекаете? — спросил он, ощутив в моих словах неодобрение.       — Просто восстанавливаю события, — ответил я, пристально глядя ему в глаза и подавляя в себе желание украсить его лицо еще одним синяком, для симметрии. А возможно, и более, чем одним.       — Да что я мог сделать! — принялся оправдываться под моим презрительным взглядом Киреев. — Он муж, и…       Не закончив фразу, он схватил графин с водой, налил себе, залпом выпил.       — Мы с Ксенией должны были бежать той же ночью, — заговорил Киреев торопливо, будто заслоняясь от меня этими словами. — Вот, она прислала записку. Она все-таки согласилась бежать, причем немедля. Иначе муж увез бы ее в Москву утренним поездом. Я прождал ее всю ночь. Это был наш последний шанс.       Я рассмотрел записку. Анатоль говорил правду. Ксения на самом деле собиралась бежать с ним этой ночью. И если подтвердится, что он всю ночь был на почтовой станции, значит, он совершенно точно не убивал. И больше мне с ним говорить не о чем. Но зато теперь у меня есть все основания подозревать мужа Ксении. И вот с ним я хочу побеседовать как можно скорее. И не только побеседовать.       — Покарауль этого Дон Жуана, пока Коробейников не вернется, — велел я городовому, — а если алиби не подтвердится, в участок его.

***

      Заехав в управление, я взял ордер на обыск в доме Бенциановой и отправился туда. Я хотел допросить Татаринова. А еще надеялся при подробном обыске отыскать-таки орудие убийства Ксении.       Когда мы почти подъехали, я заметил у угла дома Пахомовну, которая о чем-то разговаривала, как мне показалось, с уличным пацаненком, явно из бездомных. Я притормозил экипаж и пошел к ним, решив для начала перекинуться парой слов со старой служанкой, а заодно выяснить, что это за мальчишка трется возле дома. Пацан, заметив меня, испугался, сунул в руки Пахомовне миску с кашей, которую она, видно, для него вынесла, и дал деру.       — Ну и что это тут у вас за мальчишка? — спросил я Пахомовну строго.       — Ну, Ванька, сирота! — объяснила она. — Поесть попросил, ну я и покормила.       — Частый гость?       — Ну, забегает, когда проголодается, — сказала Пахомовна.       — Хозяйке доложите, — попросил я ее, — у нас предписание на обыск.       Пахомовна вздохнула горестно и пошла в дом. Мы с городовым прошли вслед за ней.              Мы обыскивали комнату Татариновых. Пахомовна стояла в дверях со слезами на глазах и мелко крестилась. Жила она в доме давно и беды хозяев, видимо, воспринимала, как свои, семейные.       У стула я заметил прислоненную трость с тяжелым навершием. Такой, если по голове ударить, череп проломить можно запросто. Крови на трости не было, но это еще ни о чем не говорило.       В дверь, оттолкнув Пахомовну, влетел Викентий Татаринов.       — Так! Что здесь происходит? — возмущенно спросил он. И тут же сорвался на крик: — По какому праву!!!       — Господин Татаринов, — обратился я к нему официально, — Вы подозреваетесь в убийстве своей супруги, Татариновой Ксении Петровны.       — Я? — удивился Татаринов. Весь гонор с него слетел мгновенно. — Что за бред Вы говорите?       — Ревность, господин Татаринов, ревность, — пояснил я. — У нас и свидетель имеется.       — Нет… — он даже отступил от меня на шаг, обернулся, будто не веря в происходящее. — Я не убивал! Я спал!       Выглядело его изумление довольно правдоподобно, но я видал и не такие спектакли.       — А вот мне думается, не спали Вы, — сказал я ему с легкой усмешкой, — а караулили свою жену, подозревая, что она сбежит с господином Киреевым. И она действительно собиралась бежать, о чем свидетельствует собранный ею чемодан. Между Вами произошла размолвка, и Вы ударили ее вот этой самой тростью!       Я показал трость Татаринову, он шарахнулся от меня, будто испугался, что я его ударю.       — Нет, — дрожащим голосом выдавил он. — Нет! Вы… Вы ошибаетесь! Я любил Ксению! Я никогда бы не навредил ей!       — А господин Киреев утверждает, — сказал я ему, — что Вы душили ее. У него на глазах.       — Нет! — заорал Татаринов, полностью теряя самообладание. — Нет!!! Все не так!       Он заходил по комнате, пытаясь взять себя в руки. Я ждал, пока он успокоится. Наконец он снова смог говорить.       — Этот человек, он совсем недостоин ее, — произнес безутешный вдовец со слезами на глазах. — Я ревновал, это правда. Но, поверьте мне, я не убивал!       И этот, похоже, те же романы читал. Но вот что было странно: вроде бы все указывало на мужа. И мотив у него был, и возможность. Но что-то мешало мне поверить полностью в то, что он убил Ксению. И дело было не в отсутствии улик. А просто я чувствовал, что это не он. Впрочем, один способ проверить кое-что у меня есть. Я не стану брать его под стражу, хотя имеющегося у меня материала для этого вполне достаточно. И если он попробует сбежать, значит, точно виновен. Правда, если не попробует, то это вообще ничего не докажет, но в этом случае я просто ничего и не теряю.       — Во всяком случае, — предупредил я Татаринова, — из Затонска до конца следствия Вам уезжать запрещено. А также необходимо отмечаться в полицейском участке ежедневно. В противном случае Вы будете помещены под арест. Вам понятно?       Он покорно кивнул и закрыл лицо руками.

***

      По сути, следствие снова зашло в тупик. Но не успел я этим всерьез огорчиться, как события получили новое развитие. Поздним вечером нас снова срочно вызвали в дом Бенциановой. Во дворе дома было обнаружено тело Пахомовны.       — Дворник ее нашел, — сообщил мне городовой, когда мы прибыли, — но ничего толком сказать не может, никого не видел, ничего не знает.       — Знаете, ей размозжили голову точно так же, тупым твердым предметом, — сказал мне доктор Милц, осматривающий тело. — Вам не кажется странной, Яков Платоныч, схожесть этих смертей?       Я только вздохнул. Версия о виновности Татаринова зашаталась весьма изрядно. Она вся строилась на мотиве, на ревности. А Пахомовна тут была явно ни при чем.       — Я, кстати, не удивлюсь, — добавил Милц, — если и орудие убийства одно и то же.       Из дома на наши голоса вышла Сусанна. Увидела лежащее тело, отшатнулась, прижав руку к губам.       — Господи! Беда-то какая! — запричитала она. — Она же весь вечер еще на кухне крутилась.       — Выходила она куда? — поинтересовался я у горничной.       — Выходила ведро выносить, — ответила Сусанна, — а потом не вернулась, и я подумала, что это она в свою комнату пошла.       — А сами-то где были? — спросил я ее.       — Так я у себя в комнате была, — ответила горничная, глотая слезы.       — Отлучались куда?       — Меня барыня три раза вызывала, — расплакалась окончательно Сусанна, — а потом я легла спать…       — Яков Платоныч, — обратился ко мне доктор Милц, — смерть наступила, ну, примерно, пару часов назад. То есть в восемь вечера.       Из дома, на ходу надевая пальто, выбежал Татаринов с совершенно ошеломленным лицом.       — Боже мой! — воскликнул он, не отрывая взгляда от мертвого тела.       — Викентий Андрианович, — обратился я к нему, — а Вы когда последний раз Пахомовну видели?       — Я… Я ее вообще целый день не видел, — с трудом проговорил Татаринов, явно борясь с потрясением.       — Уверены? — уточнил я.       — Намекаете, что вот это вот убийство — оно тоже на моей совести? — спросил он меня возмущенно, срываясь на крик. — Но зачем мне это? Ну, скажите! Ну, скажите, зачем мне убивать Пахомовну?!       — Да успокойтесь Вы, — сказал я ему. — Никто Вас ни в чем не обвиняет.       И я кивнул городовому, чтобы он увел посторонних с места преступления. Тот вежливо оттеснил к дому рыдающую Сусанну и все еще возмущенного Татаринова.       Я еще поговорил с дворником. Но тот ничего толкового про убийство сказать не мог. «Шел-нашел», вот и весь сказ. Зато припомнил он, что днем видел, как возле дома крутился какой-то незнакомец, похожий на приказчика или купчика. Не местный, раньше дворник его не видел. Из местных же, со слов дворника, Пахомовна дружила только с приказчиком из галантерейной лавки, заходила к нему на чай.       — Яков Платоныч, — спросил меня Коробейников, — теперь пора с хозяйкой побеседовать?       — Да нет, — отказался я от этой идеи. — Незачем больную женщину ночью беспокоить. Завтра. Завтра и с приказчиком побеседуем.       И отдав указания перевезти тело Пахомовны в мертвецкую, я отпустил Коробейникова и сам поехал домой. Отдых нам всем не повредит.

***

      Утром следующего дня мы с Коробейниковым, первым делом, отправились в галантерейную лавку, чтобы побеседовать с приказчиком, дружившим с Пахомовной. Когда мы уже практически были на пороге, Коробейников внезапно замедлил шаг и обратился ко мне чуть смущенно:       — Яков Платонович, а может быть, Вы поговорите с галантерейщиком? А я вот… тут постою… Хотя, впрочем…       И смутившись еще сильнее, Антон Андреич, опережая меня вошел в дверь лавки. Я пожал плечами и последовал за ним. Поведение его было мне непонятно, но ломать голову над этим я не хотел. Пошел и пошел. Стало быть, все в порядке.       Впрочем, замешательство моего помощника стало понятно сразу, как мы вошли. Судя по всему, в этой лавке он не раз бывал. Приказчик, низенький, плешивый человечек, кинулся к нему прямо-таки с распростертыми объятиями:       — Антон Андреич!       — Я здесь по казенной надобности, — строго осадил его Коробейников. — Расследуется убийство известной Вам особы.       — Да, несчастье-то какое! — вздохнул приказчик. — За что это Пахомовне-то? Добрая она была женщина. Нищих подкармливала.       — Это господин следователь, Яков Платонович, — представил меня Коробейников на правах старого знакомца. — А это приказчик, господин Луков.       — Говорят, Пахомовна частенько к Вам заходила? — спросил я приказчика.       — Захаживала, — не стал отрицать тот. — Поболтать о том, о сем.       — Когда в последний раз?       — Так вчерась! — ответил Луков. — Жаловалась на Сусанну, горничную. Пахомовна-то мальчонку прикармливала, сироту. А Сусанна запретила ему приближаться к дому. Осерчала поэтому Пахомовна-то.       — С чего же это Сусанна сироту невзлюбила? — поинтересовался я.       — А кто его знает, — пожал плечами приказчик. — Ругались они с ней, с Сусанной. Прям вне себя была! Я ее никогда такой не видел.       — То есть, они ругались? — переспросил его Коробейников. — И прямо здесь? При Вас?       — Пахомовна иголки купила, — пояснил господин Луков Антону Андреичу, — и забыла тут, голова садовая. А я вышел, чтобы отнести. Гляжу, они на заднем дворе стоят, собачатся.       — Мальчонка больше не появлялся? — спросил я.       — Сегодня — нет.       — Если увидите, — попросил я его, — задержите его и городового позовите.       — Натворил чего? — встревожился приказчик.       — Да нет, — успокоил я его. — Хотим его в приют отдать.       — Хорошее дело, — одобрительно покивал наш собеседник.       Распрощавшись, я пошел к выходу. Коробейников направился было за мной, но господин Луков остановил его вопросом:       — А когда Вы зайдете еще, Антон Андреич?       — Прошу прощения? — обернулся к нему мой помощник.       — Тут счета неоплаченные лежат, — подал ему приказчик тощую стопку листочков. — Пара носовых платков, дюжина носков…       Коробейников покосился на меня смущенно. Я притворился глухим. Надо будет поговорить с Трегубовым, чтобы моему помощнику прибавили жалование. Антон Андреич ни к какому способу мотовства был не склонен. И если ему приходилось задерживать счета за такие мелочи, значит, жалования его едва хватает на самое необходимое. Следует не ему смущаться, а мне стыдиться, что за столько времени я не озаботился узнать, какое жалование у моего помощника, и не следует ли его увеличить.       — Я помню, помню все, не извольте беспокоиться, — раздраженно ответил приказчику Коробейников. — Жалование получу и все Вам оплачу.       Господин Луков, наконец-то, всучил Коробейникову свои бумажонки, и мы с облегчением покинули лавку.       Чтобы помочь Антону Андреевичу, все еще явно переживающему свой конфуз, справиться с эмоциями, я, как ни в чем не бывало, заговорил с ним о деле:       — И с чего бы это Пахомовне ссориться из-за мальчишки со служанкой?       — То ли Пахомовна что-то замышляла с мальчишкой, — предположил Коробейников, — то ли Сусанна. А может, Сусанна в сговоре с Татариновым, и они сначала убили Ксению, а потом Пахомовну.       — Опросите еще раз соседей, лавочников, — поручил я ему, — может, кто-то поточнее видел этого неизвестного. Встретимся в управлении.       Коробейников отправился выполнять мое поручение. А я поехал к доктору Милцу. Доктор подтвердил вчерашнюю свою версию о том, что Пахомовна была убита скорее всего тем же орудием, что и Ксения Татаринова. Что для меня неизбежно означало, что их убил один и тот же человек. Вот только кто именно? И при чем тут этот мальчишка-сирота? Может быть, и не при чем вовсе. Но почему Сусанна была так против того, чтобы Пахомовна его приваживала? Может быть, потому, что не хотела, чтобы хоть кто-то еще крутился вокруг дома и мог что-то увидеть? То есть, в доме или около него происходит что-то, что должно остаться тайным. И Сусанна в этом замешана. А что? Вполне пригодно для версии. Если предположить, конечно, что у Сусанны есть сообщник вне дома. Допустим, в ночь убийства Ксении она зачем-то впустила сообщника в дом. Поэтому и не спала. Но Ксения их застала, и они ее убили. А затем тот же человек убил Пахомовну? Но зачем? Чтоб сирот не приваживала? Опять бред какой-то получается. Будто не хватает мне какого-то связующего звена.

***

      Связующее звено появилось на следующее утро вместе с Анной Викторовной, принесшей мне новости об очередных своих приключениях.       Я поил ее чаем в своем кабинете, а она рассказывала:       — Бенцианова считает, что она видит дух своего покойного сына. Но она видит живого мальчика!       — Почему Вы так решили? — спросил я. — Что, караулили его в доме?       — Ну, если честно признаться, да, — смущенно потупилась Анна Викторовна. — Но он сбежал.       Я даже замер. Вообще-то мое предположение о том, что она ночью в чужом доме ловила призраков, было лишь попыткой пошутить. Шутка явно оказалась неудачной.       — Ох уж эта мне Ваша самодеятельность, Анна Викторовна! — сказал я неодобрительно. — Плохо! Плохо, что Вы его спугнули. При умелой слежке он вывел бы нас на взрослых подельников.       — Взрослых подельников? — похоже, такая мысль ей в голову не приходила. Конечно, главное призрака поймать!       — Если это мистификация, — пояснил я ей, — то за всем этим стоят взрослые. У ребенка на такое просто ума не хватит.       Видно было, что Анна Викторовна расстроилась. Она-то думала, что принесла мне ценные сведения, а оказалось, что на самом деле помешала расследованию. Но тут лицо ее осветилось, она кинулась к своей сумочке и подала мне кусок проволоки, изогнутой фигурно, в виде собаки:       — Вот! Мальчик обронил, когда убегал!       — Яков Платоныч! — влетел в комнату Коробейников. — Телеграммы из Пензы и Саратова. Сусанна действительно работала у доктора и у купца. У местной полиции на нее ничего нет. Ни одного мало-мальски свидетельства даже, что она аферистка. То есть, ни одной зацепки. Тупик!       — Ну почему же? — я подал ему проволоку. — Вот, Анна Викторовна принесла. Вы узнайте, где применяется такая проволока. Мануфактуры, склады, мастерские… Дух, приходящий к Бенциановой, где-то же взял эту проволоку?       Коробейников рассмотрел проволоку со всех сторон.       — Это медь, — сказал он.       — Это поможет мальчика найти? — спросила Анна Викторовна встревоженно.       — Во всяком случае, — поспешил успокоить ее мой помощник, — это действительно зацепка.       — Антон Андреич, — поторопил я его, зная, что, покуда Анна Викторовна здесь, он с места не сдвинется, если я не прослежу, — не теряйте времени.       — Я не понимаю, — сказала Анна, опускаясь на стул, — а зачем весь этот спектакль разыгрывать?       — Возможно, для того, чтобы манипулировать Бенциановой. — предположил я. — Привести ее к какой-то мысли, действию. Если мы узнаем мотив, то, возможно, поймем, кто убийца. Я еще раз поговорю с Бенциановой.       — Ой, нет! Я думаю это будет крайне затруднительно, — спохватилась Анна Викторовна. И добавила виновато: — После моего визита к ней.       — Ох уж эта Ваша самодеятельность, Анна Викторовна, — вздохнул я с неудовольствием.       Анна виновато понурилась. Я в который раз обругал себя за бесчувственность и добавил:       — Хотя за мальчика и проволоку хвалю.       Голубые глаза вспыхнули радостью в ответ на скупую мою благодарность.

***

      Разговор с Бенциановой и в самом деле вышел очень непростой. Характер у старухи и так был не сахар, а тут еще она ни за что не желала расставаться с иллюзией того, что видела именно своего сына. Я сочувствовал ее горю, но как мог старался убедить ее в истинном положении дел.       — Поймите, он вовсе не дух, — урезонивал я ее, призвав на помощь всю силу убеждения, какой владел. — Он живой!       — Живой, — кивала мне головой Бенцианова, — мой Петруша живой!       — Ради памяти своего сына! — продолжал я бороться с ее заблуждением. — Ну не дайте Вы себя обмануть! Я точно знаю, что Вашему сыну бы не понравилось, если бы какой-то другой мальчик выдавал себя за него.       — Другой? — вроде бы прислушалась ко мне Антонина Марковна. — Как это другой? Он похож! Он очень похож…       Кажется, она все-таки услышала меня.       — Это не Петруша? — спросила она, и глаза ее стали наполняться слезами.       — Нет, — вынужден был подтвердить я.       — Не сын мой? — она заплакала.       Честное слово, если бы не убийства, которых уже было два и которые могут продолжиться, я предпочел бы оставить эту несчастную женщину в ее заблуждениях. Иногда и заблуждения могут быть полезны. Они спасают от боли.       Впрочем, характер у Бенциановой был очень сильный. Вскорости она взяла себя в руки и успокоилась. И я получил возможность расспросить ее о случившемся.       — Вы мне расскажите, о чем Вы разговаривали с этим мальчиком, — попросил я Антонину Марковну. — В беде он сейчас.       — Как в беде? — забеспокоилась помещица.       — В руках преступников он, — пояснил я. — Вы помогите мне его найти. Это важно! О чем Вы с ним разговаривали?       — Он… Он ревновал ужасно, — припомнила, волнуясь, Бенцианова. — К племяннику и к жене его. Говорил, что они плохие, что они не любят меня. И требовал, чтобы они уехали.       Вот, значит, как. Похоже, я был прав в своих подозрениях. Преступнику, а скорее, преступникам мешало то, что в доме много народу. И они пытались удалить Татариновых, манипулируя Бенциановой при помощи мальчика.       — Поэтому Вы и охладели к племяннику? — уточнил я.       — Ну, вот возьмите, здесь письма лежат, — указала на бюро Антонина Марковна. — В письмах тоже наговаривали что-то на него, что не нужна я ему, что, мол, деньги мои только ему нужны, племяннику моему.       — Да… — сказал я, проглядывая письма. — Из письма выходит, Ваш племянник сущий злодей и мошенник. Кто-то не хотел, чтобы он получил наследство.       — Ну так нет у меня больше никого! — удивилась Бенцианова. — Только он да я.       — Может, еще кто-то в наследники намечался? — спросил я.       — Нет, нету никого. Нету, — категорически потрясла она головой.       — А Пахомовна? Может, она на что надеялась? — высказал я предположение. — А здесь появился Ваш племянник, а она от обиды и стала писать эти письма?       — Пахомовна? — поразилась Бенцианова. — Нет! Она же неграмотная была.       — Антонина Марковна, — спросил я ее. — Вы храните в доме драгоценности?       Лицо ее тут же приняло замкнутое выражение.       — Что я храню и где храню, — ответила она мне резко, — это Вас совершенно не касается!       В общем-то, тоже ответ, своего рода. Потому что мне абсолютно понятно, что Бенцианова действительно хранит в доме ценности. И именно за ними, видимо, и идет охота.       Я распрощался с Антониной Марковной и покинул дом.       На улице возле экипажа меня ожидала Анна Викторовна. Видимо, она волновалась, как пройдет мой разговор с Бенциановой, рассерженной ее вмешательством, и решила поскорее узнать, как дела.       — Яков Платонович! — окликнула меня Анна, едва я вышел на улицу.       Я повернулся к ней с вежливой улыбкой.       — Убийца кашляет! — выпалила Анна.       — Что? — я не понял, что она имеет в виду, кроме, пожалуй, того, что сюда ее привело не беспокойство за исход разговора.       — Ну, видимо, у него чахотка, — пояснила Анна Викторовна.       — Что Вы говорите! — усмехнулся я таким подробностям. Не иначе медицинские сведения из мира духов.       — Я говорю, что убийца чахоточный, — не реагируя на мою иронию, повторила Анна Викторовна.       Может, я не прав, и духи тут не при чем? Иначе она бы на меня уже обиделась.       — А откуда Вы это взяли? — осторожно поинтересовался я.       — Дворник сказал! — откровенно соврала Анна.       Врать она по-прежнему не умела, но продолжала пытаться. Значит, все-таки вести с того света.       — Странно, — ответил я. — А мне он ничего такого не говорил.       Анна Викторовна гордо вздернула подбородок, но спорить со мной не стала. Я взял ее под локоток, чтобы помочь подняться в экипаж, когда нас настиг окрик Коробейникова.       — Стойте! — бежал он к нам, размахивая руками. — Как хорошо, что я Вас застал!       Добежав и еще не отдышавшись, Антон Андреич сообщил:       — Такая проволока имеется только в лавке «Курилин и сыновья».       — Отличная работа, Антон Андреич, — похвалил я его. — Да, вот еще что: кто-то писал анонимки вместо покойной Пахомовны. Найдите автора.       И я передал ему письма, которые забрал у Бенециановой.       — А как же? — растерялся Коробейников.       — Почерк, характерные ошибки, — подсказал я ему. — Ну и знакомых ее всех опросите.       Коробейников просмотрел письма и почти сразу окликнул меня:       — Яков Платоныч!       — Да, — повернулся я, готовый ответить на его вопрос.       Но вопросов у моего помощника не оказалось. Зато его простодушное лицо лучилось радостью и некоторою хитростью. Было видно, что он что-то задумал и своей задумкой доволен чрезвычайно.       — Я, даже никого не опрашивая, могу сказать по почерку об авторе этих сочинений, — гордо заявил он. — Вот, обратите внимание, судя по количеству ошибок, человек малограмотный. И, стало быть, невысокого положения.       Коробейников искоса, пряча улыбку, взглянул на Анну Викторовну, снова принял напыщенный вид и продолжил:       — Вот эти загогулины в словах говорят о том, что характер скверный. И наклон слов позволяет мне с уверенностью сказать, — тут он изобразил задумчивость, — что человек невысокого роста и с залысиной.       — Уж не ваш ли это галантерейщик? — спросил я Антона Андреича. — Не Вам ли он этим почерком счета выписывает?       Анна Викторовна, наблюдавшая за спектаклем, сдерживая улыбку, не выдержала и рассмеялась.       — Ну Яков Платоныч! — обиженно попенял мне мой помощник. — Вы определенно все испортили! Это была моя шутка! Моя фраза была! Я должен был сказать ее в самом конце!       — Да мы и так под впечатлением, — с улыбкой ответил я ему, забирая у него письма.       — Антон Андреич, не переживайте! — смеясь, утешила Коробейникова Анна Викторовна. — Вы действительно были очень остроумны!       И снова рассмеялась. Мне и самому хотелось смеяться над забавной его шуткой, и только привычка сохранять солидный вид меня останавливала. Так, с улыбками на лицах и в отличном настроении, мы погрузились в экипаж и отправились прямиком к галантерейщику. Нужно было поскорее узнать, действительно ли для Пахомовны он составлял эти кляузы, и зачем они вообще были нужны.              Господин Луков оказался на месте. Когда мы предъявили ему письма, отпираться он не стал и признал, что писал их действительно для Пахомовны. И даже сочинять помогал.       — Ну, а она неграмотная была, Пахомовна-то! — оправдывался он. — Ну попросила меня помочь, а я что? Мне что, жалко, что ли?       — Ты, братец, не знал, что пишешь? — спросил я его сурово. — Наговоры на человека!       — Ну я ж не со зла!       — Зачем Вы с Пахомовной подсылали мальчонку к Бенециановой? — спросил я его.       — Я не знаю никакого мальчонку, — наотрез отказался приказчик.       — Как это не знаете? — возмутился Антон Андреевич. — Вы же сами нам про него рассказывали!       — Нет, я просто видел пару раз издалека какого-то босяка, — замахал руками приказчик, отрекаясь от причастности к истории с мальчиком. — Пахомовна все с ним возилась. Больше я ничего не знаю.       — Врет! Ох, врет, Яков Платонович! — с недоверчивой усмешкой сказал Коробейников. — Я по движению его пальцев вижу, что врет!       Видно, моим помощником после удачной шутки овладела склонность к розыгрышам. Да и поглумиться слегка над обидчиком, поставившем его в неловкое положение, тоже хотелось. Я, если честно, не имел возражений по обоим пунктам, так что розыгрыш охотно поддержал:       — Да, Антон Андреич, — сказал я с максимальной солидностью, пристально осматривая галантерейщика с головы до ног. — Не зря Вы язык тела изучали! А вы в глаза ему загляните! Какие умыслы еще у господина Лукова?       Приказчик, стоявший уже ни жив, ни мертв, шарахнулся от меня в ужасе.       — Ради Бога! — проговорил он торопливо. — Какой еще замысел?       — Что Пахомовна говорила о хозяйке? — спросил я с угрозой в голосе.       — Жаловалась, — ответил Луков дрожащим голосом. — Совсем эта Бенцианова с ума сошла со своими деньгами! Всех подозревает в злом умысле, даже вон Ерошку выгнала, еще когда хозяин был жив.       — Что еще за Ерошка? — это имя нам за время следствия не попадалось.       — Ерошка был у них такой в услужении, — приказчик явно торопился рассказать все что знает, лишь бы мы его оставили в покое, — Ерофей Калачев. И лакей, и извозчик, и, в общем, на все руки мастер.       — Где живет? — спросил я.       — Где живет, не знаю, — ответил господин Луков, — знаю только, что у рынка в кабаке все время ошивается.       — Ладно, — смилостивился я над ним. — Пасквилей больше не пишите. Подсудное это дело.       Он закивал головой мелко и часто, с полным пониманием.              Едва мы покинули лавку, как Коробейников высказал новую свою версию:       — Как пить дать, они с Пахомовной затеяли этот маскарад с духом мальчика.       — Не думаю, — ответил я ему. — Здесь что-то другое. Вы поезжайте в трактир и разыщите этого Ерошку. Должен он что-то знать.       — Будет сделано, — ответил Антон Андреич. — А Вы в управление?       — Нет, на склад к Курилину, — ответил я. И обратился к Анне, скромно стоящей рядом и, кажется, старавшейся быть как можно незаметнее, чтобы я не вспомнил о ней и не прогнал. — А вы поможете мне, Анна Викторовна?       — Ну разумеется! — ответила она с изумленной радостью.       Но тут же сделалась очень серьезной и ответственной, готовой мне помогать и выполнять любые поручения. Что ж, сегодня мне и в самом деле очень нужна ее помощь.       — Вы поезжайте в трактир, — закончил я давать задание Коробейникову, — и тряхните этого Ерофея Калачева как следует. Думаю, что не зря его уволили.       — Уж я его тряхну! — воодушевленно пообещал Антон Андреич. — Не извольте беспокоиться!       Коробейников удалился в сторону трактира, а мы с Анной Викторовной отправились на склад Курилина.       — По всей видимости, мальчишка, наш псевдо-дух, обитает на чердаке на складе, — пояснял я по пути Анне Викторовне.       — Откуда Вы это знаете? — спросила она.       — Проволоку он, думаю, здесь, скорее всего, достает, — ответил я. — Да и мальчишку бы на склад не пустили, а на чердаке он может спрятаться, укрыться.       Мы подошли к складам, и я огляделся.       — Ну что? Идем? — поторопила меня Анна.       — Да боюсь, меня он может испугаться, убежит или спрячется, — объяснил я ей наконец, зачем позвал ее с собой. — А Вас может к себе подпустить. Только Вы ему скажите, что Вас Бенцианова послала. Что ждет его в доме насовсем.       — Но это же неправда! — нахмурилась Анна Викторовна, не желая столь жестоко обманывать ребенка.       — Значит, придется пойти на обман. — сказал я ей. — Иначе нам его не выманить. Кто-то ведь использует его в этой афере.       Вообще-то, еще когда я разговаривал с Бенциановой, у меня появился один план, как позаботиться о мальчонке, когда мы закончим дело. Уж больно искренне встревожилась старая помещица, когда я сказал ей, что мальчик, ее обманувший, в опасности. Но точной уверенности, что все получится, у меня не было, поэтому обнадеживать Анну Викторовну я не хотел.       — Я думаю, на чердак здесь он забирается, — сказал я, рассматривая приставную лестницу к чердачному окошку. Для Анны она явно не подходила. — А мы пойдем через дверь.       Дверь на склад была заперта на замок.       — А хозяев мы не станем вызывать? — поинтересовалась Анна Викторовна.       — Некогда, — ответил я ей. — Если что, я объяснюсь.       Я достал из саквояжа связку отмычек и, передав Анне саквояж, подступился к замку.       — Яков Платоныч! — ахнула она то ли с ужасом, то ли с восторгом.       Замок поддался, и, придержав колокольчик над дверью, чтоб не звякнул, я жестом пригласил Анну Викторовну войти.       Она взглянула на меня веселым взглядом, выдававшим, что все это для нее — самое замечательное приключение, и молча проскользнула в дверь мимо меня. Я тихо прикрыл дверь за нами, так и не позволив колокольчику поднять шум. Тихо и осторожно, изо всех сил стараясь не шуметь, мы поднялись на чердак, и я жестом, чтобы не выдавать голосом своего присутствия, предложил Анне приступать. Она кивнула очень серьезно и пошла вперед.       — Мальчик, — позвала Анна Викторовна нежным и ласковым голосом. — Меня зовут Анна. Я пришла, потому что меня послала Антонина Марковна. Она очень просила меня привести тебя к ней.       Анна шла по пыльному чердаку, заглядывая во все закоулки, я тихонечко шел за ней. Так, на всякий случай. С первого взгляда здесь пусто, но мало ли…       — Она хочет забрать тебя к себе, — продолжала убеждать ребенка Анна Викторовна. — Насовсем, понимаешь? Навсегда! Не бойся меня, пожалуйста, малыш! — голос Анны мягко и успокаивающе звучал под пыльными сводами чердака. — Я просто хочу тебе помочь! Малыш, не бойся меня, пожалуйста. Выходи!       Мы обошли весь чердак, заглянув чуть не в каждый закуток. Но никого не нашли.       — Его здесь нет, — расстроенно сказала мне Анна Викторовна и показала на подстилку, сооруженную из соломы и стружек. Внезапно она наклонилась, подняла что-то с подстилки.       — Яков Платоныч! Смотрите! — Анна подала мне еще одну фигурку, выгнутую из проволоки. — Вы правы были! Он действительно здесь устроился.       В этот момент меня отвлек посторонний звук. Будто кто-то изо всех сил сдерживал кашель, зажимая себе рот рукой. Сдерживал — и не мог сдержать. Чахоточный! Анна говорила, что у убийцы чахотка! Я бросился на звук, но он уже понял, что обнаружен, и пустился бежать. Я рванулся за ним на лестницу, краем глаза отметив, что Анна выбежала за мной. Ладно, возможно, так даже безопаснее, чем оставаться одной на чердаке. Револьвера у него явно нет, а от всего другого я ее закрою.       Убийца выскочил на улицу, я за ним. Но он уже скрылся в проулках и дворах, непонятно было, в какой стороне его ловить.       Анна догнала меня, схватила за рукав:       — Это он был! Убийца чахоточный! Это он был!       — За мальчишкой он приходил, — сказал я ей.       Анна тяжело дышала после бега и смотрела на меня растерянно и несколько испуганно даже. Зря я ее с собой потащил все-таки. Ни к чему ей такие переживания.       — Спасибо, Анна Викторовна, — сказал я ей. — Вы уж простите за этот инцидент.       — Ну, бросьте! — ответила она. — Вы можете рассчитывать на меня всегда.       От того, как она это сказала, и от того, что (я это точно знал, чувствовал всем собой) это была чистая правда, у меня сделалось тепло на душе.       — Я посажу Вас на извозчика и отправлю домой, — сказал я, заботливо поддерживая ее под локоток.       Но не тут-то было! Анна Викторовна отобрала у меня руку и повернулась лицом.       — Ах, вот как! — сказала она возмущенно, — Попросили о помощи, а когда не нужна стала, так сразу и в отставку! Нет уж, я от вас не отстану!       Она еще трудно дышала после пробежки, но глаза ее горели азартом, а улыбка сияла! Нет уж, моей милой помощнице не нужна была такая забота.       — Ну так не отставайте! — задорно улыбнулся я ей в ответ и поспешил по улице.       Но не успели мы пройти и десяти шагов, как нам навстречу выбежал Коробейников.       — Яков Платоныч! — обрадовался он. — А я к Вам на склад как раз! Этот Ерошка такие сказки Шахерезады рассказывает! Дескать, муж Бенциановой незадолго до своей кончины что-то ремонтировал в доме. Сам, своими руками, хоть и болел уже. А Ерошка только кирпичи к дому подносил и раствор мешал. Даже Пахомовну в те дни в дом пускали только на кухню. А Ерошку после того случая вообще уволили.       — И какую версию он выдвигает? — спросил я у Антона Андреича, уже предполагая, каков будет ответ.       — После третьей рюмки за мой счет, — поведал Коробейников, — он сказал под видом большой тайны, что старуха заставила мужа тайник в доме соорудить.       — И, конечно, он эту историю рассказывает всем своим друзьям-собутыльникам, — вздохнул я, — налево и направо!       — Ясное дело! — подтвердил Антон Андреич. — Тайна пьяницы — это ветер в клетке! Я поспрашивал его насчет приятелей и записал все фамилии, приметы…       — Чахоточный среди них есть? — перебил я Коробейникова.       — Есть! Точно! — изумленно подтвердил мой помощник. — Но про него известно только то, что его зовут Леонид.       — Ну я же давно об этом говорю! — вмешалась Анна Викторовна.       Я крикнул извозчика. Теперь, когда вся картинка сложилась у меня в голове, я не хотел медлить. Убийца лишил жизни уже двоих. И я был уверен, что он приходил сегодня на чердак, чтобы убить ребенка. Я хотел поймать этого мерзавца как можно скорее!       По-прежнему все втроем мы погрузились в пролетку и отправились обратно к Бенциановой.

***

      К моему удивлению, дверь нам отворила сама хозяйка.       — Где Ваша служанка? — спросил я ее.       — Нету, — ответила Бенецианова. — В город отпросилась.       — С вещами ушла? — встревожился я.       — Зачем же с вещами? — удивилась Антонина Марковна. — Сказала, по личным делам. Покоя от Вас нет в собственном доме, — проворчала она недовольно, провожая нас к детской, — весь дом вверх ногами перевернули!       — Антон Андреич, — сказал я, не обращая внимания на недовольство хозяйки, — вскрывайте.       Коробейников сорвал печать, наложенную на дверь после убийства Ксении, и мы вошли в комнату.       Мы осматривали стены детской, заглядывали за часы и портреты, простукивали. Бенцианова глядела на нас с выражением крайнего неудовольствия на лице, но хранила молчание. Я знал, что упрямая старуха ни за что не расскажет нам свою тайну, потому и не спрашивал ни о чем. Сам найду.       Мое внимание привлекла печь. Я встал на стул и заглянул в вытяжку. Перемазался в саже, но ничего интересного не увидел. Полагаю, сюда лет десять никто не заглядывал. Я спустился и принялся планомерно простукивать квадратики изразцов. Один из них отозвался гулко, будто за ним была пустота. Нашел.       — Может, Вы сами расскажете, — обратился я к Бенциановой, — что тут у вас.       — Деньги мои, — ответила она недовольно. — Деньги. И все камешки мои драгоценные.       — А почему же Вы раньше не рассказали об этом? — спросил я ее. — Ведь я спрашивал!       — А надобность какая была? — сердито проворчала помещица.       Я внимательно присмотрелся изразцу, скрывающему тайник. Шов явно пытались расковырять.       — Кто-то кладом вашим уже интересовался, — сообщил я Бенциановой. — Вы рассказывали мальчику об этом тайнике?       — Да! — изумленно ответила она. — Петруша как-то мне сказал: «Маменька, Вы совсем обнищали. Раньше, помню, у Вас много красивых камешков было». А я засмеялась и сказала: «Вот в комнате твоей, в печке, весь клад-то и спрятан».       Какая же мерзкая все-таки идея — обмануть и обокрасть старую женщину, играя на ее тоске по умершему сыну!       — Антон Андреич, — сказал я, — давайте инструмент, вскрывать будем.       Надо было убедиться, что клад Бенциановой по-прежнему на месте, и воры до него еще не добрались. Да и тайник этот, после того, как пьяница Ерошка растрепал о нем половине города, надежным уже не был.       Коробейников мигом нашел в доме молоток и зубило. Несколько гулких ударов, разносящихся по всему дому, и аккуратно снятый изразец отставлен в сторону. За ним открылось пустое пространство, в котором стояла шкатулка, завернутая в мешковину. Я развернул ткань, открыл шкатулку и подал ее Бенциановой. Она осторожно коснулась содержимого, будто не верила, что все на месте. В шкатулке, плотно уложенные, лежали деньги в крупных купюрах и украшения с драгоценными камнями. Клад был не тронут. А значит, мы возьмем воров с поличным.       Еще с вечера мы с Коробейниковым и городовыми укрылись в доме. Антонина Марковна лично открыла нам дверь, чтобы никто не услышал.       Ближе к полуночи мы услышали, как Сусанна впустила в дом своего сообщника. На цыпочках они поднялись на второй этаж и зашли в детскую. Через некоторое время послышались удары металла по металлу — преступник вскрывал тайник. Разбудить спящих они не боялись. Сусанна, как и в прошлый раз, загодя подсыпала всем снотворного в чай. Чай этот, кстати, уже отправился к доктору Милцу на экспертизу.       Мы выждали, пока преступник сделает несколько ударов, после чего распахнули дверь и вошли в комнату.       — Стоять! — сказал я им. — Вы арестованы!       — На пол! — Коробейников навел пистолет на Леонида, все еще державшего молоток. — Бросьте на пол!       Тот бросил молоток и зашелся в тяжелом чахоточном кашле.

***

      На следующий день мы допрашивали обоих преступников в моем кабинете.       — Вы же сами видите, что ему теплый воздух нужен, что ему врачи заграничные нужны! — со слезами на глазах показывая на содрогающегося в приступах кашля Леонида оправдывалась Сусанна. — А зачем, скажите, этой старухе такие деньжищи, а?       — Ну, да! — ответил я. — Вам-то оно нужнее.       Не встречал я еще преступника, который бы не находил себе оправдания. Все они считают, что поступают правильно, что так и надо. Ну или убеждают себя в этом старательно.       — Долго пришлось тайник выведывать? — спросил я Сусанну.       — Да уж, — ответила она, — время-то все шло, шло. А я все горбатилась, горбатилась! А про тайник про этот ничего!       — Поэтому Вам мальчишка-то и понадобился? — уточнил я. — Только вот Татариновы не вовремя приехали, так? Одно дело в дом залезть, где живут две старухи, а другое — где ночует здоровый мужчина. Вот Вы и решили больше не ждать. Подмешали всем снотворное и впустили его в дом?       — Только Ксения не стала пить это снотворное, — сказала Сусанна. — Она ночью хотела убежать и поэтому нас и заметила.       — И кто же ее? — напустился на Сусанну Коробейников, всегда реагировавший на убийства женщин особенно остро. — Вы?!       — Я! — ответил ему Леонид. — С перепугу, ну… Не хотели мы никого убивать! Случайно вышло.       — И с Пахомовной тоже случайно? — резко спросил я его.       — Про Пахомовну не знаю ничего! — завопил Леонид. — Не я это, клянусь!       Но клясться этот мерзавец мог сколько угодно. Он просто не знал, что существовал свидетель убийства Пахомовны.       — Заводи, — кивнул я городовому.       В дверь робко, осторожно подталкиваемый городовым, вошел Ванька.       Вчера, отыскав шкатулку в доме Бенциановой и договорившись с ней о задержании преступников, мы с Анной Викторовной вернулись на склад. Больше по ее настоянию, надо сказать. Анна очень беспокоилась за мальчика и хотела его немедленно разыскать. Я не верил, что мальчишка остался на чердаке, куда за ним приходил убийца. Но она настаивала, а я не хотел с ней спорить. Я тоже собирался найти этого ребенка, так почему бы не начать со склада? Да и дверь, которую мы второпях бросили открытой, стоило запереть.       Анна Викторовна оказалась права. После долгих ее уговоров Ваня все-таки ей поверил и вышел к нам. Постепенно и мне удалось завоевать его доверие, особенно когда я пообещал, что поймаю Леонида, и он больше никому не причинит вреда. Мальчик очень переживал из-за смерти Пахомовны и боялся за Бенцианову. Я обещал защитить «добрую барыню», и он согласился поехать в управление и все рассказать. Здесь он и провел эту ночь. Мы поселили его в камере, хоть и не запирали. Анна Викторовна принесла гору снеди, которой бы хватило на целый полк. Да и городовые подкармливали мальчишку всякими вкусностями, кто на что горазд. Так что он вроде бы слегка расслабился и перестал так сильно дичиться. Но сейчас, войдя в мой кабинет и увидев Сусанну и Леонида, снова оробел. Я успокаивающе обнял его за плечи.       — Скажи-ка, Ваня, — спросил я его мягко, — эти люди тебя в дом подослали? Наказали ту барыню матушкой величать?       Он кивнул молча, боясь даже глаза на них поднять. Я чуть сжал его плечо, напоминая, что я здесь, и ему ничего не грозит.       — А ты ведь потом в дом сам стал наведываться? — продолжал я его расспрашивать осторожно. — Понравилось?       Он снова кивнул.       — Барыня добрая, — произнес он тихо.       — А Пахомовна?       — И Пахомовна добрая, — сказал он. И добавил со вздохом: — Была.       — А что ты Пахомовне рассказал? — спросил я его.       Он наконец-то набрался смелости, взглянул на сидящих перед ним преступников.       — Что они меня к барыне этой подсылают.       — Еще что видел? — я тихонечко гладил его по плечу, успокаивая, утешая.       — Ленька Пахомовну по голове ударил, — сказал Ваня.       — Брехня это! — взвился Леонид.       К нему кинулся городовой, усадил на место.       — Молчи! — крикнул я ему, крепче прижимая к себе вздрогнувшего Ваню.       — Скажи, — обратился я к мальчику, — а вчера на чердак он зачем к тебе приходил?       — С ножом приходил, — ответил Ваня. — Я видел.       — Ты что! — заорала на Леонида Сусанна. — Это же ребенок!       — Сдохну я скоро, вот что! — выкрикнул он ей в ответ сквозь кашель.       Я передал Ваню городовому. Хватит с мальчика этих впечатлений. Тот вывел его из кабинета, заботливо обняв за плечи.

***

      Несколько дней спустя я пил чай в доме помещицы Бенциановой. Напротив меня, умытый и аккуратно подстриженный, уплетал пряники Ваня. Антонина Марковна, помолодевшая как минимум на десять лет, смотрела на него с умилением. Ее было не узнать. Исчезла недовольная всем старуха. А на ее месте появилась энергичная женщина, хоть и в возрасте, готовая всю себя посвятить любви к ребенку.       Я отвел ее в сторону, чтобы не смущать мальчика.       — Спасибо! — с улыбкой, не покидающей теперь ее лицо, обратилась ко мне Бенцианова. — Спасибо, Яков Платоныч! Век не забуду!       Было вовсе не трудно добиться, чтобы Антонине Марковне дали опеку над Ваней. Он был круглый сирота, и судья дал разрешение с удовольствием.       — Это Вам спасибо, — ответил я ей. — О Ваньке только не забывайте. Дикий он, пугливый еще. Сирота, что скажешь.       — Ничего, — улыбнулась мне Антонина Марковна успокаивающе, — обогреем. А Вы, может быть, еще чайку? С вареньицем?       — Нет, — отказался я с улыбкой. — Пора мне. Спасибо.       Я пошел к выходу, а Бенцианова немедленно вернулась к Ване и принялась хлопотать вокруг него. И таким теплом веяло от этой картины, что я всем сердцем поверил, что у них теперь все будет хорошо.       Пусть это и было дело о двух убийствах, но закончилось оно радостно. И я покидал дом Бенециановой с легким сердцем.              Едва я вышел на крыльцо, как услышал знакомый голос:       — Яков Платоныч!       Анна Викторовна шла ко мне через двор и улыбалась. Видимо, и у нее настроение было прекрасное.       — Анна Викторовна! — я сбежал ей навстречу по ступенькам. — Рад Вас видеть!       — А я вот приходил проведать Бенцианову после всех ее потрясений, — объяснил я свое здесь присутствие, –вашу духовидицу! Удивительно, но теперь совсем другой человек.       Анна рассмеялась мне в ответ счастливым смехом. Она, разумеется, была в курсе судьбы Вани, принимала в ней активное участие, втянув в это дело и своего отца-адвоката.       — Да, это правда! Это просто чудо-преображение.       Я откровенно любовался ею. Она была дивно хороша в своей изящной шляпке, очаровательная и женственная. Мне на мгновение вспомнилась девочка-сорванец, которой я умилялся этой осенью. Неужели всего лишь несколько месяцев назад? Сейчас передо мной стояла обворожительно красивая девушка. И улыбалась мне самой замечательной на свете улыбкой.       — А я вот иду к Ване! — сказала Анна Викторовна, не замечая моего завороженного взгляда. — Будем с ним заниматься, изучать основы грамоты. Готовимся к гимназии!       — Благое дело, — с трудом вымолвил я, не отрывая от нее глаз.       — Кстати, — слегка ехидно заметила Анна Викторовна, — вполне материальный и осязаемый дух, как видите!       — О, да! — согласился я. — Здесь мы имеем дело с редким случаем материализации духа при помощи уголовной полиции.       — Яков Платоныч! — ласково пожурила меня Анна Викторовна. — Еще немножко, и я, кажется, привыкну к Вашему несносному брюзжанию!       — Самое страшное, что и я начинаю привыкать к Вашим визитам в мой кабинет, — ответил я куда серьезнее, чем могло показаться. И постарался пошутить все же: — К чему я решительно не могу привыкнуть, так это к тому, что Вы каждый раз с собой нового духа приводите.       — Который помогает Вам не попасть впросак! — ответила она с улыбкой, лишь самую капельку язвительно.       На улице было морозно. И руки Анны Викторовны, видимо, замерзли в тонких перчатках. Она сняла их и попыталась засунуть руки в рукава, чтобы согреть. Я не мог отвести взгляд от ее рук. Мне хотелось взять их в ладони, согреть дыханием, поцелуями. Я любовался ее нежными пальчиками и понимал, что пропал, абсолютно и бесповоротно. А она смотрела на меня и светло улыбалась.       — Порой Ваши подсказки своевременны, — сказал я, зная, что ей будет безмерно приятно это услышать.       — А порой, знаете, Ваш скепсис, он просто не знает границ! — как обычно, Анна не поняла, что это был комплимент, и решила, что я снова дразню ее.       — Я материалист, — ответил я ей. — И верю лишь в то, что могу увидеть и могу осязать.       — А привязанность? — спросила Анна взволнованно. — Симпатия? Любовь? В них Вы верите? Ведь они же существуют, хоть Вы и не можете их осязать!       Я посмотрел на нее очень серьезным и долгим взглядом. Любовь тоже можно чувствовать и осязать. Она просто еще не знает об этом. А я знаю. И даже могу показать, в той степени, к которой осмелюсь.       — Ну почему же? — спросил я ее.       И позволил себе то, о чем минуту назад только мечтал.       — У вас, по-моему, руки замерзли.       Я снял перчатки и осторожно взял в руки ее холодную ладошку. Ласково спрятал ее в своих теплых руках. Наклонился, подышал, нежно согревая.       И, выпрямившись, посмотрел ей прямо в глаза.       Она не улыбалась уже. Смотрела на меня огромными изумленными глазами, в которых плескалось… так много. Растерянность, неверие, неуверенность, смущение.       Я так долго отталкивал ее от себя, что теперь она боялась поверить тому, что видела и чувствовала.       И это было хорошо. Потому что я и сам боялся поверить. Боялся даже словом обозначить то, что чувствовал к ней.       — Ну, я пойду, пожалуй, — смущенно сказала Анна. — Меня там Ваня ждет, и заниматься нам нужно.       — Да-да. Конечно, — сказал я, отпуская ее руку.       Она повернулась, пошла к дому.       Я не выдержал, окликнул ее:       — Анна Викторовна!       Анна повернулась ко мне резко, будто ждала, что я ее позову, что скажу еще что-то.       — Всего доброго, — сказал я ей с улыбкой.       — Всего доброго, — улыбнулась она мне в ответ и скрылась в доме.       Я одним движением запрыгнул в коляску и приказал трогать. Улыбаться я так и не перестал. Меня переполняло ощущение безграничного счастья. И ожидание чуда. Неужели чудеса все-таки возможны?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.