ID работы: 5250144

Разведение ангелов

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
213 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 171 Отзывы 73 В сборник Скачать

13.

Настройки текста
В участке бурлила кипучая деятельность. Дин был здесь лишь один раз поздно ночью, поэтому сейчас чувствовал себя немного выбитым из колеи. Как правило, он избегал любых мест, связанных с работниками правоохранения. Естественно, исключая Джоди и ее близких. Он покосился на Бенни, было видно, что тот тоже чувствует себя не в своей тарелке. Ждать пришлось недолго, появилась шериф и увела их. Сначала в свой кабинет, где мужчины выдохнули, чувствуя себя менее напряженно. — Простите, парни. Я знаю, что вы не любите приходить сюда в рабочие часы. Но у меня не было выбора. — Все в порядке, Джоди, мы знаем. Ну, и где твой чувак? — Отсыпается в камере. Я вызвала кое-кого, проверить его состояние, чтобы убедиться что у него нет сотрясения мозга или еще чего-нибудь. Она шлепнула перед ними желтовато-коричневой папкой. Дыхание Дина и Бенни перехватило, когда они открыли ее. У мужчины были многочисленные порезы и ушибы на лице, но они все равно узнали Каса. — Что с ним случилось? Скрестив руки на столе, шериф пожала плечами. — Омега без пары, найденный избитым до полусмерти в подворотне, со спущенными до лодыжек брюками… скажите вы мне, на что это похоже. Пальцы Дина сжались в кулак, сминая папку. — Ты знаешь, кто это сделал? — спросил он, чувствуя комок в горле. — Ни малейшего понятия. Я знаю, что в больницу вы его не повезете, поэтому попросила доктора Висняка из судебно-медицинской экспертизы взять анализы для генетической экспертизы. Все быстро и по-тихому, но мы проверим результаты по базе на совпадение. Хотя, вы должны знать… Элли не уверена, что половой акт был насильным. Бенни прочистил горло. — Ты думаешь, что это произошло по обоюдному согласию? — Боже, Бенни! Взгляни на него, мне это не кажется «обоюдным согласием», — не выдержал Дин. — Клиенты частенько избивают проституток. Или потому, что не хотели платить, либо потому, что им так захотелось. — Джоди, он ангел, а не шлюха. — Дин, давай просто отвезем его домой, хорошо? — Бенни решил оставить при себе мысли, что даже ангел, если он достаточно голоден, может заняться проституцией, чтобы выжить. Дин кивнул, чувствуя себя опустошенным. — Да, ладно. Что нужно делать? Нам нужно внести залог? — Неа, все хорошо. Не волнуйтесь, здесь не останется никаких следов вашего друга. Просто держите его подальше от улиц, договорились? — Сделаем все возможное. Для Джоди обещания Бенни было достаточно. Они последовали за ней по коридору, ведущему к камерам. Бет и омег помещали отдельно, как можно дальше от альф. Кастиэль лежал на койке лицом к стене. Запах страдающего омеги был настолько силен, что у Дина закружилась голова. Он взглянул на Бенни и Джоди. Они были спокойны, что неудивительно, ведь они омега и бета. Дин уже почти развернулся, чтобы уйти, боясь, что не сможет держать в узде своего альфу. Спрятал лицо в футболку и глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. Возможно, это и сработало бы, но, как только Джоди открыла дверь, Кастиэль вскочил и напал на него. В первое мгновение Дину удалось держать себя под контролем, но Джоди и Бенни отреагировали на полсекунды позднее. Его инстинкты быстро взяли верх, желание покрыть омегу царапалось под кожей. Со стороны они выглядели как два бешеных пса, рвущихся порвать друг другу глотки. Внутренне было не лучше, если считать то, что единственным желанием Дина было повалить Каса на пол и трахать до полного подчинения. Когда Джоди вызвала кого-то на помощь из своей команды, стало еще хуже. Ей следовало подумать получше, прежде чем позволить вмешаться другому альфе. Или, возможно, это был гениальный ход. Внимание Дина переключилось на соперника, давая Бенни шанс схватить Кастиэля и оттащить в сторону. Когда прозвучали выстрелы, Дин на мгновение пришел в себя. Вскоре он забыл о резкой боли в ноге, транквилизаторы, введенные ему Джоди, начали действовать. Глаза осоловели, ноги стали вялыми. Последнее, что он заметил, прежде, чем потерять сознание и осесть на пол, был Бенни, держащий обмякшее тело Кастиэля. ~ • ~ Дин проснулся в кровати, от того, что его мать поправляла на нем одеяло. Он попытался сесть, но тут же передумал из-за мгновенно возникшей боли в черепе. Он застонал и уронил голову обратно. — Не двигайся… можно подумать, что они пытались утихомирить чертового слона, — резким тоном сказала Мэри. — Не могу дождаться, когда доберусь до Джоди. Дин безрезультатно попытался сглотнуть. Кашлянул, прочищая горло и попробовал снова. Хотел заговорить, но в рот ему сунули соломинку. — Пей. — Он подчинился, урча от удовольствия, когда живительная вода потекла в рот. Соломинка исчезла слишком быстро. — Тебе станет плохо, если выпьешь слишком много. — Сколько сейчас времени? — удалось спросить Дину хриплым голосом. — Начало четвертого… утра, — уточнила она. — Ты находился без сознания больше двенадцати часов. — Какого черта? Рейд… — Ребята скоро выдвигаются, но ты с ними не пойдешь. — Мам… — Если мне придется приковать тебя к кровати, я сделаю это. Сегодня ты ни за что не выйдешь отсюда. Поверь мне, это будет похмелье всей твоей жизни. Дин что-то буркнул, что вполне можно было интерпретировать от да до ни черта. Мэри не стала переспрашивать, уверенная, что скоро он снова заснет. Черты лица разгладились, легкое похрапывание донеслось из приоткрытого рта. Удовлетворенная, она вышла из комнаты. Мэри закрыла дверь и буквально подскочила, почувствовал руку на своей талии. — Прости, — пробормотал ей Джон в шею. — Как он? Взяв мужа за руку, она отвела его в главную комнату, чтобы спокойно поговорить, не опасаясь кого-нибудь разбудить. — Обманут и ослеплен*, — пропела она тихим голосом, ее муж хмыкнул. — Не могу поверить, что они его подстрелили. — Бенни сказал, что им пришлось, Дин вышел из под контроля. — Но три выстрела? Джон, он мог умереть, — ее голос звучал менее уверенно, мысль о возможности потерять сына была невыносима. — Он силен и ты знаешь это. Он выкарабкается. Мэри хмыкнула, поворачиваясь, чтобы посмотреть мужу в глаза. — Знаешь, ты мог бы говорить ему это время от времени. — Это не то, что ему нужно от отца. Моя задача — сделать из него мужчину, — возразил он, на что Мэри цокнула языком и покачала головой. — У меня есть для тебя новость, Джон Винчестер. Оба твоих сына уже давно мужчины. А теперь им нужен отец, который бы ими гордился. И хотя он ничего не ответил на ее замечание, Мэри обняла мужа. Пусть это и займет некоторое время, но она помирит своих мужчин, даже если это будет последнее, что она сделает в своей жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.