ID работы: 5250144

Разведение ангелов

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
213 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 171 Отзывы 73 В сборник Скачать

16.

Настройки текста
— И как я доберусь до дома? Джоди повернулась, чтобы взглянуть на свою дочь и усмехнулась. — Донна заберет тебя. Я думала, ты будешь рада разок прокатиться. Алекс фыркнула. — Ага, но мама обычно работает допоздна. Не хочу навечно застрять в бункере. — Я думала, тебе там нравится. — Нравилось, когда Мэри учила меня и Клэр. Теперь я одна, и это отстой. На лице Джоди, повернувшейся к Алекс, проступило выражение сожаления. — Послушай, принцесса… ты уже почти закончила. Как бы мне хотелось, чтобы ты вместо этого посещала обычную школу, но ты же знаешь, что присутствие нефилимов не приветствуется. В любом случае, пока. — Знаю. Но это не значит, что мне это нравится. — Нет, уверена что не нравится. Что скажешь, если ты, мама и я пойдем сегодня вечером в кино? А потом можем поесть мороженого. Давненько мы этого не делали. — Мам, я давно уже не маленький ребенок. — Честно говоря, это больше для мамы, чем для тебя. У нее была дерьмовая неделя. Алекс рассмеялась и кивнула. — Ну хорошо, но только для мамы, — самодовольно ухмыльнулась она, но это не ввело Джоди в заблуждение. Через десять минут они уже поднимались на лифте бункера. Алекс вышла на третьем этаже и пошла к квартире Винчестеров, а Джоди поехала выше, на пятый этаж. Двери лифта открылись и ее окружили звуки работающих в бункере. Она слышала громыхание и приглушенные звуки, доносящиеся из тренировочного зала. За круглым столом в середине комнаты сидел Бобби и его команда стратегов. Именно к ним она и пришла поговорить. — Доброе утро, Джоди, — заметив ее, широко улыбнулся и поздоровался Бобби. — Чем обязаны счастью видеть тебя? Она улыбнулась в ответ, садясь рядом с ним. Взяв кружку с середины стола, она налила себе кофе. — Я наткнулась на некую интересную информацию. И подумала, что расскажу вам об этом лично. Эш понимающе улыбнулся шерифу. — Другими словами, ты боишься, что кто-то может тебя подслушивать? — Ты не далек от истины, особенно вместе с тем, о чем я собираюсь рассказать. Я действительно думаю, что это возможно. Нахмурившись, Бобби повернулся к команде. — Кто-нибудь из вас может позвонить Фрэнку? Уверен, он захочет быть в курсе дела. Чарли подчинилась, ее пальцы запорхали по клавиатуре. Секундой спустя они услышали грубый мужской голос и Чарли повернула ноутбук. Лицо на экране явно не выражало радости, как будто когда-нибудь это было по-другому. — Это незапланированный звонок, — сказал он недовольно скривившись. — Прости, Фрэнк. Здесь шериф Майлз, и она говорит, что у нее есть для нас информация. Я подумал, что ты захочешь это услышать, — объяснил Бобби. — Почему она не позвонила? — Привет, Фрэнк. Я могла, но, как сказал Эш, кто-нибудь мог подслушать. — И ты это только что поняла? Хотя Джоди и знала Фрэнка, но все равно опешила от его тона. Она покачала головой, решив просто изложить новости своим друзьям. — Я не знаю, дошла ли уже до вас эта информация, но возможно, прямо здесь, в городе есть племенная ферма. — Она обвела взором присутствующих, на их лицах застыло выражение шока. — Ну, не именно здесь, но я готова поспорить на деньги, что в этом замешано важное лицо в Лоуренсе. — Насколько замешано? — спросил Бобби. — И насколько важное? — В обоих случаях достаточно высоко в пищевой цепочке. Полагаю, вы, парни, уже слышали ранее об Абаддоне? Все кивнули, включая угукнувшего в своей камере Фрэнка. — Я… я пока не могу доказать ничего, о чем вам расскажу. Пока нет. Именно поэтому вы мне и нужны. Но я практически уверена, что под именем Абаддон скрывается Джози Сэндз. Бобби скосил глаза на шерифа. — Мэр Джози Сэндс? — Она самая. — И что на этом свете заставило тебя так думать? — казалось, что Фрэнк сомневается больше всех остальных. — Джоди, в этом нет смысла. Она… она же сама омега и выступает в защиту ангелов. Она на нашей стороне. — На лице Чарли застыло выражение боли. Все в бункере знали, насколько высоко она ценила мэра Лоуренса. — Прости, Чарли, мне очень жаль. Но мои источники… Они еще никогда не ошибались. На экране компьютера казалось, что Фрэнк сейчас взорвется. — Кто это, шериф? Кто твой источник, а? — У меня есть друг в Оклахоме, пастор Джим Мерфи. И прежде чем ты задашь вопрос: да, он полностью на нашей стороне. — Все выжидательно смотрели на нее. — Он позвонил мне и задал вопрос о мэре Сэндс. Ну, то есть он не знал, что она — наш мэр. — И зачем он звонил насчет нее? — Он знает о вас, парни, и подумал, что наткнулся на интересную информацию. Понимаете, в последнее время Кроули замечали в городе или, во всяком случае, недалеко от города. Он навещает кого-то в отдаленном доме в районе озера Оологах. — Ты думаешь, там племенная ферма? — Я так не думаю, но интересно то, что владельцем дома является мэр Сэндс. Так вот, зачем ей Кроули, если она не играет на его стороне? Бобби откашлялся и поправил бейсболку. — Ты же знаешь, Джоди… Политиканы и преступники часто играют вместе. — Знаю, и именно поэтому думаю, что это надо расследовать. — Но что заставляет тебя думать, что она и есть Абаддон? Разве ты не думаешь, что это бы уже стало известно? Сдавленный смех Джоди отдавал горечью. — У нас есть множество свидетелей, сообщающих, что Абаддон — рыжая. — Если это все, что у нас есть, тогда Абаддон могу быть и я сама, — нахмурившись сказала Чарли. — Джоди, насколько ты уверена? — Почти на восемьдесят процентов. Мне нужно лишь подтверждение, и вы справитесь с этим лучше других. Я буду тоже участвовать в расследовании, но если Джози и есть Абаддон, то я практически уверена, что мой участок уже скомпрометирован. Я не могу рисковать и позволить ей понять, что мы у нее на хвосте. — Политиканы лгут, а я хорош в разоблачении лжецов, — хищно улыбнулся Фрэнк. — Если она что-то скрывает, я найду это. Не говоря ни слова, он закончил разговор. Чарли снова развернула ноутбук к себе и начала печатать, тем же занялись Кевин и Эш. Бобби, улыбаясь, повернулся к Джоди. — Предполагаю, этим и будем заниматься. Ты уверена, что тебе больше нечего добавить? Она протянула ему сложенный листок бумаги. — Только адрес дома, если это поможет. Эш сделал пальцами хватательное движение. Она передала ему записку и встала. — Парни, спасибо вам большое. Если я права, вам придется быть крайне осторожными. Она не должна узнать о вашей деятельности. Бобби проводил Джоди обратно к лифту. — Не волнуйся о нас, Джоди. Думаю, что ты и Донна гораздо более уязвимы, чем мы. Не высовывайтесь, мы дадим вам знать, когда что-нибудь узнаем. — Спасибо, Бобби. О, хотела узнать… как там ваш ангел? — Кастиэль? Ему лучше, он решил остаться. — Он показал пальцем на закрытую дверь тренировочного зала. — Сейчас он тренируется вместе с командой. Говорит, что хочет сражаться. — О, здорово. Я боялась, что он попытается снова уйти отсюда. Для него это было бы небезопасно. — Ага, думаю, теперь он это знает. Джоди улыбнулась, наклонилась, чтобы поцеловать Бобби в щеку и вошла в лифт. — Пока, ребята, — сказала она через закрывающуюся дверь. Бобби развернулся и покатил назад к столу. — Вы слышали ее, ребятки. А теперь давайте найдем связь между мэром и Абаддон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.