ID работы: 5255407

The Proposal.

Слэш
Перевод
G
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Найл, Лиам и Зейн сидели прижавшись друг к другу на кровати Луи, внимательно наблюдая за парнем, который прохаживался по своей комнате. ‒ Давай, дружище. Все, что тебе нужно сделать ‒ это сказать ему, ‒ пробормотал Найл, отрываясь от своего места, чтобы наконец облокотиться о спинку кровати. ‒ Я имею в виду, насколько трудно это сказать?       Луи остановился, поглядывая на блондина: ‒ Насколько это трудно? Я попрошу любовь всей моей жизни выйти за меня. Что будет, если он скажет "Нет"?       Подошла очередь Лиама: ‒ Парни, вы были знакомы на протяжении трех лет. ‒ Именно. Даже, если ты действительно облажаешься, Гарри вероятнее всего ответит согласием, ‒ добавил Зейн. Найл кивнул, соглашаясь с другом, после чего добавил: ‒ Плюс, ты стоишь миллионы, приятель. Он не так глуп, чтобы сказать "Нет". ‒ Я не хочу, чтобы Гарри женился на мне из-за денег, ‒ Луи уставился на своих так называемых "друзей", которые до сих пор не сделали ничего, чтобы хотя бы немного успокоить его нервы, а встреча с Гарри была назначена уже через час. Один час! ‒ Послушай, ‒ твердо сказал Лиам, глядя в глаза Луи. ‒ Гарри любит тебя всем сердцем, понял? И если вдруг он скажет "Нет", это будет его потерей. ‒ Ты действительно так считаешь? ‒ спрашивает Луи, чувствуя глубоко внутри своего кармана очень дорогое кольцо, которое он купил еще несколько месяцев назад и поместил в элегантную бархатную коробочку.       Парни одновременно кивнули. ‒ Мы уверены, что это так, приятель, ‒ сказал Зейн, пока Найл сползал с кровати, чтобы отвести Луи в уборную. ‒ Поживее, Луи! Мы должны быть готовы! ‒ кричал на ходу блондин, в то время как Зейн плелся вслед за ними. Он никак не мог позволить Найлу находиться наедине с Луи, чтобы помочь ему.       45 минут спустя.       Благодаря Зейну волосы Луи были уложены слишком идеально, а его челка выглядела безупречной. Он стоял перед квартирой Гарри в одном из своих самых дорогих и элегантных костюмов.       Несколько раз Луи нервно смотрел на свои часы, прежде чем наконец постучался в двери Гарри. Дверь квартиры распахнулась почти моментально, а сам Луи был захвачен в крепкие объятия. Нос его был погребен глубоко внутри душистых мягких локонов, от которых так и веяло клубникой, пока Гарри утыкался своим носом в его шею. ‒ Я соскучился по тебе, ‒ тихо и невнятно пробормотал Гарри, касаясь губами чужой кожи, руки его умело обвивались вокруг талии Томлинсона. ‒ Я тоже соскучился, милый, но нам действительно стоит поторопиться. Я заказал бронь на 8 часов.       Гарри нехотя отстранился и даже надулся: ‒ Почему мы должны ужинать так рано? ‒ Это лучшее, что я успел забронировать в такой короткий срок. Тебе повезло, что я дружу с владельцем, иначе мы бы никогда не получили эту бронь вне очереди.       Гарри закатил глаза, но все же сдался и кивнул. Его зеленые глаза сверкали, когда он запер дверь своей квартиры и схватил Луи за руку, выводя их на парковку, где Луи всегда оставлял свою машину.       Будучи джентльменом, Луи быстро открыл перед Гарри дверь своей машины, даже слегка ухмыляясь, на что Гарри издал небольшой смешок и произнес тихое "Спасибо", аккуратно проскальзывая на пассажирское сидение. ‒ Вау, ‒ восторженно произнес Гарри, когда они припарковались перед шикарным рестораном. ‒ Я так рад, что послушал тебя, когда ты попросил меня надеть костюм.       Луи улыбаясь закатил глаза, прежде чем повернуть руль автомобиля и окончательно припарковаться. Его руки слегка дрожали, когда они наконец заходили в ресторан.       Это было оно.       Гарри лишь ахнул, когда они оказались внутри. Абсолютно все было убрано, за исключением одного единственного стола, в самом центре комнаты, который окружали лепестки миллионов роз. ‒ Л-Луи? ‒ Гарри наконец отводит взгляд от этой красоты и оборачивается назад. Глаза парня предательски заслезились, когда он увидел перед собой протянутую вверх руку с бархатной коробочкой и Луи, который стоял перед ним на одном колене. Обеими руками Гарри прикрывал свой рот, скрывая все изумление от происходящего. Зеленые глаза блестели изумрудами, не до конца веря в то, что происходило в этот момент. ‒ Гарри Эдвард Стайлс, ‒ начал Луи. Его голос немного дрожал, когда он пытался контролировать свои нервы. ‒ Я безоговорочно любил тебя в течение последних трех лет, начиная с тех самых пор, когда ты пролил кофе на мою рубашку в этой небольшой пекарне, которая тебе так нравится, ‒ Гарри издал мягкий всхлип на слова Луи, после чего тот продолжил. ‒ Я мечтал о тебе с того самого момента, когда ты впервые засмущался и стал предлагать вытереть это кофе на моей рубашке салфетками. Я хочу иметь возможность обнимать тебя, целовать тебя, испортить всю твою жизнь, но единственное, чего я хочу больше, чем весь мир, это иметь возможность ‒ называть тебя своим мужем. ‒ Луи наконец закончил. Его сердце бешено колотилось в груди, когда он посмотрел на Гарри с надеждой в глазах. ‒ Так ты окажешь мне честь выйти за меня замуж?       Гарри только и смог кивнуть сквозь свои слезы, пока его нижняя губа слишком бешено дрожала, чтобы что-то произнести. Ноги больше не хотели его держать, поэтому Гарри тихо опускается на пол, падая всем телом на Луи. Их губы встречаются в грубом, но не менее романтическом и наполненном любви поцелуе. ‒ Да, ‒ еле слышно шепчет Гарри, практически не отрываясь от губ Луи. Луи буквально сиял, поднимая Гарри с пола. Он уверенно поставил парня на ноги, прежде чем хвататься за кольцо внутри коробочки, прежде чем надеть его на левую руку Гарри, прежде чем сдвинуть его на безымянном пальце любимого.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.