ID работы: 5258361

Fetch

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
ㅤВеселый Роджер был пришвартован у Сторибрука лишь несколько часов, когда Киллиан уже покинул гостиницу "У Бабушки" и вернулся в свою каюту на корабле. Он уже отослал Сми и остальную часть своей команды, сказав им, что его корабль больше не задействован в пиратском бизнесе, и они должны пойти и заняться чем-нибудь в этом мире. Эта информация была менее чем одобрена большинством из них, но ему было все равно. Веселый Роджер был его, и не могло быть больше никаких обсуждений по этому поводу. Последний приказ капитана. ㅤЧерная Борода может и не пользовался большим уважением у Киллиана, но, как и любой другой стоящий того капитан, он заботился о корабле. Фактический ущерб был несущественным, но затяжное зловоние ублюдка все еще цеплялось за дерево и паруса, и Киллиан хотел от этого избавиться. Он провел последние пару дней в чистке и реорганизации, снова делая все самостоятельно и проверяя, что ничего ценное не пропало. ㅤПомимо удаления всех следов другого человека, командующего Веселым Роджером, он хотел сделать свой дом гостеприимным для Эммы и, быть может, обсуждения возможности переезда сюда, к нему. Генри мог бы в одиночку занять каюту экипажа, когда он бы не был у Регины, и у всех их троих могло бы быть своё местечко. Счастливый конец, в самом-то деле. ㅤ— Хей-хо, капитан! Разрешите взойти на борт? — позвала Эмма. ㅤКиллиан улыбнулся ее использованию корабельного этикета и поднялся по лестнице на свежевыдраинную палубу. Он только закончил прибираться и сменил свою потную после дня отмывки футболку. ㅤ— Считай, что приглашение постоянно, любимая, — сказал он. ㅤОн поцеловал ее, надеясь, что смог показать, как он скучал по ней в течение всего дня. ㅤОна взяла его руку, и он нежно сжал ее пальцы, а затем подошел ближе, для более длинного, мягкого поцелуя с обещанием большего. Он подтянул ее ближе к себе и был встречен шаркающим звуком, когда рука его скользнула по чему-то, что она, возможно, пыталась от него скрыть. ㅤОтстранившись, Эмма улыбнулась ему и показала ему то, что она скрывала. ㅤ— Йо-хо-хо, это бутылка рома, — сказала она. — Я думала... эм... согревающий корабельный подарок был обязателен. ㅤКиллиан вытащил бутылку из коричневого пакета, любуясь богатым оттенком янтаря, и поцеловал Эмму в щеку. ㅤ— Ты хорошо знаешь меня, любимая. Спасибо. ㅤОн сунул бутылку подмышку и жестом пригласил Эмму следовать за ним вниз. ㅤ— К сожалению, выпивке придется немного подождать, пока мы не закончим дежурство на корабле. Выпивать на посту - плохие манеры, знаешь ли. ㅤЭмма фыркнула за его спиной, и он был уверен, что слышал её бормотание: ㅤ— Как будто это тебя когда-то останавливало. ㅤОн проигнорировал её комментарий, хотя и чувствовал, как его губы изогнулись в улыбке. Думая о проведенном ими времени в Неверлэнде, он понял, что она не совсем ошибалась. ㅤОбернувшись, он произнёс: ㅤ— Я сделал большую часть, так что это не займёт много времени. ㅤОн спустился по лестнице и оказался в камбузе, где Эмма и догнала его. ㅤ— В последний раз, когда мы были на борту, ты познакомилась с камбузом? — спросил он, ставя ром рядом с парочкой других не отмеченных бутылок. ㅤОна оглядело замкнутое пространство и практически пустыми полками, маленькими шкафчиками и небольшой угловой каменной плитой с потрёпанным медным чайником на ней. Со стропил свисали сети с луком, картофелем и некоторыми цитрусовыми фруктами. От лестницы камбуз отделялся узким пространством, предназначенным для готовки. ㅤ— Эм, я бы запомнила, — сказала она. ㅤЭмма протиснулась мимо Киллиана, их тела соприкоснулись скорее от недостатка места, чем от обычной необходимости касаться друг друга. Не то, чтобы он жаловался. Выражение лица Эммы колебалось где-то между благоговением и ужасом, когда она осматривала это местечко. ㅤ— Тут даже теснее, чем где-либо, где я была, а я жила в довольно тесных местах. Как кто-то вообще может тут готовить? Я даже не могу обернуться, не задев чего-нибудь. ㅤКиллиан пожал плечами. ㅤ— Нам удавалось. Никто ни разу не умер от голода. ㅤ— Это точно не Сми, — пробормотала Эмма, отвлекаясь на стопку оловянных тарелок и мисок на одной из полок. — Чувствую себя как на школьной экскурсии. ㅤКиллиан не имел ни малейшего представления, что она имеет ввиду, так что он оставил это замечание без внимания. ㅤ— Принесла продукты, которые я просил? — спросил он. ㅤОсторожно выпрямившись, чтобы не удариться обо что-нибудь головой, Эмма улыбнулась. ㅤ— О! Да! Я оставила их на палубе. Наверное, стоило сразу их взять, — признала она. ㅤВоспользовавшись близостью, Эмма сделала шаг к Киллиану, потянув его за ожерелье. ㅤ— Кто-то просто был немного отвлекающим. ㅤЭмма приподнялась на цыпочки, и Киллиан наклонился, целуя её. ㅤ— Мммм... ну и кто теперь отвлекающий. Давай приберём всё, чтобы я мог... снова познакомить тебя с капитанской каютой, — сказал он. ㅤ— Так точно, капитан, — сказала она, весело салютуя. ㅤПозволяя Эмме идти первой, Киллиан следовал за ней по лестнице и почти врезался в ней, когда она резко остановилась, только её голова поднималась над люком. ㅤ— Оу, Киллиан, у нас компания, — сказала она. ㅤ— Друг или враг? ㅤ— Пёс? ㅤКиллиан усмехнулся и посмотрел на темнеющее небо. ㅤ— О, должно быть, время ужина. Выходи. Он не причинит тебя вреда. Давай же, любимая. Он дружелюбный зверь, обещаю. ㅤЭмма взглянула на него через плечо и приподняла бровь. ㅤ— Серьёзно? ㅤ— Серьёзно. Просто дай мне минутку найти что-нибудь, и я тоже поднимусь. ㅤКиллиан снова спустился и вошел в камбуз, схватил несколько вещей, которые, как он знал, стала бы есть собака, потом вернулся на палубу. Эмма стояла там, уже поглаживая ушастую чёрную собаку, чей мощный хвост ударял по палубе, рисуя в воздухе широкую дугу. Увидев, как Киллиан вылез из люка, собака коротко залаяла, как бы приветствуя, затем подошла к нему и села рядом. ㅤ— О, Босун, как ты, по-твоему, себя ведёшь, разнося песок и грязь по моей чистенькой палубе? — спросил он пса, терпеливо ожидающего угощения, которое он заметил в руке Киллиана. ㅤ— Босун? — недоверчиво спросила Эмма. — Ты дал ему имя? ㅤОтломив кусочек моркови и бросив его собаке, которая поймала его, щёлкнув челюстью, Киллиан произнёс: ㅤ— Ага. Должен был назвать его как-то. Он помогал мне тут последние пару дней. ㅤЭмма покачала головой и скрестила руки на груди. ㅤ— Помогает тебе. Делая что, если точнее? ㅤ— В основном, перемещая снасти. Ловя что-то время от времени. Составляя мне компанию. Считай меня безумцем, дорогая, но этот парнишка - опытный бортовой пёс. ㅤОн бросил Босуну очередной кусок морковки, и пёс сжал его ярко-белыми зубами. ㅤ— Что он делает, лает морские песни или что? Откуда ты знаешь, что у него нет хозяина? ㅤКиллиан потряс головой. ㅤ— Не знаю. Он приходит и уходит, когда ему заблагорассудится. Он хорошо следит за порядком, так что я позволяю ему оставаться. ㅤ— Может, он как Сми и был частью твоей команды, но кто-то наложил на него проклятие, — предположила Эмма. ㅤОн заметил, что она беспокоилась, что собака является причиной какой-то неизвестной опасности или не является тем, чем кажется. Её беспокойство было не безпричинным, но в поведении собаки не было ничего странного. Киллиан обнадёживающе улыбнулся. ㅤ— Ну, если это так, то я точно не собираюсь его прогонять. Но, Эмма, не думаю, что что-то не так. Он просто собака. И всё. ㅤ— Думала, на кораблях положены кошки, не собаки,— произнесла Эмма, явно не в восторге от идеи, что в их месте появится что-то новое. ㅤКиллиан не мог винить её затянувшийся скептицизм, но он не хотел жить в неверии даже к самому безвредному существу. ㅤВ этот раз Киллиан дал Босуну кусок вяленого мяса, провёл рукой по голове монстра, почесал шею и тот занялся мясом. ㅤ— Если бы я держал кошек, Сми, без сомнения, с нами бы уже не было, — заметил Киллиан. ㅤЭмма усмехнулась, но её сомнения, казалось, остались. ㅤ— Я и раньше был на кораблях с собаками, — объяснил Киллиан. — Они могут быть полезными членами команды, Свон. Особенно ретриверы, как этот песик. Ты будешь удивлена, как мало моряков заинтересованны в том, чтобы бросаться в море за только что подстреленной уткой, даже если это единственный ужин. К тому же собаки верные и обеспечивают комфорт. Не спорю, кошки отлично ловят мышей, но мало какая кошка согласна быть и компаньоном. Они обычно очень заняты... работой. Или сном. ㅤБосун лежал на ногах Киллиана, жуя очередной кусок вяленого мяса. Эмма присела на корточки и пробежала пальцами по его сверкающей тёмной шерсти. ㅤ— У него нет никаких опознавательных знаком. Может, он заблудился. Ты оставишь его? — поинтересовалась Эмма. ㅤ— Я не удерживаю его. Если он захочет остаться, я не буду против. ㅤЭмма поднялась на ноги, подняла с палубы набитую продуктами сумку и протянула её Киллиану, оставив другую для себя. ㅤ— Тогда нам, наверное, надо будет прикупить собачьей еды или угощений. Не будешь же ты вечно кормить его вяленым мясом. ㅤПрищюрившись, Киллиан чуть склонил голову и усмехнулся Эмме. ㅤ— Я поняла, к чему всё идёт, — пожала она плечами. ㅤ— Ты права, любимая. На самом деле это был последний кусок, — Киллиан выждал ещё немного, прежде чем снова повернуться к ступенькам. — Надо будет отвести ему местечко, на случай, если он решит остаться, — добавил он. ㅤЭмма первая начала спускаться в камбуз. ㅤ— Супер. Но он не будет спать в капитанской каюте. ㅤКиллиан шёл следом, вторая сумка качалась на его крюке. ㅤ— Это ещё почему же, любимая? ㅤ— Потому что это наша комната. Я не собираюсь делиться ей, — ответила она. ㅤ— Ага, ну пусть так, — сказал Киллиан, его голос ярко отражал его отношение к её словам. ㅤВзяв сумку у Эммы, не отрывая от неё взгляда, он предложил: ㅤ— Может, Генри был бы не против разделить каюту с Босуном? ㅤКивая этой мысли, Эмма произнесла: ㅤ— Возможно. ㅤКиллиан улыбнулся. Он задавался вопросом, размышляла ли Эмма до этого дня об их совместном проживании так же, как и он, в то время как она потянулась к одной из сумок, вытаскивая оттуда синюю прямоугольную коробку, и помахала ею у него перед лицом. ㅤ— А сейчас, капитан, куда мне положить мои Поп-тартс¹? ㅤВидимо, размышляла.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.