***
Весь оставшийся вечер преподаватель и студент проводят в компании друг друга, сидя в уютной кофейне и обсуждая предстоящий проект, который так любезно предложил МакКолл выполнить юному обучающемуся литератору, а тот лишь как щенок, которому выдали наконец косточку, набросился на него с огромным энтузиазмом (не на Мистера МакКолла, конечно же, на проект), сразу же предлагая новые идеи. Они пили вкусный горячий шоколад с маршмеллоу, часто прерывались на обсуждение посторонних тем, которые вообще никак не касались проекта, и наслаждались этим моментом. — Значит, мы сможем заниматься дистанционно? — наверное в сотый раз спрашивает парнишка, идя рядом с преподавателем по пустынной улице в столь поздний час. — Конечно, если уж ты согласился готовить столь сложный проект, то почему бы и нет? — не устает придумывать новые "да" на назойливый вопрос сам МакКолл. — Спасибо, что проводили... — Данбар осматривает старенькое здание своего общежития и взглядом ищет свою комнату, чтобы уж наверняка знать, можно ли возвращаться домой. Сегодня на удивление тепло, снег падает большими хлопьями и окутывает улицы в перламутровое махровое одеяло. Лиам засматривается на то, как снежинки путаются в густых темных волосах преподавателя и невольно улыбается. — Это не составило труда, мне по пути, — МакКолл замечает порозовевшие от зимней погоды щеки студента и качает головой. — Беги домой и обязательно прочти "Профессию" Азимова. Лиам лишь кивает и, решая, что Мейсон и так уже долго любуются парой (что? кем-кем, Данбар?) в окно, и пора ретироваться, прощается с преподавателем и бежит в здание, МакКолл плавно покидает опустевшую улицу и совершенно точно не напомнит парнишке, что, вообще-то, живет на другом конце города.For the sixth time
16 сентября 2018 г., 10:53
Мейсон заливается звонким смехом под откровенно недовольное фырканье Лиама.
— Друг, я знал, что ты ужасен в подкатах, но чтобы настолько...
— Господи, завались, — буркает Данбар и забирает свой телефон из рук соседа. — Я к нему не подкатываю, Мейсон, он мой гребанный препод!
— Ты бы так не написал ему, если бы никогда не думал, что он красивый, — Хьюитт смеется и садится на край своей кровати. — Да ладно, Лиам, ты заставил нас с Ноланом добавить его в друзья на фейсбуке, только чтобы не выглядело странным то, что потом добавился ты.
— Вот не надо винить во всем мою авантюрную душу, — Лиам выразительно-предупреждающе смотрит на друга. — Я люблю придумывать планы, ты же знаешь. В этом нет ничего такого!
— Ты слишком любишь быть дураком, а не авантюристом, Лиам, — Мейсон качает головой со смехом.
— Ты невыносим, — парень фыркает, поглаживая своего котёнка.
— Я знаю, — весело отзывается Мейс, после чего кидает своему другу теннисный зеленый мячик. — Именно поэтому сейчас я, как самый невыносимый сосед, попрошу тебя освободить комнатку на вечерок...
— Что?! — Лиам ловит мяч и тут же с силой бросает его обратно. — Мейсон, нет! Я не собираюсь торчать где-то около четырёх часов только потому что тебе с Кори снова приспичило...
— Ты можешь остаться, — тут же невозмутимо парирует Хьюитт, — и побыть с нами. Ты же знаешь, мы с Кори никогда не против лишней компании, тем более, что ты близкий нам человек, да и мы давно хотели попробовать...
— Нет, нет, ладно, все! Избавь меня от этого, ради Бога, — Данбар страдальчески стонет, встаёт и накидывает на друга одеяло, накрывая с головой. — Я не способен вынести эту муку.
Мейсон смеётся и откидывает предмет текстиля, пока второй парень, бурча себе под нос, начинает собирать необходимые вещи в рюкзак. Кот бегает за своим хозяином, словно так и убеждает взять его с собой, но Лиам только сажает его в домик, сделанный из коробки и старой футболки, и мило грозит пальцем.
— Ты знаешь, что будет, если комендант тебя заметит, — говорит Данбар коту, который поджимает свои высокие ушки, — поэтому сиди тут, если не хочешь, чтобы нам с тобой попало. Я верю, что ты выдержишь эту невозможную и совершенно невыносимую оргию.
Лиам захлопывает за собой дверь под звонкий смех Мейсона и страдальчески стонет на весь коридор.
***
— "Конец Вечности" Айзека Азимова, пожалуйста, — миловидная женщина, имя которой Данбар знает уже давно, добродушно улыбается и протягивает немного потрепанный экземпляр. Лиам берет эту книгу каждый раз, когда у него появляется возможность, поэтому Дарси (так звали эту даму) даже не стремится далеко прятать на пыльные полки излюбленный роман студента.
Кивая в благодарность, светловолосый паренек спешит занять местечко рядом с другими стеллажами книг, чтобы скрыться от любопытных глаз, но присесть ему не дают — место уже давно занято, — решает студент, разглядывая ворох бумаги и стопку книг, авторами которых являются писатели ХХ века. После он поднимает взгляд и недолго изучает темную макушку, пока виновник сей ситуации (а Лиам считает, что виновник, ибо кто смеет занимать его место?) не поднимает голову, и сам Лиам не приходит в легкий шок.
— Ты еще долго будешь так стоять? Мне даже неловко, — мистер МакКолл говорит заговорщическим шепотом и тихо посмеивается, кажется, это был намек, потому что Данбар замечает огонек в глазах шатена (перестань надумывать, зануда).
— Ам... Да. То есть, нет, я хотел сказать "Нет", — Данбар явно смущается и теряется, ибо вот такой приятной (очень приятной, как окажется впоследствии) и весьма неожиданной встречи он не ожидал уж точно, — вы заняли мое место.
— Твое? — МакКолл удивляется и вскидывает брови в своей манере, забавно морща лоб. — Здесь именные стулья?
— Я хотел сказать, что всегда тут сажусь. Здесь спокойно? — Данбар показательно осматривается в полупустой библиотеке, стараясь выискать любой источник шума, который, конечно же, не находит, и снова теряется.
МакКолла, кажется, это весьма забавляет, поэтому он лишь кладет ручку на свой блокнот и складывает руки на груди, ожидая новых нелепых отговорок студента. Но их не находится, а их источник просто стоит и растеряно смотрит на "свой" стул (или на преподавателя?), не зная, как быть. Сам преподаватель спустя минутку качает головой с легкой улыбкой и поднимается с насиженного места, хватает стул неподалеку и аккуратно ставит его рядом с тем, на котором сидел некоторое время назад.
— Присаживайся.
Данбар лишь прижимает небольшую книжку к себе и теперь глядит на новый стул, потом что-то себе решает и таки садится на предложенное место, учтиво двигает документы преподавателя на "его половину" и раскрывает библиотечный экземпляр.
— Спасибо, — тихо бормочет младший и боковым зрением посматривает на преподавателя, а потом, насмотревшись на парня (Мистера МакКолла, Данбар!), принимается за роман.
Проходит порядком часа два, когда старший снова первый нарушает тишину:
— Я больше не могу, — он отбрасывает ручку на свои конспекты и трет ладонями лицо, а потом и ерошит волосы, на что Данбар, который трусил лишний раз пошевелиться (и куда девалась твоя бесцеремонная манера врываться на пару с опозданием да с таким эффектным появлением?), поворачивает голову и засматривается на своего преподавателя.
МакКолл выглядит явно уставшим и даже вымотанным, отчего у самого парня появляется желание заварить большую кружку ароматного чая и всучить ее шатену, но Лиам встряхивает головой и вздыхает, а потом откидывается на спинку стула и снова погружается в книгу, поднимая ее над столом.
Мимо любопытного преподавателя по Отечественной Литературе этот жест не проходит, поэтому МакКолл наклоняет голову и шустро пробегает взглядом по названию книги, а потом снова улыбается:
— Уже дошел до момента, когда Твиссел рассказал ему его предназначение? — любопытный МакКолл не унимается и решает завести беседу.
— В шестой раз, — самодовольно фыркает под нос младший и улыбается, уже напрочь забыв об открывшейся скромности. — Каждый раз читаю и каждый раз прихожу в замешательство, как можно так искусно расписать столь сложную конструкцию Вечности*, да и вообще сочинить такое.
— Он был биохимиком, неудивительно, — по-доброму усмехается преподаватель, разглядывая парнишку, — если он в химии разобрался, то это для него не составило труда, я считаю.
Данбар тихо смеется и слабо кивает, соглашаясь с МакКоллом по поводу химии, а потом поднимает голову и поворачивается к преподавателю:
— А читали "Сами Боги"?
— Не пять раз, как эту, но читал.
Данбар где-то внутри ликует, что хоть в чем-то обошел своего обожаемого преподавателя, а потом кивает.
— Тебе нравится этот писатель? — вдруг спрашивает Скотт через пару секунд задумчивости.
— Весьма, но он не единственный, кто мне нравится, — Лиам наклоняет голову в бок, светясь как начищенный пятак, пока ему перепадает такая возможность пообщаться наедине с мистером МакКоллом.
Скотт с минуту сидит в ступоре с приоткрытым от удивления ртом, а в голове так и стоит вопрос: "Он что со мной флиртует?", но уже через пару мгновений он поднимается с места, собирает свои бумажки в одну стопку, а Лиам понимает, что вот и закончился такой, казалось бы,приятный дружеский разговор, пока МакКолл не заявляет:
— Поднимайся, у меня для тебя предложение.
Примечания:
Вечность* - организация, контролирующая путешествия во времени и производящая изменения человеческой истории и её крушение.