ID работы: 5270186

Kuchinashi/Гардения

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
44
переводчик
ola-pianola бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Тёплый летний ветер нежно играл с длинными волосами, а рубашка Йомо прилипла к его ноющему телу: эта ночь была слишком жаркой, и он не мог уснуть. Но сейчас он вовсе не возражал. Несмотря на жару, эта ночь была чудесной: в тёмном небе не было ни облачка, а звёзды и бледная луна подсвечивали неожиданно спокойный пейзаж Токио.       Этот город, наводнённый людьми и гулями, был уродлив. Горожане были слишком заняты, чтобы замечать других, и, теряясь в толпе, они бы даже не заметили собственной смерти, пока кто-нибудь не нашел бы их труп или жалкие останки того, что они когда-то называли своим телом.       Но за всем этим уродством всегда крылись некоторые вещи, которые даже Ренджи находил прекрасными. Например, все эти бездомные животные, день за днём выживающие на улицах, сохраняя грацию, которую никто не мог у них отнять. Все огни, рисовавшие картину, которую он хотел навсегда сохранить в своей памяти… Но самой прекрасной вещью из всех был…       — Ренджи-кун, что ты здесь делаешь?       Он медленно повернул голову в сторону говорившего, но ничего не ответил. Насколько красивым может быть человек, когда лунный свет обсыпает поцелуями каждый миллиметр его оголённой кожи. Фигура Уты выглядела слишком идеальной, чтобы быть настоящей, но по мере его приближения и распространения запаха, ударившего в ноздри Ренджи, он осознавал, что это был вовсе не сон.       — Здесь слишком жарко…       Ута уселся рядом.       — Так ты тоже не можешь уснуть?       Между ними не возникало никакого чувства смущения или стыда, когда Ута устраивал голову на плече Йомо, скользнув своей рукой по чужому бедру и захватывая его руку, плотно её сжимая.       Невербальное общение, пожалуй, являлось той единственной вещью, позволявшей им оставаться вместе чуточку дольше. Тишина окутывала город, и они могли наблюдать за течением ночи, пока утро не нарушит их покой.       — В такие ночи, как эта, — блондин повысил голос, — люди говорят, что призраки выходят поиграть. Ты знал это, Ренджи-кун?       Йомо не ответил, ведь никогда особо в это не верил.       — Призраки, демоны и магические существа… Это же потрясающе, не так ли? Я слышал, что многие из них прячут свои лица за красивыми масками.       Что он пытался этим сказать?       Ута уставился ему прямо в глаза и улыбнулся.       — А что если я и есть демон? Что если я пришёл сюда, чтобы украсть твою душу? Сегодня ведь такая прекрасная ночь… Тебе следует быть осторожнее, Ренджи-кун… — голос притих, и ветер унёс его слова, рассказывая историю парней незнакомцам, никогда ранее их не встречавшим.       — Что если я скажу, что она уже принадлежит тебе?       Ночное небо отразилось в красных глазах, и они засияли так ярко, когда он открыл рот, не произнося ни единого слова. Неожиданно звёзды померкли и сменились ноющим желанием.       — Что если я здесь, чтобы забрать твою жизнь?       — Я скажу тебе, что она уже твоя…       Их губы мягко соприкоснулись, и Ута сжал руку Йомо чуть плотнее. Ох, если кто из них и был демоном, то точно не он…       Ута чувствовал, как Ренджи съедал его с потрохами, и он был вовсе не против умереть этой прекрасной ночью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.