ID работы: 5270259

Призрак музея

Джен
G
Завершён
13
A.Princess бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Есть ли лицо у нашей совести?

Настройки текста
      Вы даже не представляете, как часто сталкиваетесь с преступниками. Вы едете с ними в метро, стоите в очереди к врачу, грабитель банков может печь для вас булочки, серийный маньяк шить на заказ костюмы. Я не буду пугать вас подробностями, иначе вы совсем потеряете веру в человечество, а у него ещё есть шанс. Как думаете, зачем нам это? Я объясню. У всех есть понятие «работа» и понятие «жизнь». Преступления — это наша работа, а всё остальное — просто жизнь, о которой в тайне мечтает даже самый влиятельный мафиози. К тому же нам необходима маскировка, как говорится: «Рано или поздно каторга вас догонит». А чем дальше следствие от правды, тем лучше для нас.       Меня зовут Джим Бартон, студент юридического факультета, коллекционирую марки, читаю Агату Кристи и граблю музеи. В своих кругах известен под именем «хакер». Потому что никто не знает, как у меня получается проходить сквозь все сигнализации и видеокамеры. Да, у меня есть свой, тайный и гениальный метод. Правда, скажу честно, сегодня я собираюсь совершить кое-что безрассудное и бессмысленное. Прикола ради. Обожаю символизм. Сегодня обычный лондонский день, я внимательно смотрю на очередь к дверям музея Шерлока Холмса. Сегодня ограблю его. Ограблю музей имени величайшего детектива!       Ночь. Становится прохладно, на улице зажигаются фонари. Я снова оказываюсь на Бейкер-стрит. Оглядев улицу, я накидываю на голову капюшон и бегом кидаюсь к двери с золотистыми цифрами 221Б. — Хей! Хей, открой! Кто-нибудь. — Кричу я, стуча кулаками и топая ногами. Камера над дверью моргает красным фонариком, словно маленьким глазом. Но моего лица она не увидит, я умею от них укрываться. — Ты чего орёшь? — Открыв дверь, рявкнул на меня седой охранник, грубо отталкивая назад. — Это я, не признал? — Тихо, почти шепотом, говорю я и оглядываюсь. Он делает шаг мне на встречу и так же тихо уточняет: — Сейчас? — Я киваю ему в ответ, и он входит в образ злого и беспристрастного исполнителя закона. — Пошел вон! Давай, или я вызываю полицию! — Кричит он и делает вид, что выталкивает за пределы видимости камер. Тем временем, всего за секунду я проскакиваю между его ног и оказываюсь внутри. Фух… — Постой, я отключил камеры наверху. — Мой соучастник возвращается за свой стол и нажимает пару клавиш на компьютере. — Готово, можешь подниматься. — Он косо посмотрел на меня, когда я надевал бахилы. Не оставлять следов, так не оставлять следов. Как в переносном, так и в прямом смысле. Нет, а чего вы там удивляетесь? Думали я и правда крутой хакер, взламывающий все замки на своём пути. Я обычный студент, из самой простой семьи, который грабит банки, музеи и женские сумочки, чтобы оплачивать учебу. И единственное секретное оружие — это соучастники. Что ж поделать?       Поднявшись в знаменитую гостиную, я почувствовал приближение финала этого легкомысленного преступления. Если быть откровенным, то в детстве я восхищался Шерлоком Холмсом. Перечитал много книг о нём. Поэтому сейчас я немного волновался и как любой, даже самый зачерствевший фанат, чувствовал прилив радости. Я стою в темноте, один, освещая пространство фонариком и думаю, что можно было бы вынести отсюда. Так, чтобы это прогремело на весь Лондон, но не привело меня за решетку лет на десять. Скрипка? Охотничья шляпа? Может плед? Не, точно! Трубка. Курительная трубка. Я посветил фонариком на каминную полку, где лежал заветный предмет. — Без фанатизма, Джим. — Проговорил я себе под нос. — Один предмет и никаких отпечатков. — Сказав это, я сделал шаг, в темноте споткнулся и упал на пол, ковёр совершенно не смягчал удара. В глазах всё расплылось, и я провалился в темноту. — Не выйдет из вас хорошего вора. — Я услышал голос, когда начал приходить в себя. На секунду даже испугался, что меня поймали. Неужели так глупо попался на такой мелкой краже? Позор на всю жизнь. Но голос был не такой, как у полицейских. Не строгий, не грубый, а такой снисходительный, с ноткой иронии и хрипом, характерным для курильщиков. — Не советую вам брать трубку, она дешевая и много шума не натворит, новую купят. — Продолжал голос, пока я медленно поднимался с пола. В полной темноте я не видел, кто со мной говорит, от этого становилось страшнее. — На мой взгляд лучше взять скрипку. Её пропажа произведёт впечатление на публику и стоит куда дороже. Денег на учёбу хватит. — Откуда вы знаете про учёбу? — Нащупывая на полу фонарик, поинтересовался я. — Столько лет прошло, а люди всё ещё спрашивают. — А почему нет? — Я наконец нашел фонарик и, включив его, повернулся к говорящему. — Боже… — Только и смог проговорить я, ошарашено глядя на человека в кресле. — Ну почти. — Ухмыльнулся он и протянул мне руку для приветствия. — Шерлок Холмс, рад знакомству. — Дж… Джим. Джим Бартон. — Дрожащим от страха и удивления голосом, представился я и медленно пожал его руку. Вполне материальная личность, это странно. — Вы существуете? А как же Конан Дойль? — Ах, сэр Артур… Были времена. — С ностальгией протянул Холмс. — Ну, как видите, я существо вполне самостоятельное. Присаживайтесь. — Он кивнул в сторону второго кресла и потянулся за трубкой на каминной полке. — Среди моих знакомых уже был преступник по имени Джим. А вы планируете заниматься этим всю жизнь? — Он посмотрел на меня слегка прищурившись, беседа со мной явно вызывала у него интерес. Я медленно опустился в кресло, начиная привыкать к той мысли, что я разговариваю с литературным персонажем. Вроде головой не сильно ударился… — Надеюсь, что нет. Кхм, ну… как только диплом получу, думаю, сразу брошу. — Хм… — Он задумался, опустив тяжёлый взгляд на трубку и немного подумав, снова посмотрел на меня. — Значит, все эти кражи ради обучения и только? Знаете, преступление нельзя бросить, они как курение, пристанут и на всю жизнь. — Я же не граблю глобально. — Начал оправдываться я, словно ребёнок. — Беру сумму чисто символически, чтобы оплатить ещё один месяц, да купить что-нибудь, так, по мелочи. Были бы деньги, сразу бы бросил, честно, но как? Как бросишь, если по другому деньги такие не достать? — Какие «такие»? — Ехидно поинтересовался Холмс. — Ну… большие. — Дорогой мой мистер Бартон. — Он вдруг наклонился чуть ближе ко мне и заглянул прямо в глаза, словно ища в них отражение совести. Я вздрогнул, по спине пробежал холод и почему-то, впервые за долгое время мне стало стыдно за то, чем я занимаюсь. — Раз уж вы говорите, что можете это бросить, так бросайте сейчас. У вас мало времени, берите скрипку и уходите, или забудьте о преступлениях раз и на всегда. — Но… — Деньги у вас будут. Ровно столько, сколько нужно до конца вашего обучения. Решайте, мистер Бартон. Это ваша жизнь, и вы её хозяин. Я задумался, задумался по-настоящему. Первый раз за целый год я понял, насколько глупы были мои поступки. Мне никогда не стать кем-то важным в преступных кругах, а значит я всю жизнь потрачу на мелкие кражи и рано или поздно сяду за них в тюрьму. Или… Или приму предложение детектива, которым всегда восхищался, и быть может у меня появится шанс быть полезным обществу. Да господи, чего я думаю?! Это же Шерлок Холмс, он бы не пытался переубедить меня просто так. — Да! Здесь и сейчас я обещаю, нет, я клянусь, что больше никого не ограблю и не совершу других преступлений!       Я зашел в свой кабинет и, расстегнув пуговицу на пиджаке, рухнул в кожаное кресло на колёсиках. Это был ужасный рабочий день! Ещё никогда в жизни мне не приходилось столько ходить пешком. За всю свою карьеру я привык давать людям вторые шансы, кто-то принимает их, а кто-то решает продолжить жить, как жил. Одного из таких мы ловили сегодня. Я бросил папку с его делом на рабочий стол и решил, что оставаться на работе больше нет ни смысла ни желания. Завтра, с новыми силами мы всем отделом займёмся следующим делом, а сегодня домой, к моей любимой Лине. — Инспектор Бартон? — Дверь открылась, и в мой кабинет прошмыгнул сержант Сперроу. Хороший парень, я без него, как без рук. — Можно задать вопрос, не по текущему делу? — Да, конечно. — Я медленно встал с кресла и накинул плащ. — Вчера на корпоративе вы рассказали нам о том, что видели Шерлока Холмса в музее, когда пытались ограбить его. — А, да. Знаешь, может быть это и было моё подсознание, но очень вовремя. — И всё же, вы допускаете мысль, что он может быть настоящий? Например, призраком или ещё кем-то? — Думаю, да. Потому что следующим утром мне пришла необычная посылка. С необходимой суммой денег и запиской. — Я улыбнулся сержанту, и мы вышли из кабинета. Я запер дверь на ключ и обернулся, услышав голос Сперроу. — А что было в записке? — Парень был очень удивлён, быть может он думал, что я выдумываю, но это правда случилось после моего визита в музей. Я задумался, стоит ли говорить сержанту о содержании записки. — Всего несколько слов. — Каких? Я выдохнул и улыбнулся. — «Это не всегда Артур Конан Дойль.»
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.