* * *
Angela’s POV — Ты уверена, что мы должны были приехать именно сюда? — спрашивает Итан, кинув на меня быстрый взгляд, и я киваю головой. — Что ж, этот адрес был написан на бумаге, — отвечаю я, откидываясь на спинку сидения. Я глубоко вздохнула. Мы идем в детский дом, где Гарри был усыновлен, и я до сих пор не знала, зачем. По документам, которые я видела, означает, что прошло уже много лет, ведь его усыновили в три года. — Почему мы должны идти сюда? — спросила я, надеясь получить ответы. — Так веселее, и мне понадобится твоя помощь. Александр послал нас сюда, чтобы мы нашли какую-то информацию о его биологической семье. Не знаю, зачем ему это, но если бы он приказал только мне, я бы тебя не звал, — я гляжу, как широкая улыбка появляется на его лице. Я закатила глаза, скрестив руки на груди, — как дела с Гарри? Он хорошо к тебе относится? Я знала, что он скрывал под этим, но я не была готова ответить ему. — Почему тебя это волнует? — Меня не волнует. Мне просто любопытно. К тому же, я уверен, что он не был лучше, чем я, правда, Ангел? Я-то знал, как правильно и где нужно трогать тебя, — парень хватает меня за подбородок, поворачивая к себе лицом. — Оставь меня в покое, — говорю я сквозь зубы. Лишь мысль об этом заставляет меня дрожать от отвращения и страха. Он монстр. Как он может говорить об этом? Я почувствовала, как его пальцы ласкают мою шею и резко убрала его руку. — Не закатывай глаза при мне, Ангел, — предупреждает Итан, указывая на меня пальцем, — в любом случае, что ты еще узнала? Расскажи мне все. — Я знаю, что у него была младшая сестра, которую убили. Ее звали Нина. Гарри очень любил ее и теперь ищет убийц. Он хочет, чтобы они расплатились за свой поступок, — я замечаю, как его лицо побледнело, а пальцы парня сильнее впились в покрытые руля. Я сузила глаза, пристально глядя на него, но он откашлялся, отворачиваясь от меня. — Это все? — спрашивает он с серьезным лицом, и я киваю головой. Я смотрю в окно и замечаю, что мы уже близко, так как теперь я могу видеть здание на расстоянии. Это место находилось в сельской области, окруженное деревьями и цветами; да, это прекрасное место для детей. Я обнаружила на своем лице улыбку, глядя на маленького мальчика, который играл со своими игрушками. Машина остановилась, и я быстро покинула салон автомобиля, подходя к калитке. Маленький мальчик, услышав звук захлопывающейся двери машины, поднимает на нас взгляд; его большие карие глаза расширяются, когда я машу ему рукой, и он хватает свою игрушку и бежит внутрь здания. Затем я почувствовала, как рука Итана переплетается с моей, и парень притягивает меня ближе к себе. — Оставайся рядом со мной, — прошептал он мне на ухо, когда мы доходим до входной двери, которая была немного приоткрыта. Прежде чем мы успели войти в нее, она широко открывается. На пороге стоит женщина, тепло улыбаясь нам. — Здравствуйте, — встречает она нас. Я оглянулась, находя мальчика, которого видела ранее, прячущегося за ее платьем. — Здравствуйте, мадам, — говорит Итан, пожимая ей руку. — Прошу, проходите внутрь. Джо сказал мне, что у нас гости, — говорит женщина, поглаживая мальчика по голове; она берет его за руку и ведет по длинному коридору. Пока мы шли к ее кабинету, я чувствовала, что на нас смотрят дети, сидящие в комнате справа от нас, где они, видимо, играли и рисовали. Это место было наполнено жизнью, даже стены были окрашены в яркие цвета, и небольшие рисунки виднелись на них. — Молчи, говорить буду я, — жестко шепчет он мне. Женщина остановилась перед своим кабинетом и посмотрела на мальчика, улыбаясь ему. — Иди поиграй с другими, я скоро приду, — говорит она ему, и мальчик кивает головой, исчезая в той детской комнате. Затем женщина поворачивается к нам и жестом приглашает внутрь кабинета. — Так вы хотите усыновить ребенка? — спросила она, облокачиваясь на спинку стула. Итан покачал головой в ответ. — Не совсем, мы здесь, потому что нам нужны ответы о кое-ком, — попытался объяснить парень. — Какие ответы и о ком? — О Гарри Стайлсе, он был усыновлен здесь в возрасте трех лет. Нам нужно найти его биологических родителей. Просто имена, это все, что нам нужно, — от его слов глаза женщины немного расширяются. — Я его не знаю, — быстро отвечает она. Я сузила глаза, пристально наблюдая за ней. Она знала Гарри. Я поняла это, так как женщина начала отводить взгляд, избегая зрительного контакта. Но почему она это делает? — Хорошо, но у Вас должны быть какие-то документы, — говорит Итан, немного наклоняясь к ней. Он пытался пустить в ход все свое обаяние, но даже это не работало. — Мне очень жаль, но я не могу этого сделать. Это против закона, все личное настоящих родителей детей является секретом. Я не могу сказать вам или показать что-нибудь, — строго отвечает она, когда ее глаза встречаются с моими. — Нам нужно просто имя, это никому не повредит, — Итан пытался убедить ее, но она не верила ему. Я поерзала в кресле, опуская голову вниз. Эта женщина не собирается ему что-либо рассказывать, поэтому нам уже нет смысла уговаривать ее. — Итан, — шепчу я, пытаясь привлечь его внимание. Хоть его взгляд и был прикован к этой женщине, я заметила, что он рассердился. Итан всегда добивается того, что хочет, но сейчас она не дает ему этого. — Мне очень жаль, сэр, но я не могу этого сделать, — говорит она, слегка хлопнув ладонью по столу, что лишь подтверждает серьезность ее слов, — теперь, если вам больше ничего не надо. — она была прервана скрипом открывающейся двери. Старая на вид женщина входит внутрь, тяжело дыша и вцепившись в дверь. — Что случилось, Миссис Лоренс? — спрашивает женщина, вставая со своего места с озабоченным видом. — Генри упал и сильно повредил ногу. Вы должны подойти, — говорить та, и она быстро подходит к двери, кидая на нас последний взгляд. — Я надеюсь, что вы уйдете к тому времени, как я вернусь. Мне очень жаль, но я не могу помочь вам с тем, что вы ищите, — говорит она нам, а затем выходит. Я вздохнула, вставая со своего места, и посмотрела на Итана. — Я думаю, нам следует идти. — Нет, Ангел. Если эта сука не хочет говорить имена, я сам получу их. — Что ты имеешь в виду, Итан? Давай, пойдем, — пытаюсь я убедить его. Он подошел ближе ко мне и схватил за руку, когда его глаза посмотрели в мои, усиливая хватку. — Ты никто здесь, чтобы указывать мне, что делать. Поняла? А сейчас иди к двери и следи, чтобы никто не шел. Я буду искать информацию среди файлов. Не думаю, что такого рода документы они бросают, куда попало, — говорит он и отпускает меня, подходя к огромному шкафу с файлами в задней части комнаты. Я сглотнула и подошла к двери, выглядывая из-за нее и глядя на пустой коридор. Я прижалась спиной к стене и засунула руки в карманы, напевая случайную песню; надеюсь, что это скоро закончится. Так как я застряла здесь, я должна делать то, что говорит Итан. Иногда я задаюсь вопросом, правильно ли я поступаю, рассказывая им все о Гарри. Я имею в виду, Гарри плохой человек, но не такой, как Александр и Итан. Я глубоко вздохнула и посмотрела направо, наблюдая, как мальчик, которого мы видели ранее, подходит ко мне. Я запаниковала. Что делать, если он увидит Итана? Так как он мал, он мог все рассказать. — Привет, — сказал он, глядя на меня своими карими глазами, и я улыбнулась, немного нагнувшись, чтобы быть с ним на одном уровне. — Привет, ты Джо, не так ли? — Да. Как тебя зовут? — застенчиво спрашивает он меня. — Меня зовут Анжелина. — Красивое имя. Ты красивая, — говорит мне мальчик, слегка улыбаясь. — А ты очень милый, — я слегка дергаю его за щеку, отчего он засмеялся, и я увидела, как его глаза начали искриться радостью. — Я слышал ваш разговор с Мисс Стефани. Ты знаешь Мистера Стайлса, — говорит Джо, и я смотрю на него с удивлением. Он знает Гарри? Откуда? — Ну да, но откуда ты знаешь Мистера Стайлса? — спрашиваю я его. — Он часто приходит сюда и приносит нам очень хорошие игрушки. Мы вместе играем в машинки. Он говорит, чтобы я называл его Гарри, ведь мы с ним друзья. Но я не говорю, потому что знаю, что другие дети будут ревновать, — последнее предложение мальчик говорит шепотом и оглядывается, чтобы убедиться, что вокруг нас никого нет, и я рассмеялась. Гарри? Он действительно приходит сюда, чтобы убедиться, что у детей есть все, что им нужно? Я никогда не думала, что услышу такие слова о Гарри; значит он не бессердечный. — Это мило, — говорю я ему. — Я должен идти. В следующий раз ты придешь сюда с Мистером Стайлсом? Ты мне понравилась. — Да, конечно, — отвечаю я, чувствую себя немного виноватой, так как знала, что больше не приду сюда. — Тогда до встречи, — говорит он и в спешке убегает прочь. Я снова выпрямилась, махая ему в след рукой, в то время, как из кабинета выходит Итан с бумагой в руке. Он был шокирован, но всеми силами пытался это скрыть. Я нахмурилась и потянулась, чтобы взять лист бумаги, но парень отдернул руку. — Ты нашел его? — спрашиваю я, но вместо ответа он толкает меня ко входной двери. — Давай убираться отсюда. Я посмотрела на документ, который он держал в руке, а затем вновь на его лицо, и заметила, что он сглотнул. Он выглядел напуганным; что же такого могло быть на этом листе? POV Harry — Вам надо что-то еще, Мистер Стайлс? — спрашивает молодая блондинка, глядя на него сверху вниз. Она немного оттянула вниз воротник его рубашки в надежде, что хоть сейчас он посмотрит на нее, но он этого не сделал, что разочаровало ее. Обычно он кокетлив с ней, но не сегодня. Гарри покачал головой, не потрудившись посмотреть на нее снизу вверх; вместо этого его взгляд был сфокусирован на экране компьютера. Его помощница тихо вздохнула и в отчаянии ушла, закрыв за собой дверь. Гарри откинулся на спинку стула, потирая подбородок кончиками пальцев и глядя на яркий экран перед собой. Что-то было не так. Компания теряет костюмеров, и продажи уже не интересовали людей. Это было очень плохо. — Черт побери, — выругался он, резко ударив ногой об пол. Его отец создал эту компанию, принес ему успех, и он передал ее ему, думая, что он не испортит все то, чего он достиг. В дверь внезапно постучали, и парень проводит рукой вдоль волос, прежде чем сказать тому, кто за дверью, войти. Дверь открылась, и внутрь входит Луи с широкой улыбкой и каким-то журналом в руке. Гарри нахмурил брови в ожидании, что он начнет говорить. — Что случилось, Луи? — спрашивает он его, держа строгое выражение лица. Луи бросил журнал, который держал, и сел на стул перед столом Гарри. — Ты нахальный маленький извращенец. Было весело вчера ночью, не так ли? — слова Луи заставляют глаза Гарри расшириться от чистого ужаса. О чем он говорит? Изображения прошлой ночи стали мелькать у парня перед глазами, и он вдруг почувствовал приливающий жар. Анжелина лежит в его постели, ее фарфоровая кожа соприкасается с его, ее губы приоткрылись, углубляя поцелуй, как ему нравилось, и она застонала. Он откашлялся, пытаясь игнорировать это чувство, и уставился на обложку журнала, на которой был изображен он, покидающий ресторан вместе с Анжелиной. — Что за чертовщина? — спрашивает парень, оглядываясь на Луи. Но тот лишь улыбается в ответ. — Ты, мой друг, засветился на обложке самого популярного журнала в мире. Вот, что это. — Дерьмо. — Нет, Гарри, это прекрасно. — Луис, у меня есть более важные вещи, ведь компания разоряется. Новое программное обеспечение, которое мы сделали, не имело успеха, как я ожидал. У меня нет времени на это, — говорит Гарри, в ответ чего Луи неодобрительно качает головой. — Нет, выслушай меня. — Что? — сердито воскликнул парень. — Именно поэтому это и прекрасно. Гарри, ты всегда скрывался от СМИ, чтобы у них не было никаких твоих фотографий. Ты забросил компанию и полностью ушел в галерею. Теперь люди знают тебя, как художника, но что случится с твоей компанией? Мы занимаемся компьютерным программным обеспечением и, Гарри, ты являешься владельцем этого, я знаю, что это был не твой выбор, но это произошло. Эта компания должна стоять на первом месте. Ты должен дать людям то, чего они хотят: фотографии и больше информации о себе, так ты получишь больше славы на счет этой компании. Новое программное обеспечение не было таким хорошим, так как мы уделяли ему не так много времени и сил, — говорит Луи, немного повышая голос. Гарри уставился на него, немного приоткрыв губы. Он не мог отрицать тот факт, что Луи был прав, он пренебрег компанией и полностью посвятил себя картинам. — Что я должен делать со СМИ? — Ты станешь более популярным, название компании вновь будет услышано. Не скрывайся больше и говори с журналистами. — Так, что ты предлагаешь мне делать? — спрашивает кудрявый, прищурив глаза. Парень мог сказать, что Луи что-то задумал по тому, как он улыбался. — Что ж, они думают, что у тебя появился предмет воздыхания, пусть так и будет. На следующей неделе ты полетишь в Нью-Йорк на благотворительное мероприятие, и она будет там. Возьми ее с собой, и пусть они сделают пару фотографий вас вместе. Чем больше они говорят о вас, тем лучше. Кроме того, после этого она останется с тобой в Нью-Йорке, и вы оба получите удовольствие. Она красивая, поэтому я не думаю, что ты плохо проведешь время вместе с ней, — говорит Луи, подмигнув в конце и скрестив руки на груди. Гарри посмотрел на свои руки, нахмурившись; идея Луи была вовсе неплохой, но он до сих пор не привык, что все внимание было обращено на него, и если это спасет его компанию, то он готов пойти на это. — Хорошо, я сделаю это, — отвечает он. — Да, ты сделаешь.* * *
Angela’s POV Я вошла в дом, медленно оглядываясь, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Но я знала, что Сандра или Агнес были где-то здесь. Я шла вперед и дошла до лестницы, как услышала, как кто-то зовет меня по имени. — Анжелина, где ты была? — закричала Сандра, и я обернулась, фальшиво улыбаясь. Она стоит передо мной, уткнув руки в бока. Девушка кидает мне смертельные блики. — Мне нужно было немного свежего воздуха, — солгала я, и та кивнула головой, смягчая выражение лица. — Я думала, мы пойдем в торговый центр, ведь ты обещала, что мы прогуляемся вместе, — говорит она. — Нет, Мистер Стайлс не позволил бы мне пойти туда без сопровождения. — Хорошо, пойдем, я должна показать тебе кое-что. Я чуть не упала в обморок, когда увидела это, — сказала Сандра, взяв меня за руку и таща на кухню, где также находилась Агнес. Она немного смеялась от поведения девушки, и мой взгляд падает на журнал, который она держала в руках. — Что это? — спрашиваю я, поднимая брови. Сандра перелистывала страницы, пока не нашла то, что искала, и показала это мне. — Теперь ты известна. Посмотри, — весело произнесла она, прежде чем я нахмурилась и перевела взгляд на страницу, куда она указывает, и мои глаза расширились. Это я. И это Гарри. Какого черта? Я схватила его у девушки из рук, читая то, что было написано под фотографией. Они считали, что я — девушка Гарри. Это, должно быть, шутка. — Боже мой, — ахнула я. — Разве это не потрясающе? — спросила Сандра, и я покачала головой. — Нет, это не так. Они думают, что я его девушка. Это нехорошо, Мистер Стайлс обезумеет. — Это не твоя вина, Анжелина. Расслабься и наслаждайся, ведь ты на гребаной первой странице журнала, — она хлопает меня по спине, и я умоляюще смотрю на Агнес, прося, чтобы она заткнула Сандру. Она хорошая, но, опять же, сейчас действует мне на нервы. — Не волнуйся, дитя мое. Гарри ничего не скажет, — успокаивает меня Агнес, и я киваю головой, выходя из кухни, как вдруг входная дверь открывается. Гарри заходит внутрь, в то время, как Зейн следует за ним, и я чувствую, как в горле пересохло, крепче сжимая в руках журнал. Парень поправил свой костюм и пошел вверх по лестнице; он оглянулся, и наши взгляды ненадолго встретились, но потом он посмотрел ниже, на то, что я держала в руках, и он усмехнулся. Он видел это. Парень выглядит так, будто не сердится. — Анжелина, идем со мной, — говорит он достаточно громко, чтобы я услышала; я смотрю на ноги, избегая взглядов остальных присутствующих здесь. Я быстро встала позади и следовала за ним до самой студии, не издавая ни звука. Я действительно не знаю, что сказать. Гарри открыл дверь передо мной, отходя в сторону и давая мне возможность зайти внутрь, и я прижимаю журнал к груди. Он увидел это и вырвал его у меня из рук, пристально изучая. — Ты выглядишь тут хорошо. Это платье так сексуально смотрится на тебе, — говорит парень и кидает журнал назад, отчего мои губы слегка приоткрылись. Он правда сейчас это сказал? — Ты должен внести ясность в это. Скажи им, что я не твоя девушка. — Почему я должен делать это? Мне плевать, что они думают, — говорит он, расстегивая манжеты рубашки и закатывая рукава так, что теперь я могу видеть его татуировки. Я не знаю, почему, но это сразу заставило выглядеть его более сексуально. Я замечаю, как его мышцы напрягаются под тканью одежды, и это вызывает у меня странное чувство. Я вспомнила вчерашнюю ночь. Откашлявшись, я вновь посмотрела на него; на лице парня застыла ухмылка. — О чем ты думаешь? — спросил он, делая несколько больших шагов ко мне и заставляя меня застыть на месте. — Ни о чем, — соврала я. Я не могла сказать ему, о чем думала. Гарри покачал головой, улыбаясь в пол. После он становится позади меня, и я чувствую его прикасающийся к моей спине пресс; его руки сжимают мои бедра. — Ай-ай-ай. Не ври мне, дорогая, — прошептал он мне на ухо. Я чувствую его дыхание у себя на плече и смотрю на парня краем глаза, не смея повернуть голову. — Я не вру. Его руки скользнули от моих бедер и оттянули футболку, проникая под нее. Я вздохнула, когда холодные пальцы парня прикасаются к моей теплой коже. Гарри остановился на застежке лифчика, и я втянула ртом воздух, когда он оставил влажный поцелуй на моей шее. Его вторая рука медленно потянулась к джинсам и вскоре расстегнула их. Мой разум кричит, чтобы я остановила его, но тело меня не слушается. Я опять в этом оцепенении. Эффект, который парень производил на меня, был опасным. Гарри был опасным. — Позволь, я скажу тебе, о чем ты думала, — его голос был низким и сексуальным. Он просунул руку в мои джинсы и сжал мое сокровенное место, что заставило меня ахнуть и схватить его за руку, для поддержки. Гарри облизал мочку моего уха и стал посасывать больное место под ним, в то время как его пальцы водили круговые движения под одеждой. — Ты думала о прошлой ночи. О моем горячем и искусном языке, который ты чувствовала в себе. О том, как после я насухо тебя вылизал. О том, как я глубоко входил в тебя, — говорит Гарри, заставляя меня прикусить губу и откинуть голову назад, из-за чего она теперь лежит у парня на плече. Он отодвигает в сторону нижнее белье, а затем проводит пальцем по мокрой складке, мягко нажимая. — Всегда такая мокрая для меня. Это я с тобой делаю? — обольстительно спрашивает он мне на ухо, начиная мягко тереть мое чувствительное место, но, заметив, что я не отвечаю, он ускоряется. Я застонала, выгнув спину, и вцепилась в его руку, как за свою жизнь. — Д-да, — закричала я. Я чувствовала, как его кудри ласкают мою щеку, и парень оставляет неаккуратные поцелуи на моей шее. Он улыбнулся на мой ответ и ввел два пальца внутрь меня, двигаясь все быстрее. — Гарри, — хнычу я. Мои ноги сейчас словно желе; они настолько сильно дрожали, что я вряд ли смогу держать свой вес. Он приводит меня в экстаз, он заставляет меня чувствовать неизвестные мне ранее чувства, и я люблю это. Мое тело любит это. Это плохо? — Я уверен, что ты хочешь, чтобы я трахнул тебя прямо здесь и прямо сейчас. Ты такая плохая девочка, Ангел, — говорит он, приподнимая мою голову, чтобы лучше видеть меня. Я чувствовала, что вот-вот достигну пика, и я громко застонала, когда оргазм накрыл меня с головой. Мои бедра вонзились в руку Гарри, и я тяжело дышала, глядя в потолок. Это было что-то. — Черт, — я слышу стон Гарри позади себя, и он вытащил из меня пальцы, прежде чем встать передо мной с нахальной улыбкой. Я почувствовала, как мои щеки покраснели, когда парень подносит руку к лицу и кладет пальцы в рот, обсасывая их. Черт возьми, я ненавижу тебя, Гарри Стайлс. — Теперь раздевайся. Мне нужно закончить свою работу, — говорит он, направляясь к большому холсту. Я следую за ним, будучи все еще слишком потрясенной, чтобы что-то сказать. — Ох, и да, чуть не забыл. На следующей неделе мы летим в Нью-Йорк.