Часть 1
5 марта 2017 г., 22:24
Ты положила голову на барную стойку, слушая шумную болтовню завсегдатаев бара, звон стаканов и шипение еды, жарящейся на сковородке. Эти звуки казались почти что убаюкивающими после твоей смены в библиотеке. В ней было тише, чем на кладбище, и столько же живых посещало ее. Твое внимание привлекли звон рюмки и ярко-розовое пятно, мелькнувшее перед глазами, поэтому ты подняла голову. Перед тобой стоял напиток, и, судя по плавающим в нем блесткам, это был один из витаминизированных напитков Гриллби.
Ты огляделась, высматривая огненного бармена, но его нигде не было видно. Он оставил стакан, проходя мимо тебя? У характера Гриллби было много граней, и увлеченный бизнесмен — одна из них. Монстр словно забывал о твоем существовании до окончания вечернего наплыва посетителей, до которого был еще час. Ты подняла стопку, почувствовав холод ее поверхности, перегнулась через барную стойку и вылила содержимое в раковину. Сдавленное рычание послышалось рядом с тобой: «Какого черта?»
Ты поставила стакан на стойку и повернулась к монстру. Это был кролик, слепой на один глаз и слишком худой, чтобы быть здоровым: «Это было Ваше?»
«Нет! –Выплюнул он. — Это было твое!»
Ты склонила голову набок и провела пальцами по стеклу: «Действительно? Сэ… Гриллби не давал его мне, а я его не заказывала».
«Неа, видишь того парня в углу? — Ты обернулась в сторону, которую кролик указал своим длинным ухом. За столом сидел монстр-скелет с сигаретой в зубах и лабораторным халатом, наброшенным на плечи. — Это В. Д. Гастер, королевский ученый. Он дал тебе напиток одной из своих магических рук».
— И?
Кролик хрюкнул: «Должно быть, ты только что оскорбила его, вылив хорошую ананасовую водку в раковину. Ты, черт тебя дери, сумасшедшая».
Ты просто пожала плечами и снова опустилась на барную стойку, положив голову на руки. И была рада, что вылила напиток. Сначала ты подумала о яде, шесть месяцев в подземелье научили никогда не пить то, что сама не заказывала, но настоящая причина была весомее. Позволить незнакомцу купить тебе напиток плохо сказалось бы на твоем здоровье. Ни один адекватный житель Сноудена не посмел бы сделать такое, должно быть, этот парень не местный. Это значило, что он не знал о «договоре» между тобой и Гриллби.
Встревоженный вскрик отвлек тебя от мыслей, ты опять села прямо и увидела ученого, сидящего рядом с тобой. Монстр-кролик лежал на деревянном полу, схватившись за голову: «Эмм… он будет в порядке?»
Скелет моргнул (да, это было любопытное зрелище), затем посмотрел на кролика: «Я уверяю Вас, что он будет в порядке, моя дорогая. Это не просто удар по голове».
— Оу.
Вы вдвоем просидели в неловкой тишине с минуту, перед тем как твой сосед протянул необычайно тонкую костяную руку: «Меня зовут Гастер, а как Ваше имя?»
Ты оглянулась и увидела свет от фиолетового пламени на другом конце зала, направленный в противоположную от тебя сторону. Ты мягко обернула пальцы вокруг руки скелета и снова повернулась к монстру: «Приятно познакомиться, но, эм… я правда не могу разговаривать с Вами».
— И почему же это?
— Нуу…
В зале стало значительно жарче, и ты почувствовала, как волосы встали дыбом: «Потому что она принадлежит мне».
Ты резко отпустила руку Гастера и оглянулась на огненного монстра. Он опустился на барную стойку, подпирая ее локтями, глядя на вас невозмутимым взглядом из-под прямоугольных очков. Но как он сумел добраться сюда так быстро?!
Гастер издал смешок и покачал головой: «Честно говоря, довольно странно видеть, что ты завел себе питомца-человека. Я думал, что S-12 лжет, но, очевидно, я ошибался».
«Это удивляет тебя? У меня страсть к редким вещам, доктор Гастер, а человек — настоящий эксклюзив, — он махнул рукой в твою сторону. — Красивая, да? Эта ее душа может осветить весь зал, если она захочет. Возможно, тебе нужна демонстрация?»
От этих слов ты вздрогнула, но мужчины не заметили. Гастер запустил руку в карман и выложил несколько золотых монет на столешницу. Они были большими, с выгравированным на них трезубцем. Ты видела подобные только когда S-12 и его брат пришли, чтобы оплатить счет.
-- Я дам тебе три тысячи золотых за нее.
Внезапно разговоры в баре утихли. Все глаза уставились на вашу троицу. Ты практически могла слышать собственное сердцебиение в тот момент. Никто не смел попытаться забрать тебя, даже амбициозный Капитан Королевской Гвардии. Все буквально проигнорировали твое существование, когда Гриллби взял тебя к себе, контактируя с тобой только при крайней необходимости. Монстры страшно любили гадать, что будет, если кто-то в один прекрасный день летящей походкой придет в бар и потребует продать тебя.
Гриллби посмотрел на монеты, затем фыркнул и небрежно сбросил их в раковину: «Она не продается».
— Почему бы и нет?
«Разве я тебе уже не говорил, она моя» — он протянул руку и схватил тебя за волосы. Ты издала жалобный стон, когда край барной стойки впился в твой живот. Это был первый раз, когда ты обрадовалась , что немного полновата. Огненный монстр проигнорировал твой писк и быстро содрал с тебя шарф, демонстрируя ярко красный ошейник. У него была золотая застежка и имя Гриллби, а также приписка с его адресом.
-- Я владею ей, Доктор. И несколько золотых монет не убедят меня в обратном.
-- Значит, тебе нужно больше? У меня есть три использованных эксперимента в лаборатории, — холодно произнес скелет. — Я могу отдать их тебе перед тем, как мы заберем их души.
— Если бы мне нужны были мутанты, я бы взял одного из твоих клонов.
Двое мужчин уставились друг на друга. Ты сжала руки в кулаки, но не посмела влезть в спор. Было унизительно то, что тебя видели лишь как собственность, но необходимо для выживания. Пока ты не сумела выбраться из этой адской дыры и вернуться на поверхность. Очевидно, остаться с Гриллби было лучшим вариантом, по крайней мере, похоже, он заботился о тебе.
Гастер вздохнул и махнул рукой: «Ладно, Гриллби, оставь себе своего человека, — Он встал с барного стула и поправил халат. — Но однажды настанет время, когда ты больше не сможешь влиять на нас. Я работаю над кое-чем, и когда я закончу, твоя власть подойдет к концу». Скелет кивнул тебе на прощание: «Доброй ночи, мисс».
Ты смотрела, как ученый выскользнул из бара на холод. Несколько секунд царило абсолютное молчание, затем Гриллби оттолкнул тебя, заставив попятиться назад: «Иди наверх, я скоро буду».
Как только эти слова сорвались с его языка, бар снова вернулся к своей мрачной, но шумной атмосфере. Ты со вздохом провела рукой по волосам и пошла к маленькой лестнице в углу.
Это будет длинная ночь.
________________________________________
Четыре часа.
Вот сколько ты сидела на кровати Гриллби, абсолютно голая, все это время уставившись на стены. Конечно, было ожидаемо, что он не сразу же закроет бар, но обычно монстр возвращался гораздо раньше. Ты перевернулась со спины на живот, твои ноги свисали с кровати. Легкое чувство голода беспокоило тебя, и, вероятно, удастся уговорить Гриллби приготовить тебе что-нибудь позже. Мужчина не любил готовить в нерабочие часы, но если сегодня ночью ты хорошо постараешься, возможно, сможешь изменить его мнение.
Пока в своих влажных мечтах ты представляла пиццу, дверь с тихим скрипом открылась. Ты вскочила и села надлежащим образом на кровати. Огненный монстр вошел, проверяя состояние наручников. Горячие потоки воздуха исходили из его рта. Он посмотрел на тебя, и белые огни, формирующие его глаза, замерцали. Затем закрыл за собой дверь и запер ее на замок.
Ты подвинулась на кровати, чтобы дать ему сесть. Похоже, Гриллби это оценил, так как его языки пламени, издав легкий треск, приятно обласкали твою кожу. Они не опалили тебя, может, ты просто уже привыкла к этому. Огни обернулись вокруг твоих рук и дернули на колени огненного монстра. Ты приземлилась на живот, но не посмела жаловаться, когда теплые руки начали гладить твой зад.
— Честно, дорогая. Что бы я не делал, ты продолжаешь приносить проблемы к моим дверям, — ты подавилась воздухом, когда его рука переместилась к лепесткам твоей киски, — приводить незнакомых мужчин в дом твоего любовника. Я считаю это серьезнейшим оскорблением».
— Мне жаль, Сэр.
«Это не твоя вина, — сначала его рука вернулась к твоей попе, но затем тепло полностью пропало, — ты человек, живущий в мире, полном монстров, конечно, все они захотят забрать тебя у меня. Но это не извиняет тебе того, что ты развлекаешь их, дорогая».
Звонкий шлепок раздался по комнате, и ты почувствовала резкую боль на левой ягодице: «Считай их для меня вслух, поняла?»
— Д… да, сэр.
Еще один приступ жара и боли опалил твой зад, и, как послушный сабмиссив, ты начала считать. Каждый шлепок приходился на новое место, которое затем нежно гладили, будто желая запомнить каждый удар. Как только Гриллби достиг магического числа двадцать, он бережно усадил тебя так, чтобы ты оседлала его колени. Теплые руки нежно охватили задницу, пока белые огни смотрели на тебя сверху вниз: «Если доктор когда-нибудь вернется, - не говори с ним. Я не хочу снова тебя наказывать».
«Да, сэр», — Ты медленно протянула руку и погладила огни его щеки. Низкое рычание раздалось в груди монстра, а языки пламени потянулись и охватили твои пальцы: «Мне так жаль».
«Я знаю, — он наклонился к тебе, его жаркое дыхание опалило лицо, напоминая фен, — ты так дорога мне. Если бы он забрал тебя…» Пламя вокруг твоих пальцев стало жарче, заставляя всхлипнуть, но ты не посмела отнять руку от него: «Но этого не произойдет. Ты моя, мое сокровище».
Он вжал свое лицо в твое, и щель появилась на том месте, где должен быть его рот. Языки пламени начали мягко ласкать твои губы, создавая ощущение поцелуя. Ты придвинулась ближе и мягко протолкнула язык внутрь. Длинное пламя обернулось вокруг и засосало его. Ты застонала и осмелилась провести левой рукой по его лицу, затем по шее и по груди. Когда вы оторвались друг от друга ввиду нехватки воздуха, ты схватила его за грудки и потянула на себя.
— Тебе так не терпится начать, да?
Гриллби поднял тебя и уложил на кровать. Он снял свои туфли, носки и рубашку, затем расстегнул штаны: «Раздвинь свои ноги».
Ты подняла ноги до тех пор, пока пятки не коснулись твоей пятой точки, и раздвинула свои бедра. Ты задрожала, когда он снова забрался на кровать, опустив лицо на один уровень с твоей киской. Он раздвинул лепестки твоих губ двумя пальцами, раскрывая тебя полностью. Казалось, твой вход завораживал монстра, хотя он видел его уже тысячу раз: «Красивая».
Один язык пламени показался изо рта Гриллби и ткнулся в твой клитор. Ты резко вздохнула и сжала простыни, так как помнила, что бармен не позволял тебе трогать его. Пламя давало приятное тепло и было достаточно ощутимым, чтобы создать впечатление настоящего языка, который дотронулся до твоей чувствительной точки, посылая волны наслаждения по позвоночнику. Ты выгнула спину и застонала, почувствовав, как два больших пальца протолкнулись внутрь. Их температура резко поднялась и начала причинять тебе дискомфорт: «Сэр. Аргх!»
Он согнул пальцы внутри тебя и продолжил стимулировать твой клитор: «Я хочу, чтобы ты кончила для меня, поняла? Если ты сейчас же не кончишь, этой ночью я не дам тебе сделать это». Ты сжалась вокруг его пальцев и стиснула зубы. Он нарастил темп и обхватил пальцами твой клитор: «Дорогая, я отдал приказ».
О Боже, ты была так близка. Ты прекратила дышать и прикрыла глаза, пытаясь целиком сфокусироваться на монстре, расположившимся между твоих ног. На ощущениях от его пальцев внутри и языка на твоем клиторе. Пальчики на ногах согнулись, и в груди стало больно. Как только твои стенки стали сокращаться, Гриллби полностью отодвинулся от тебя.
Твои глаза распахнулись, и ты тяжело задышала. Ты смотрела, как монстр встал с кровати и пошел к комоду, стоявшему на другой стороне комнаты: «Разве я не сказал тебе, что ты можешь кончить?»
— Д…Да, сэр.
«Но ты этого не сделала, поэтому теперь ты лишена этого права», — он открыл комод и немного покопался в нем, достал пару металлических зажимов для сосков, свечу и тяжелые на вид наручники. Для тебя было полнейшей загадкой, где они достают подобные вещи в Подземелье. Гриллби вернулся к кровати и потребовал твои руки. Ты подняла их, оставаясь в той же позиции, и он осторожно их заковал. Наручники сжимали кисти, но не настолько сильно, чтобы перекрыть ток крови: «Руки за голову».
«Да, сэр, — ты подняла их и опустила на подушку. — Вот так, сэр?»
— Идеально.
Монстр осмотрел тебя и схватил левую грудь. Небольшое урегулирование температуры, и твои соски затвердели. Он осторожно закрепил зажимы. Боль была острой, но приятной. Гриллби поместил руку на то место, где у тебя должно быть сердце, и посмотрел в глаза с нечитаемым выражением лица: «Твоя температура стала выше. Ты так сильно меня хочешь? Или это желание кончить? У тебя не получится; обидно, ведь тебе до головокружения нравятся такие игры, не правда ли?»
Не дожидаясь ответа, он приблизил свечу к твоему животу и дотронулся до фитиля. Тот зажегся, и голубой воск потек по длинной свече. Ты облизнула губы, когда он наконец упал на живот. Ощущение, словно тебя ущипнули. Ты резко выдохнула и выгнула спину, когда новые капли обожгли кожу.
«Хорошо, не правда ли?», — он переместил свечу вверх к твоей груди. Три капли упали прямо на сиськи, от чего ты выкрикнула его имя.
— Нет, моя дорогая. Ты плохо себя вела. Но если ты заставишь меня передумать, я позволю тебе кончить.
Гриллби откинулся назад и расстегнул свои штаны, выпуская на волю длинный толстый член, целиком состоящий из фиолетовых огней. Ты опустилась на колени и схватила его орган. Воск от свечи, упавший на руку, заставил тебя резко выдохнуть.
— Продолжай. Ты хотела вести себя, как грязная шлюха. Я не буду облегчать тебе задачу.
Ты снова взяла его за основание и обхватила ртом головку. На твою спину упали восковые капли. Ты глубоко заглотила член, возможно, он был самой твердой частью его тела, а также самой жаркой. Горячий поток воздуха наполнил рот, и каждый раз, когда ты вытаскивала его член, у тебя изо рта вырывался вал дыма. Ты посмотрела на своего опекуна, на твоем лице гулял румянец, на твою грудь падал воск. Ты, тяжело дыша и открыв рот, водила рукой по его члену. И знала, что ему нравилось, когда ты выглядела использованной, лучше могло быть только твое тело, покрытой его спермой.
Ты снова наклонилась и расслабила свое горло. С первого раза ты умудрилась максимально насадиться на его член. Твой язык метался по нижней части его органа, а рукой сжимала ту часть, что не поместилась в рот. Ты чувствовала, как сжимался живот монстра под твоей головой, а также то, что воск не всегда капал на тебя. Гриллби был близок к оргазму, и если ты постараешься, он втолкнется в тебя и поможет кончить. Теплая рука сжала твои волосы и резко отодвинула назад, заставив выпустить с громким хлюпаньем член. Он остервенело начал ублажать себя, прожигая тебя взглядом, его рот исказился в ухмылке: «Умоляй, шлюха. Вымаливай мою сперму».
Ты наклонилась и сжала свои груди вместе: «Пожалуйста, кончите, сэр. Мне нужна ваша сперма, она дарит мне такие прекрасные ощущения».
Сдавленное рычание загудело в груди огненного монстра, тут же на твою грудь вылился горячий фиолетовый поток. Он был липким и густым, гораздо лучше, чем у любого из твоих партнеров-людей. Еще одна струя ударила по твоим ребрам, затем стекла к внутренней стороне бедра. Гриллби, облокотившись на постель, наблюдал, как ты проводила пальцем по своей груди, пачкая его в фиолетовой жидкости. Он не выдержал и застонал, когда ты провокационно засунула палец в рот и начала его сосать.
Он застонал, затем, погасив свечу, выбросил ее на пол и протянул свою руку: «Иди сюда, дорогая».
Ты с неприличным звуком достала палец изо рта и поползла к нему, чтобы сесть на его колени. Член Гриллби уперся в твой живот, в котором сладко потянуло, когда ты сильнее вжалась в монстра. Он прижался губами к твоему лбу перед тем, как поддеть тебя за бедра и перевернуть. Твоя спина оказалась вжата в его грудь. Его пальцы пробежались по твоим ребрам и мягко тебя сжали: «Я хочу, чтобы ты смотрела, как мой член пронзает тебя, моя дорогая». Ты резко выдохнула, когда он поднял тебя и приставил головку к твоему входу: «Только мой член коснется тебя. Если я увижу, как другой мужчина трогает тебя, я лично исправлю это. Ты поняла?»
Когда он удобно уместил тебя на коленях, твои руки сжали простыню между бедер: монстр так сильно растянул тебя, и было так жарко, что ты боялась, что он обожжет твои чувствительные места. Однако вид его члена, медленно двигающегося в твоей киске, заставил тебя истечь слюной. Ты зашипела, когда он потянул за цепь, соединяющую зажимы на твоих сосках, и остервенело закивала: «Д…да, сэр».
Твои слова стали последней каплей, Гриллби начал вдавливаться в тебя в бешеном темпе. Ты смотрела, как член входил и выходил из тебя, и на клубы пара вокруг твоего входа, которые опалили бедра. Это только подстегивало к оргазму. Теплые руки обвились вокруг твоей талии и подтянули тебя выше, подарив лучший обзор. У тебя был кинк: ты любила наблюдать за членом, двигающимся в тебе. Было что-то невероятно эротичное в том, как мужской орган входил и выходил из твоего тела, в том, как он дрожал и набухали вены. На этом вен не было, ты могла только видеть, как огни пламени двигались и становились ярче, пока он трахал тебя как сумасшедший.
«Сэр», — ты осторожно подняла свои руки и обвила руки вокруг шеи. Он наклонился и прижался своими губами к твоим, а его язык проник в твой рот.
Он зарылся пальцами в твою плоть и крепко прижал к себе, одновременно наращивая темп. Ты чувствовала, как его член набухает и языки пламени двигаются в тебе. Гриллби оторвался от твоего рта: «Назови мое имя, дорогая. Скажи мне, кто сводит тебя с ума от удовольствия».
— Ты, Гриллби.
Очередной мощный толчок, задевший твою G-точку, но монстр не сбавил темп: «Скажи, кто всегда будет держать тебя в безопасности, не отдаст ни одному монстру в Подземелье».
— Т…ты, Гриллби.
Ты почти завизжала, когда он тщательно прошелся по каждому нерву внутри твоей киски: «Кому ты, черт тебя дери, принадлежишь?»
— Ах, тебе, Гриллби!
— Так кончи для меня, дорогая.
Ты сжала его член и повторяла его имя словно мантру, когда оргазм накрыл тебя с головой. Член монстра задрожал, и ты почувствовала, как он кончил. Его сперма приятно грела изнутри. Гриллби положил руку на твои ребра и начал нежно тебя согревать: «Ты хорошо постаралась, дорогая. Ты такая красивая, когда ведешь себя так со мной».
Ты взглянула на него и прижалась губами к его щеке. Языки пламени приятно огладили твою кожу и потянулись за тобой, когда ты прекратила поцелуй: «Гриллби… Почему Гастер…».
Его губы снова вжались в твои, и в этот раз температура поднялась достаточно сильно, чтобы обжечь тебя: «Не говори о другом мужчине. Ты моя, дорогая, Гастер может делать все, что ему захочется, но ты никогда не покинешь меня. Не ради эксперимента, не ради другого любовника, даже не ради поверхности. Ты всегда будешь моей».