ID работы: 5274256

Всегда Ваш Друг

Гет
PG-13
В процессе
1154
Размер:
планируется Макси, написано 418 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1154 Нравится 755 Отзывы 434 В сборник Скачать

Договор

Настройки текста
Примечания:
— Что вы сделали, профессор? Что с Дафной?!       Кабинет директора, никогда не знавший тишины, жужжащие магические предметы, обитающие в шкафах у стен по всему периметру помещения, глубокое кресло с мягкой обивкой, в котором тонула, как в зыбучих песках, недвижимая хрупкая девушка, а над ней, взволнованно прикасаясь к ее чуть теплым щекам горячими руками, нависал Гарри. Он смотрел на ее сомкнутые веки, безмятежно-спокойное лицо, слушал ее легкое размеренное дыхание. Она… спит?       Дамблдор взмахнул палочкой, собирая осколки у ног Дафны обратно в небольшую фарфоровую кружку и приводя в порядок намокший от разлитого чая ковер. — Она на грани реальности и бессознательного, — неспешно ответил директор. — Что это значит? Что вы ей дали? — холодно спросил Гарри. Он не отходил от Дафны, держал ее руку в своей, но повернулся лицом к Дамблдору, не сводя с него пронзительного взгляда.       Дамблдор оттолкнулся от крепкого дубового стола, на который опирался, и подошел ближе к девушке, тихо шелестя полами мантии. — Ромашка, пустырник, немного корня валерианы… Словом, почти снотворное. Не беспокойся, Гарри, ей ничего не угрожает; она почти что спит.       Директор выглядел непоколебимо спокойным.       Гарри вновь вернул взгляд на Дафну — единственным признаком жизни была размеренно поднимающаяся и опускающаяся грудь и невесомое, едва различимое дыхание. — Почти что? — Ее разум дремлет и открыт к разговору с самыми глубинными хранилищами памяти. Она в состоянии транса, если говорить простым и более понятным языком. — Дамблдор опустил взгляд на девушку, двумя пальцами поправив очки, съехавшие с длинного крючковатого носа. — Мисс Гринграсс, — обратился он к ней чуть громче, чем говорил с Гарри, — вы нас слышите?       Лицо Дафны осталось неизменным. Гарри на секунду подумалось, что ничего не произойдет, и Дафна так и будет безмятежно спать в глубоком кресле, погруженная в странный сон. Но тут ее губы, вздрогнув, приоткрылись. — Да.       Гарри неуверенно шагнул в сторону и посмотрел на директора. — Не понимаю, зачем все это? — Видишь ли, Гарри, строго необходимо знать, что именно Дафна видела в своем сне на Рождество. — Она бы и так рассказала, для этого незачем было усыплять ее!       Дамблдор по-доброму улыбнулся. Странно, но эта улыбка, благородная и с легким оттенком грусти, злила Гарри даже сильнее, чем подмешанное в чай его девушки зелье. — Ты не понимаешь, Гарри, — вздохнул Дамблдор и, прежде чем юноша успел вставить раздраженную ремарку, продолжил: — Нужно знать все, даже самые мельчайшие и незначительные подробности, а человеческая память, увы, несовершенна. Человек запоминает лишь пятую часть своих сновидений — и, вспомни, сумбурно, беспорядочно, хаотично и, как кажется, с большой скоростью. В таких условиях сложно углядеть все. Однако, если погрузить человека в состояние безмятежности и уязвимости… — Дамблдор указал рукой на спящую Дафну, — то сознание этого человека, возможно, будет в состоянии проиграть этот сон вновь. Это не самый верный и надежный способ, но, пожалуй, самый щадящий. — Она ничего не вспомнит о том, что скажет сейчас? — Проснется как не бывало.       Гарри оставалось только смириться. Ему все еще не нравилось, с каким спокойствием Дамблдор напоил его девушку, не поставив никого в известность, чтобы без ее ведома выяснить, что ей снилось. В самом безмятежном и уязвимом состоянии. Это не сыворотка правды, насильно вытягивающая самые потаенные тайны из недр памяти и совести, но кажущаяся гуманность и необходимость не делает способ, выбранный Дамблдором, хоть сколько-нибудь лучше. Впрочем, что сделано, то сделано, пререкаться сейчас было бы бессмысленной тратой времени и нервов.       Гарри скрестил руки на груди и опустился на подлокотник ближайшего кресла. — Мисс Гринграсс, — продолжил Дамблдор. — Вы помните последнее Рождество? — Да, — ровным голосом ответила Дафна. — У вас гостил Гарри. — Да. Гарри на ужине. Салат с индейкой. Мама с папой танцуют…       Дамблдор посмотрел на Гарри, мягко склонив голову, приглашая присоединиться. — На тебе было светлое платье и цепочка с мелкими камушками. Они блестели, как крошечные звездочки, и казалось, что переливается твоя кожа. — Платье… — пробормотала Дафна. — Астория помогает с корсетом…       Гарри бросил неуверенный взгляд на директора, тот кивнул, предлагая продолжить. — Мы сидели с тобой на диване в конце вечера. Твоя голова была на моей груди, я обнимал тебя. — Гарри… — прошептала она и, кажется, уголки ее губ дрогнули, словно она на какую-то долю секунды улыбнулась. Но зелье было сильнее. — Мы пьем чай, он пахнет перечной мятой и немножко лимоном, еще теплый. — Мы говорили про будущее… — Да, — подтвердила она. — Ты спрашиваешь меня, а я не знаю, что ответить. Мне хочется, чтобы все было хорошо, счастливо и вместе с тобой.       Гарри подошел к креслу Дафны и опустился на пол, прикоснулся к ее раскрытой ладони. Его голос звучал тише. — А потом ты спросила, о чем я мечтаю. — Ты говоришь, что у меня глаза похожи на небо.       Гарри улыбнулся. — Чистое и светлое. — Ты хочешь увезти меня туда, к такому небу. — Больше всего на свете, — прошептал Гарри с теплотой в груди, а продолжил чуть громче: — Мы сидели перед камином, слушали треск догорающих поленьев. А потом мы уснули. — Что вам снилось, мисс Гринграсс? — спросил Дамблдор.       Дафна не ответила. Ее губы плотно сомкнулись, а лоб напрягся. Гарри растерянно посмотрел на директора. — Огонь, — выпалил Гарри, возвращаясь к девушке. — Ты сказала, ты видела огонь.       Как по щелчку, Дафна судорожно вздохнула. — Мисс Гринграсс, что вы видите? — Огонь, — слабым голосом прошептала Дафна и застонала. — Больно, очень больно…       Гарри сжал ее руку, прижимая к себе. — Профессор, сделайте что-нибудь! Ей больно… — Мисс Гринграсс, вы в своем сне. Боли нет, вам никто не навредит. Оглядитесь внимательно. Что вы видите?       Дафна все еще дрожала, но, кажется, была, скорее, напугана, чем испытывала боль. — Я… Вокруг меня все красное. Горит, сияет. Воздух… — Ее светлые брови сдвинулись к переносице. — Нет, это не воздух. Это какая-то субстанция, она жидкая, но не мокрая, плотная, густая, но недостаточно, чтобы нельзя было двигаться. Она красная. По ней идут блики и тени. — Что оставляет эти тени, мисс Григрасс?       Дафна медлила. — Я… я не знаю. — Внимательнее, мисс Гринграсс. Всматривайтесь! — настаивал Дамблдор. — Я… — кончики ее пальцев в руке Гарри дернулись. — Я пытаюсь… — Идите туда, Дафна. Смотрите во все глаза. — Кажется… Мерлин, это что-то… Это что-то твердое и гладкое, как стекло. Кажется, это повсюду. Я пытаюсь идти, но оно повсюду, куда ни посмотри, это стекло. Это… Я внутри сосуда? — ее дыхание участилось. — Сосуда с кровью! Он очень маленький, тесный, отсюда не выбраться! Кровь такая горячая, мне так больно! — Даф, дорогая, я здесь, с тобой, я держу тебя… — Гарри подался вперед, но Дамблдор прервал его. — Мисс Гринграсс, это сон. Боли нет. Слышите? Вам не больно! Смотрите на стекло, постарайтесь разглядеть, что там, за ним. — Я не вижу… Не понимаю, там какие-то тени. Там… Что-то шевелится. Кажется, там что-то есть. Что-то большое. Кажется, оно приближается. О боже, оно совсем близко! Все теснее и теснее… Заберите меня! Пожалуйста, так горячо, мне не выбраться! Все горит, больно, так больно! Прошу…       Дамблдор взмахнул палочкой.       Дафна, в последний раз судорожно всхлипнула, сделала короткий вдох. Ее веки дрогнули, глаза распахнулись, она удивленно посмотрела на Гарри перед собой. — Мисс Гринграсс, я не совсем понял, чем именно вы занимались с лекарем Хопкинс? Пациент с выпавшим носом… — Лекоклей — тестировали новое изобретение отдела разработок. Если пришивать, то нитки будут гораздо дольше расходиться, — неспешно ответила Дафна. Ее глаза были мутными и бродили по кабинету, казалось, без возможности сосредоточиться на чем-то конкретном. Когда Дафна поймала взглядом Гарри, она сжала пальцы — парень по-прежнему держал ее ладони в своих — и прошептала: — Мне было так страшно секунду назад. Я не понимаю… Почему? Так одиноко и страшно.       Гарри приподнялся, потянулся к ней, намереваясь спрятать в своих объятиях, показать, что сейчас она в безопасности. Он отчетливо ощущал огромный булыжник вины за то, что позволил проделать с ней такое, позволил… Допустил весь этот ужас. — Что же, мисс Гринграсс, — вновь заговорил директор будничным тоном. — Рад, что вы остались довольны качеством предоставляемой стажировки в больнице Святого Мунго. Я передам вашу высокую оценку представителям больницы, отвечающим за сотрудничество с Хогвартсом. А теперь, думаю, вам пора возвращаться на занятие по Травологии. Вас уже заждались. — Я… — Дафна растерянно посмотрела вокруг. — Да, пожалуй, — она зевнула, — мне пора. — Она с трудом поднялась и побрела к двери. — До свидания, профессор. — Всего доброго, мисс Гринграсс.       Дверь закрылась с негромким хлопком. За отсутствием разговоров отчетливо слышалось жужжание волшебных приборов, заполняющих тишину кабинета.       Гарри метался меж тем, чтобы со всех ног броситься за Дафной, и тем, чтобы остаться тут и сказать все, что он думает. Его душа разрывалась от эмоций, сильных и ярких: гнев, злость, страх, ярость, беспокойство… Дафна одна, ей было больно и страшно. И сейчас она один на один с этими чувствами и вопросом «Почему?». Ей было одиноко и страшно во сне, и сейчас он добровольно обрекает ее на повтор.       Гарри поднялся на ноги. — Гарри, я бы хотел с тобой обсудить то, что мы услышали.       Гарри метнул на директора недобрый взгляд. — А я хотел бы пойти к своей девушке, которая страдала, пока вы смотрели! — У тебя будет на это время чуть позже, — спокойно ответил Дамблдор. Он неспешно обошел тяжелый дубовый стол и опустился в кресло с высокой спинкой, свел пальцы в замок и посмотрел на Гарри. — Присаживайся, прошу.       Гарри сел в кресло напротив. Ему хотелось бросить что-то едкое, грубое; останавливала мысль о Дафне: чем быстрее он закончит, тем быстрее придет к ней. — Сосуд с красным содержимым, густым, как кровь, — повторил слова Дафны Дамблдор. — И вне этого сосуда кто-то есть. Или что-то… — Думаете, это как-то связано с Волан-де-Мортом? — Надеюсь, что нет. Но, Гарри, вынужден вновь спросить: тебе что-нибудь снилось?       Гарри отрицательно качнул головой. — Нет, уже очень давно ничего не снилось, с самой с… С той ночи в Министерстве. Вы думаете, такие сны могут сниться другим? Разве такое возможно?       Дамблдор не спешил с ответом. — У меня есть одна теория, Гарри… Возможно, только возможно, что той ночью в Министерстве, когда Волан-де-Морт вновь попал в тебя заклятием, и оно отразилось, ваша связь, благодаря которой он мог проникать в твое сознание, а ты — в его, из-за чего ты видел те сны, укрепилась. Возможно, она стала слишком прочной и крепкой, что даже ему стало сложно ее контролировать. Я допускал, что после поражения в Министерстве Волан-де-Морт закроет свое сознание от тебя, и, кажется, так и происходит. Но он не мог и подумать, что связь найдет выход через других людей. Вот почему Дафна это увидела. Но это только предположение, ничем не подтвержденная теория. — То есть, — Гарри напряженно уставился на директора, — вы хотите сказать, что Волан-де-Морт вернулся? — Сомневаюсь, что он обрел свою форму, если ты об этом. Если сон Дафны — не просто сон, то, осмелюсь предположить, у нас еще есть время до того, как Волан-де-Морт вернет свои силы. — Но это значит, что мы больше не в безопасности, — выдохнул Гарри. Перед его глазами стояли друзья и Дафна, он с трудом понимал, что будет с его жизнью, что ему теперь делать, раз Волан-де-Морт… — Мы никогда не были в безопасности, Гарри. Ты и сам знаешь: Волан-де-Морт не умирал и не умер и в этот раз. Он выжидает и копит силы. И это приводит к следующей просьбе с моей стороны: пожалуйста, не делись с Дафной тем, что обсуждается в стенах этого кабинета. — Вы думаете, она все выдаст ему? — сердито бросил Гарри. — Из-за того, что в Министерстве считают ее семью причастной к делам Пожирателей, вы… — Отнюдь… — Дамблдор печально улыбнулся. — Но эта информация может навредить ей и ее семье. Сама по себе близость с тобой ставит ее под угрозу. Если Волан-де-Морт может проникнуть в ее сознание, она под еще большим риском. Но я могу ошибаться, Гарри. Я искренне надеюсь, что ошибаюсь.       Гарри откинулся на спинку кресла. Его лицо побледнело, взгляд потускнел. — Значит, мне нужно уйти из ее жизни. Из жизни всех, кто мне дорог. — Нет, Гарри, что ты! Любовь и друзья — у тебя есть то, чего нет у Волан-де-Морта. Это твоя сила, не забывай об этом и не лишай себя ее добровольно. Пока эти люди присутствуют в твоей жизни, тебе есть, за что бороться. — Но Дафна… — Я постараюсь сделать все возможное, — произнес Дамблдор. — Тогда крестражи… Их нужно уничтожить как можно быстрее! Профессор, вы что-то проверяли… — Об этом мы поговорим в следующий раз, Гарри. Я еще не закончил с поисками, постараюсь к следующей нашей встрече обзавестись надежными сведениями. А до тех пор продолжай занятия с профессором Снейпом и веди свою обычную жизнь, хорошо? Иди, Гарри, тебе пора.

***

— Мне кажется, это имеет смысл, — сказала Гермиона, когда Гарри поделился с друзьями рассказом о том, что было сделано и сказано в кабинете Дамблдора этим днем. — Ты думаешь, самовольно подмешивать в чай Дафны сонное зелье — это отличная идея? — холодно осведомился Гарри. Первые сильные эмоции давно отступили, однако он не мог примириться с тем, что сделал Дамблдор. — Он пытал ее этим сном, Гермиона, заставлял ее смотреть, когда ей было больно и страшно, вместо того, чтобы просто вывести ее оттуда. — Пристальный интерес директора к ее сну вызвал бы у Дафны подозрения, — сказал Рон. — И если бы она знала, что ей придется погрузиться в этот сон, она бы продолжила о нем думать после, — добавила Гермиона. — Ей было бы плохо не только во сне, но и потом, когда она проснулась, и каждый раз, когда она думала бы о Рождественской ночи. Рассказать — обречь на долгие страдания, понимаешь? А так этот сон постепенно снизойдет на нет и сотрется из памяти, как и сотни других, ведь это просто сон, а не что-то особенное, столь сильно приковавшее внимание директора Хогвартса.       Гарри со вздохом откинулся на спинку дивана. Разумом он понимал, что друзья были правы. Он даже был готов принять, что поступок Дамблдора обусловлен сильной необходимостью ради благой цели. Однако сердце не готово было сдаться так легко. Внутри него все еще кипел тихий гнев за боль, причиненную его девочке. — И посвящать ее в дела Сам-Знаешь-Кого точно не стоит. Не потому, что она ненадежна, — поспешил заверить Рон, когда почувствовал красноречивый взгляд Гарри на себе. — Но она слизеринка из чистокровной семьи, в ее окружении — дети Пожирателей. Сам-Знаешь-Кому будет легко до нее добраться. Зная о вашей связи, он сделает ее своей целью номер два — сразу после тебя. И, поверь, Дафне придется куда тяжелее, если она действительно будет владеть хоть какой-то информацией. — Я думал… — тихо и мрачно начал Гарри, глядя на друзей исподлобья. — Рассматривал идею о том, чтобы оставить ее. — Бросить, что ли? — удивленно спросил Рон. — Гарри, это нелепо — поставить свою жизнь на паузу и исключить из нее всех дорогих тебе людей только потому, что где-то там старый психопат, возможно, разрабатывает план по завоеванию мира, — уверенно сказала Гермиона. — Это так не работает, Гарри. Дафна так или иначе была бы в зоне риска, даже если бы тебя не было в ее жизни. Возможно, тогда ее ждала бы участь куда хуже. Сейчас ты можешь уберечь ее от самого страшного, а она — тебя. Но прогнав ее, ты только причинишь боль ей и себе. Готов ли ты жить с такой болью? Бороться?       Вопрос повис в воздухе тяжелой давящей тишиной. Гермиона смотрела на Гарри, тот думал. Добровольно отказаться от Дафны, когда она совсем недавно вернулась в его жизнь — сама мысль казалась удушающей. — К тому же сейчас все спокойно, — добавил Рон. — Кто знает, может, Сам-Знаешь-Кто объявится только лет через двадцать. Представь, сколько всего может случиться за двадцать лет! Не будешь же ты все это время избегать привязанностей и отношений?       Времени полно — такова была мысль Рона. Не стоит жить страхами и возможностями худшего.       Как сладка была эта мысль — жить обычной жизнью. Закончить школу, развивать отношения с Дафной, ходить на посиделки в кафе с друзьями, работать, как обычный волшебник. — К тому же, если ты будешь вести обычную жизнь, Сам-Знаешь-Кто не заподозрит, что его маленький бессмертный секрет раскрыт, — добавил Рон. — Это может выиграть время.       Гарри медленно кивнул. Пожалуй, его друзья были правы. Параноидальны мысли в сторону, да здравствует обычная счастливая жизнь среднестатистического выпускника магической школы! И он постарается жить этой жизнью как можно дольше — ради друзей, ради Дафны, ради себя самого.       Взгляд Гарри скользнул по часам, висевшим на стене гостиной Гриффиндора. — Ладно, мне пора к Дафне. Хочу проверить, как она. — Он поднялся с дивана. — Увидимся после ужина. — Кстати, про секрет Сами-Знаете-Кого, — сказала Гермиона. — Есть у меня одна идея… Мне нужно кое-что найти, одну книгу, и потом я вам все непременно расскажу. Дафне привет, — она махнула рукой вслед Гарри, тот кивнул, и дверь захлопнулась за его спиной.

***

— Передай, пожалуйста, грабли. — Конечно, — Лайза Турпин, Когтевранка и подружка Трейси Дэвис, с которой у Дафны были весьма доброжелательные отношения, без промедления протянула старые грабли с короткими зубцами через стол. — Но зачем? Твоя визгоперка неплохо выглядит. — Она какая-то непривычно вялая, — ответила Дафна, приподнимая пальцами нижние листики растения. Фиолетовые бутоны цветов вяло затрепыхались в ответ, издавая легкое, едва слышное пищание. — Видишь? Две недели назад она вполне могла бы посоревноваться с мандрагорой.       Дафна аккуратно рыхлила землю в горшке капризного растения, стараясь не задевать нежные и ранимые зеленые листочки, когда заметила за стеклом теплицы знакомую фигуру. Она не смогла сдержать улыбку и, как только профессор Стебль отпустила студентов, сняла фартук, убрала все садовые приспособления в отведенное им место, поправила прическу и выпорхнула навстречу своему парню.       Гарри ждал ее за теплицами, ковыряя носком ботинка камень в замерзшей земле. Он выпрямился, едва заметив Дафну, и тепло улыбнулся. — Привет, — она, привстав на носочки, поцеловала его в щеку и обвила его руку своими. — Как прошло занятие? — Гарри, придерживая ее руку, неспешно пошел к замку, подальше от других студентов. — О, мои заунывники припали к земле — скоро можно будет собирать. А вот визгоперка, похоже, приболела. Профессор Стебль сказала, что, возможно, на нее так подействовал зимний сезон — долгие зимние ночи негативно сказываются на психическом состоянии некоторых растений. Они такие нежные! — Как ты себя чувствуешь? — Гарри остановился в безлюдном тупиковом коридоре и заглянул Дафне в глаза, держа ее за руки. — Чувствую? — Дафна озадаченно посмотрела на Гарри. — Ты о чем? У меня все хорошо. Что-то случилось? Я должна себя чувствовать как-то не так? — Нет, — протянул Гарри, опустив взгляд. Сам того не замечая, он переплел свои пальцы с ее. — Просто… Подумал, что можно и спросить, как ты себя чувствуешь. Может, ты очень устаешь из-за стажировок и учебы. — Да, — настороженно ответила Дафна. Ее внимательные светлые глаза остановились на лице Гарри. — Конечно, это нелегко, я действительно устаю, но, как ты и сам знаешь, труд оправдывает себя. Мне все это очень нравится. Хотя, — она слегка подалась вперед, — мне почему-то кажется, что ты не об этом хотел спросить. Я права?       Вот, снова она делает это — понимает его без всяких слов. Гарри на мгновение прикрыл глаза, собираясь с мыслями. Беспокойство кружило в животе, как рой надоедливых пчел. — Даф, что ты думаешь о встрече с Дамблдором сегодня? — Ну, он же интересовался моей стажировкой. Возможно, его попросили представители Мунго, чтобы получить обратную связь, улучшить рабочие отношения со школой. Это имеет смысл. Но… — она нахмурилась. — Не знаю, это странно… — Что странно? — спросил Гарри, заглядывая ей в глаза. — Я как будто отключилась на мгновение, — задумчиво ответила Дафна. — Словно не прошло и секунды, а случилось что-то… Я была так…       Гарри понимал, что Дафна пытается вспомнить. Туманное воспоминание делает попытки пробиться сквозь дурман сонного зелья. Поймав взгляд Дафны, Гарри заметил в голубых, как ясное небо, глазах тень испуга — и принял решение. — Нет-нет, ты всегда была в сознании, — он улыбнулся. Беззаботность давалась нелегко, но, кажется, Дафна поверила. — Возможно, это какие-то приборы Дамблдора: на меня и самого, бывает, неожиданно находит такое ощущение… странности происходящего. Такой кабинет, я полагаю. — О, — выдала Дафна. — Да, думаю, ты прав. — Но я не об этом хотел с тобой поговорить, — неожиданно выпалил Гарри. С его губ сорвался короткий вздох. — В этом ты оказалась права. — И о чем же? — с улыбкой спросила Дафна. Через мгновение улыбка почти растаяла — интуитивно, не осознавая в полной мере, она чувствовала — это не сделает ее счастливее.       Гарри сократил расстояние между ними ровно настолько, чтобы оставалась возможность смотреть друг другу в глаза. Никого больше не существовало в эту самую минуту — только Гарри и Дафна, их невеселый, но такой чрезвычайно важный разговор. Гарри должен был подобрать правильные слова, а Дафна — понять.       Гарри сделал глубокий вдох. — Ты же знаешь, кто я такой: не просто парень из Хогвартса. Герой, Избранный, Мальчик-Который-Выжил. Эти имена преследуют меня, где бы я ни был. Они не взялись из ниоткуда: опасность преследует меня всю мою жизнь. Люди, которые мне дороги, покидают меня, и отчасти вина лежит на мне, потому что я был рядом, эта беда предназначалась мне, а не им. — Дафна попыталась что-то сказать, но Гарри ее остановил. — Послушай, пожалуйста. Ты мне очень дорога, безумно, невероятно. Ты моя девушка — и это ставит тебя под угрозу. — Глаза Дафны расширились, губы плотно сжались. Она с трудом молчала, переживая самые худшие предположения еще не сказанных Гарри слов. — Обычная жизнь — я так хочу жить ею, Дафна. И, обещаю, я буду жить так как можно дольше, но для этого я нуждаюсь в твоей помощи.       Гарри взял ее лицо в свои ладони, поглаживая прохладную бархатистую кожу большими пальцами, всмотрелся в блестящие голубые глаза. Дафна затаила дыхание. — Мне нужно, чтобы ты мне верила, — прошептал он. — Есть вещи в моей жизни… Они случались и будут случаться впредь. Вещи необъяснимые, странные, вызывающие вопросы. Не задавай их. Ни о чем не спрашивай. Просто верь мне. Я… Я не могу объяснить тебе всего, хотя очень этого хочу — ты даже не представляешь! Но не могу, потому что подвергну тебя еще большей опасности. Поэтому, пожалуйста, ради себя, ради нас — верь мне, хорошо?       Дафна молча смотрела на него. — Я понимаю, я прошу слишком многого. Слепое доверие… — Гарри… — Дафна протянула к нему руку и мягко прикоснулась пальцами к его щеке. — Ты мой Гарри. Не Избранный, не Мальчик-Который-Выжил. Ты мой Гарри, — произнесла она твердо, выделяя каждое слово. — И это единственное, что имеет для меня значение до тех пор, пока ты не перестанешь называть меня своей. — Моя, — прошептал Гарри, притягивая Дафну в свои объятия, зарываясь лицом в ее пушистые светлые волосы, утопая в тонком аромате ландышей и душевной теплоты.

***

      На массивном дубовом столе лежала газета полугодовой давности. Черно-белые страницы были испещрены многочисленными морщинами и имели такой вид, будто их много раз сворачивали и разворачивали; уголки бумаги изрядно потрепались, а в нескольких местах виднелись темные капли черного чая. — Хотите чашечку? Зеленый, с ароматом жасмина — мне очень рекомендовали.       Одна из чашек с причудливым цветочным узором переместилась к краю стола. — Благодарю, но я предпочитаю кофе. — С молоком? — Американо, две ложки сахара. Спасибо.       Маленькая серебристая ложечка запорхнула в чашку, стала вращаться по часовой стрелке, тихо позвякивая о блестящий фарфор, перемешивая темный, как Черное озеро, напиток. — А вы? — Спасибо, сэр, но меня, кажется, вызвали по делу. Прошу меня простить, но чаепитие не входит в мои планы. — Да, конечно, дело… Дело в следующем…       Картонная коробочка темно-синего цвета ненавязчиво подлетела к гостям. Квадратная крышка приподнялась, открывая шоколадные конфеты в форме морских раковин. — Не стесняйтесь, угощайтесь. Кажется, в некоторых фундучное пралине, очень вкусное. Так вот, — голос зазвучал тверже. — Как вы знаете, наступило неспокойное время. — То самое? Вы говорите о том, о чем мы все с вами думаем? — Возможно. Это только предположение. — Но я ничего не чувствовал и не слышал. Все спокойно вот уже… Более полутора лет тишина, никаких признаков. — Как я и говорил, это всего лишь догадки. Но у меня на то есть определенные основания. Опираясь на них, вынужден обратиться к вам с просьбой. Мисс Харрис, ваша задача — укрепление Министерства. Самое первое, что необходимо для тирании — закон и легализация. Второе — те, на кого распространять тиранию. Люди должны быть готовы к тому, что грядет, подумайте, как сделать это незаметно, без паники. Пусть враг думает, что он вне подозрений, но люди наращивают силу и способность защищать себя.       Женщина сделала неспешный глоток кофе, отставила чашку в сторону и окинула собеседников внимательным взглядом. — Вы же понимаете, что передо мной — министр и его правая рука. Ума не приложу, как можно усилить охрану, не вызвав вопросов с их стороны. Если они узнают о моем общении с вами… — В этом и заключается самое сложное, верно? Что же, думаю, вы достаточно способны, чтобы справиться с такой нелегкой задачей.       Женщина промолчала. Ей придется не одну бессонную ночь размышлять, и чашечка кофе в ее случае явно не будет лишней. Такая заманчивая струйка ароматного дымка. — А теперь вы. К вам задание не такое объемное и масштабное, но обладающее чрезвычайной важностью. Необходимо обезопасить сестер Гринграсс по мере возможности.       Последовала секундная пауза, прежде чем вкрадчивый голос, чеканя слог, ответил: — Не совсем имею представление, чем могу помочь в их ситуации. Младшая не успела наделать ошибок, но старшая сделала свой выбор полностью самостоятельно и, по ее собственным словам, сознательно — хотя, откровенно говоря, насчет последнего я все же сомневаюсь. — Нужно помочь им отгородить свой разум от вторжения извне. — Вы имеете в виду?.. — Да, именно так — окклюменция. Насколько мне известно, девочки не владеют этой способностью, но в итоге именно она может оказаться решающей. — Вы хотите, чтобы я взялся за их обучение. — Не вопрос, утверждение. Всем присутствующим понятно, что выбора не предвиделось. — Я могу рассчитывать на вас?       Молчание. В ответ — едва заметный медленный кивок. — В таком случае, думаю, на этом все. Не стоит спешить, но и медлить неразумно. Будущее покажет, насколько сильно я заблуждаюсь в своих предположениях, а пока… Не хотите еще конфетку?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.