Часть 1
11 января 2013 г. в 20:55
В ресторане играла лёгкая музыка – это висевший на стене радиоприёмник издавал жизнерадостные трели французского шансона. Раздавались мерное звяканье посуды и негромкие пересуды. Пока длилась музыкальная пауза, все обсуждали последние новости с фронта.
Россия шумно высморкался в большой белый платок, нагло перекрывая все остальные звуки.
– Сестрёнка всё больше достаёт, – жаловался он. – Больше не знаю, как справляться с ней.
Франция успокаивающе похлопал собеседника по рукаву:
– Ну, ну. Просто она за тебя волнуется. Ты же знаешь, что она тебя любит.
– Ага, любит, – шмыгнул носом Россия. – Страшной любовью.
Время от времени Франция покидал его – фланировал по залу с подносом и заказами.
Как ни странно, предложение пообедать вместе исходило от России. Времена были более чем неспокойные, а парню требовались советы от более опытной страны, которой, к тому же, можно довериться. Да и нужно же было, в конце концов, иногда кому-нибудь высказывать, что на душе. Для русского эту роль исправно играл француз. Франция с радостью принял приглашение и объяснил, где его можно найти.
– Так ты здесь работаешь? – отвлёкшись от своего горя, уточнил Россия.
– Приходится, oui. Но это ничего, на самом деле мне даже нравится. О! Скоро вернусь.
И француз снова упорхнул – к столику, с которого последовал заказ на сладкий картофель. А Россия уставился в свою тарелку.
Вот ведь, – отметил он про себя. – У всех война и экономия, а Франции хоть бы хны – обедает антрекотами с вином… Выпендрёж. Вот бы попросить Украину приготовить нам как-нибудь что-то такое! Только бы сначала понять, что такое каперсы…
Радиоприёмник вновь взялся за своё, выводя приторные тремоло.
– Заскучал? – едва вернувшись, Франция хлопнул по плечу задумавшегося приятеля и уселся на соседний стул. – Ну, чем ещё порадуешь?
– Порадую? – не понял Россия. – Ну, знаешь… Недавно Беларусь приревновала на ровном месте и чуть не отправилась самостоятельно расправиться с Осью! Я чуть с ума не сошёл.
Француз не выдержал и хохотнул в кулак:
– Мне кажется, Германии и Пруссии крупно повезло, что твоя сестрёнка до них не добралась… – он замялся, поправляя манжеты. – А как… другая твоя сестра?
Встретившись глазами с собеседником, Франция поднял руки в жесте «безоружен»:
– Понял, понял! Об Украине не говорим. Ну, довольно, дорогуша, только не плачь. Зарёванные русские – это картина не для неподготовленного зрителя! Мне здесь ещё работать. А как же мне работать, когда все клиенты разбежались по бомбоубежищам?
Русский невольно хихикнул.
– Да, это точно…
Поддавшись секундному импульсу, он уложил голову на плечо Франции. Тот глубоко вздохнул и ободряюще потрепал юную страну по светлым волосам. Потом Россия быстро отстранился и сдавленно кашлянул.
– С… спасибо.
– Да будет, mon ami. Ты же знаешь – братику Франции всё можно рассказать, он всё выслушает, – и француз подмигнул заулыбавшемуся гостю. – Но да ты шарф сними хотя бы, жарища ведь!
Когда голос Мориса Шевалье стих, один из официантов подкрутил звук, сделав погромче. Все в ресторане насторожённо прислушались к полившимся из приёмника новостям. Ментона, Ницца, Гренобль… Какая-то женщина заплакала.
Мрачным Францию Россия видел редко, но это был именно один из таких редких случаев.
– Италия, кажется, настроен решительно… – невесело заметил Россия.
Француз отмахнулся, тут же просветлев:
– Ненадолго. Уж что-что, но войны – не стезя малыша Иты.
– Ты всё ещё так его называешь…
– Ну а как иначе? – Франция как ни в чём не бывало потягивал вино. – Когда война закончится, я ещё наслушаюсь его ворчания на тему того, что Германия его сосисками кормил, а он терпел и по ночам в подушку плакал.
Они облегчённо рассмеялись.
– Garçon!
– Иду-иду! – откликнулся Франция и махнул рукой России: – Pardonne moi!
– Ничего, я подожду, – улыбнулся русский.
Некоторое время Россия просто ковырялся вилкой в своей говядине по-бургундски. Какой бы изысканной еда ни была, есть не хотелось. Поэтому он предпочёл лениво понаблюдать за миграцией француза. Тот как раз остановился у какого-то столика – немного дольше, чем обычно, и Россия забеспокоился.
Франция что-то негромко сказал, и тут посетитель вскочил. Раздался громкий лающий голос – такой голос создан для того, чтобы отдавать приказы, – подозрительно знакомый… Кажется, он заорал какое-то извинение, и тут же выскочил из зала. Франция хохотал.
До России дошло, что он тоже вскочил, и теперь на него пялилась половина посетителей; другая половина смотрела вслед возмутителю спокойствия. Русский залился краской, быстро занял своё место и во все глаза уставился на подошедшего Францию.
– Давно так не смеялся! – утирая слёзы, сказал тот. – Надо же! Помяни нечистую!
– Так это и правда был Германия? И ты его отпустил?!
– Он проявил достаточную вежливость. К тому же лестно отозвался о моём блюде. Не могу же я пристрелить его после этого? – весело отвечал француз.
Русский поражённо хватал ртом воздух.
– Я могу догнать…
– Не вздумай! – резко оборвал его Франция. – Так уж вышло, что мы трое решили перекусить в этом ресторане и передохнуть. Мёртвая зона, дорогуша.
– Но он же твой враг! – в отчаянии воскликнул Россия. Франция неодобрительно зацокал языком, и Россия невольно опустил взгляд.
– Ох и многому же тебе придётся ещё научиться… Ну, забудь ты о нём. Лучше доешь, а то одни кожа да кости.
– Вот и сестра так говорит постоянно…
– Ну и правильно говорит, она у тебя умница! – француз подмигнул сбитому с толку гостю. – Ты вино какого года урожая предпочитаешь?
Россия шумно вздохнул.
– А водки можно?
__________
Примечания автора:
Oui (фр.) – «да».
Mon ami (фр.) – «друг мой».
Ментона, Ницца и Гренобль – города на юге Франции. В июне 1940-го года Италия объявила войну Франции, и вышеназванные города были оккупированы.
Garçon (фр.) – «мальчик». Обращение к официанту или посыльному.
Pardonne moi (фр.) – «прошу меня простить».