***
— Шерлок, это было прекрасно, — выпалил я. — Что? Когда? — нахмурив брови, спросил Шерлок, чуть ли не подавившись едой. Мы сидели за столом и ели ужин, который принесла Миссис Хадсон. Она очень добрая, отзывчивая женщина. — Сегодня на расследовании. Это было потрясающе, Шерлок, — восхваляю я детектива. Он лишь слегка смутился и улыбнулся. — Научишь меня так? Шерлок рассмеялся, поставив на стол чашку. — Научить? Было бы неплохо для начала школу окончить. — Школа? Нет, нет, нет!!! Ты будешь моим учителем! — Школа и еще раз школа. Завтра понедельник, а значит в школу. — Но… — Никаких но! Остался год до конца школы. Потерпите. — Один год?! — воскликнул я, — Я за этот год могу многому научиться у тебя, Шерлок! Он промолчал. Некоторое время в комнате царила напряженная тишина. Обиделся ли я? Вовсе нет… Я понял его — ему не нужны лишние заботы, хотя и взял «на душу большой груз». — Съездим к Гарриет? — М? — удивленно посмотрел на меня Шерлок и поспешно ответил — Конечно. Чтобы разрядить обстановку, я решил включить телевизор. Шли новости. — «Разыскивается мальчик 17 лет. Недавно жил с сестрой, которая впала в алкогольную кому и сразу же скончалась. Обращайтесь по телефону: 92927472» Моё сердце остановилось и внутри все сжалось в комок после того, как я увидел свою фотографию на телевизоре…Часть 3
7 апреля 2017 г. в 21:27
Я проснулся от легких толчков в бок. «Опять Гарриет. Интересно, что в этот раз?» — пронеслось в моей голове. Я медленно перевернулся и увидел Шерлока. Сначала на моем лице выступило недоумение, но в ту же секунду я улыбнулся, лениво потягиваясь.
— Джон, вставайте, у нас есть кое-какие дела, — медленно и мягко проговорил детектив, улыбнувшись мне в ответ.
— Какие еще дела в 6 часов утра? — раздраженно пробормотал я, глянув на часы, стоящие на прикроватной тумбе.
— Узнаете, когда встанете, — хитро сказал тот и удалился из комнаты, прикрыв дверь, и оставив меня наедине с мыслями.
В комнате бардак, так как вчера, придя сюда ночью, я сразу лег спать. Поэтому все мои вещи были разбросаны везде. Надеюсь, «кое-какие дела» — это не убираться.
Любопытство взяло вверх: я мигом оделся и уже спускался вниз. Но я остановился на лестнице, услышав резкие слова от Шерлока. Явно он разговаривает по телефону, а его голос строгий и довольно грубый.
— Ты серьезно думаешь, что я… — яростно, сквозь зубы прошипел Шерлок, громко стукнув, очевидно, рукой по столу.
— Что я до сих пор принимаю наркотики? — намного тише продолжил детектив, чтобы я не услышал.
— Я сейчас в нормальном состоянии, — вновь прошипел Шерлок.
— Ты понимаешь, если ты их сюда приведешь и они найдут то, что им надо, то я не перестану колоться? Я найду дозу где угодно и за сколько угодно. Майкрофт, ты глуп, — уже спокойным тоном сказал детектив.
Поняв что разговор закончен, я спустился вниз и подошел к Шерлоку, осматривая его с головы до ног. Ничего подозрительного в нем я не увидел.
— О, Вы уже готовы. Шустро, — выдавил из себя сыщик.
Он медленно положил телефон в карман, посмотрел на меня и ринулся к себе в комнату. Это меня напрягло. Я не успел ничего сказать, как он убежал. «Что еще за за наркотики? Он наркоман? Или его подозревают в этом? Кто такой Майкрофт?» — задавал я себе вопросы, на которые ответов у меня, конечно же, не было. Я напряженно стою на кухне, оборачиваясь и прислушиваясь.
— Думаю, мы можем идти, — неожиданно произнес Шерлок, уже накидывая на себя пальто и повязывая шарф.
Я захватил куртку, и мы вышли из дома. Погода была не лучшей: моросит дождь, вокруг легкий туман, прохладно. Шерлок сразу поймал такси, в которое мы сели.
— Шерлок, куда мы едим? — наконец я нарушил тишину, смотря в окно.
— Это секрет, — загадочно выпалил Шерлок, уставившись на меня.
Я улыбнулся, так как Шерлок напомнил мне ребенка.
Всю дорогу я думал о теперешней моей жизни. Что теперь будет с Гарриет? Почему я постоянно думаю о ней? Скорее всего, она меня всячески материт, запивая все свои беды в несчастной жизни алкоголем. Я понимаю, что я должен вернуться и помочь ей в ее же жизни, но что-то меня держит, что-то не дает мне взять и поехать к ней. Гарриет — мой единственный родной человек, который пока еще жив. И мне кажется, что жизнь моей сестры зависит на данный момент только от меня. И я обязан наведаться к ней в ближайшее время, пока еще не поздно. Я ведь знаю, что если она умрет, то винить в ее смерти я буду себя, никого-то другого, а именно себя за то, что я за ней не приглядел… и вся моя жизнь пойдет под откос…
Конечно, за всю мою жизнь я не услышал ни одного ласкового слова со стороны Гарриет, не видел ни какой заботы… Но… Я ведь не такой, как она.
— Джон, мы приехали, — произнес Шерлок, мягко толкнув меня в бок.
Я вышел из автомобиля и не понял, где я нахожусь. Вроде мы ехали не долго, а сейчас мы находимся за городом. Лес, заброшенное здание, свежий воздух и куча полицейских и их машин!
— Шерлок, где мы? Зачем мы сюда приехали? — нервно спросил я, смотря вслед уезжающему такси.
— Заброшенная больница Уолдера Сморза, — кратко пояснил Шерлок, медленно направляясь к одному из полицейских.
Я догнал Холмса и встал рядом с ним.
— Грем, где труп? — спокойно спросил Шерлок.
Меня аж передернуло от слова «труп», а тем более от вопроса «где труп?», да и еще спокойным тоном!
— Я вообще-то Гре…
— Да, Грелби, знаю, — раздраженно пояснил Шерлок, — Где труп?
Этот инспектор как-то странно на меня посмотрел — меня это насторожило…
— Этот парень кто? Ему нельзя туда, — строго сказал Грем-Грелби.
— Это Джон и он пойдет со мной. Ладно, труп сам найду.
Шерлок уверенно взял меня за руку и повел ко входу в здание.
Больница небольшая, но на вид неаккуратная. Стены обшарпанные, заросшие растениями. Крыша вовсе обвалилась, да и окон нет.
Мы зашли внутрь. Ну, да, я так и думал. Внутри она не лучше, чем снаружи. Полы скрипят, стен «по пальцам пересчитать» можно. Повсюду разбросаны листы, каталки, одеяла, таблетки, детские игрушки, книги. Это место не внушало мне доверия, поэтому я держался рядом с Шерлоком и шел по его следам, так как пол здесь обвалиться может в любую минуту.
— А вот и труп… — тихо произнес Шерлок, перелезая через оградительную ленту, но, а я же даже не вошел в эту комнату.
Рядом стоял мужчина с колбами в медицинской халате, я сначала подумал, что это работник больницы. Труп был свежим, так как характерного запаха я не чувствовал, но стоять здесь все равно неприятно. И запах крови резко вдарил в нос, от чего чуть закружило голову.
— Что скажешь, Шерлок? — сказал инспектор, заходя в комнату и протягивая мне медицинскую маску.
Я тихо поблагодарил его и внимательно стал наблюдать за происходящим.
— Трупу не более 6 часов, убили ее ножевым ранением. Делал это профессионал. Она замужем и всегда была верна мужу, поэтому никогда не одевалась вызывающе. Даже сейчас мы видим ее в длинном и темном платье. Но это вам же ничего не говорит, верно? Конечно, ее внешность!
Тут он замолчал. Я вовсе не понимаю при чем тут внешность и убийство, кажется, и Грем-Грелби тоже…
— Внешность! Конечно! — воскликнул Шерлок, проведя рукой по ее русым завязанным в пучок волосам, — У нее был ухожер, который всячески пытался ей понравится. Дарил дорогие подарки, вот, и здесь, это дорогое кольцо подарено им же. Она ценила его внимание, но никак не отвечала, так как любила своего единственного мужа. В прочем, ее убил Фрэнк Стивенсон — тот самый ухожер.
Снова тишина.
— Но почему? Что она ему сделала? — недоумеваю я.
— Джон, да тут даже Андерсон поймет! Ревность. Он ревновал ее и убил.
— Но как ты узнал о его имени? — вновь задал вопрос я.
— Открытка, подаренная им сегодня утром в кафе. Кафе… Ммм, потому что мы видим на этой открытке, — сказал Шерлок, доставая из сумки женщины красивую открытку, — маленькие капли кофе и крошки. И ухожер оставил подпись и своё имя.
— Но, Шерлок, она же всегда была верна своему мужу. Почему же она завтракает с Фрэнком? — опять же спросил я.
— Потому что Фрэнк — лучший друг семьи. Был шафером на свадьбе, участвовал во всех праздниках их семьи. И сегодня утром они обсуждали, где можно отпраздновать день рождение ее младшего сына. Кстати, передайте ее мужу, что я соболезную и готов помочь им в любой момент, Грепи.
— Я Грег, — пробормотал инспектор, записывая что-то в блокноте.
— Ага, я понял, — улыбнувшись сказал Шерлок, уходя из комнаты.