Я покупаю эту любовь

R
Заморожен
61
1
автор
kksenia_01 бета
Фэндом:
Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Размер:
68 страниц, 26 393 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 62 Отзывы 19 В сборник

Что-то происходит...

Настройки
Клара, Шерлок, Джон и Доктор вернулись обратно, откуда и прилетели. Военврач хотел скорее уйти, ему, оказалось, не по душе такой вид приключений, а его друг детектив-консультант, наоборот, хотел остаться и продолжать путешествия, но Повелитель времени настоял, чтобы все покинули ТАРДИС, причём немедленно. — Доктор, ты обещал книги, — вспомнил перед уходом Шерлок, и Повелитель времени, взяв несколько книг с общей библиотеки наверху, где он и находился в данный момент, кинул их мужчине. Холмс-младший схватил налету предметы и, открыв одну из книг, вышел, читая. Джон вышел первым и стал осматриваться. За ним поспешила Клара и увидела Майкрофта, который, вероятно, прибежал на звук материализующейся машины времени. Он был недоволен. — Что случилось? — встревоженно спросила девушка, не понимая. — Вас неделю не было, — сдержанно произнёс он. — Ой, прости, — девушка от волнения начала тереть руки. — Прости. Понимаешь, это Доктор… — Я не хочу ничего слышать, Клара, — приостановил политик свою невесту. — Делай, что хочешь, но не забывай про мероприятие, которое тебе нужно будет организовать. Ты хоть понимаешь, как мне жилось всю эту неделю?! На Бейкер-Стрит 221Б толпы клиентов, которые всеми собаками ищут консультирующего детектива, и не только его. Ваш отец, мисс Освальд, чуть меня не порвал на мелкие кусочки с вопросом «Куда ты дел мою дочь?», — нервы Майкрофта точно были посажены. Тут вышел Шерлок, нахмурившись. — Какая дочь? — спросил детектив. — Если нас неделю не было, Майкрофт, не значит, что мы исчезли, — буркнул Холмс-младший. — Чёрт! — вскрикнула Клара и выбежала из комнаты. — Советую вам двоим быстрее вернуться домой. Бедная миссис Хадсон, — выдохнул Майкрофт и вышел из комнаты Клары. — Он прав, — внезапно ответил Шерлок, захлопнув книгу. — Пошли, — метнулся из комнаты детектив. Джон хотел уйти, но тут из будки вышел Доктор, остановив его. — Джон, скажи Кларе, что я не скоро вернусь. У меня дела, — у Повелителя времени было беспокойное лицо. Военврач не стал ему перечить и просто кивнул. После он побежал вниз. Шерлок собирался, и Джон решил выпить воды, зайдя на кухню. Там была Клара с ноутбуком, что было на руку Ватсону. Он не хотел искать её по всему дому. — Клара, Доктор просил передать, что он будет не скоро, у него сейчас дела, — у него было поникшее лицо. — Вот как! — девушка была расстроена ещё больше. Она посмотрела на ноутбук. Внезапно она схватила его и бросила в стену. — Клара! — воскликнул военврач, поперхнувшись водой, на что девушка в ответ кинула в него первую попавшуюся под руку вещь, но тот быстро смог увернуться. На звуки прибежали Майкрофт с Шерлоком и стали смотреть на поведение Клары, как будто сканировали её. Джон применил все свои способности с войны, чтобы выжить при обстреле посудой. Достав свой телефон, Освальд остановилась и упала на колени, начиная плакать. Военврач, поняв, что девушка на данный момент безопасна, дал ей стакан воды. Хорошо, что у Майкрофта Холмса много различной посуды.

***

На следующее утро Клара зашла без стука в кабинет Майкрофта. Тот, не заметив появления девушки, продолжал листать документы, попивая чай. Освальд подошла ближе, и тогда Холмс понял, что он не один. Оглядев с ног до головы невесту, мужчина продолжил свои дела. Он догадывался, в чём дело, и почему она себя так ведет. На Кларе была одна ночная сорочка, которая ничего почти не прикрывала, только просвечивала. Макияжа, по мнению Майкрофта, было более, чем достаточно. — Ты что-то хотела? — холодным тоном спросил политик. — Кого-то, — страстно произнесла та, опуская правую лямку сорочки. — Оденься, прошу тебя, — ответил мужчина, отставляя чашку с чаем и пряча все папки с документами в дипломат. — А то что? — закусывая губу, спросила девушка, подходя ближе и ближе к Майкрофту. — Клара, мне нужно идти, — ответил Холмс. — Забудь ты уже про эту работу! — воскликнула Клара, разбрасывая всё, что ей попадало под руку. Снова. Майкрофт, схватив дипломат, спокойно вышел из комнаты.

***

Через пятнадцать минут Майкрофт Холмс был у себя на работе. «Может снова ТАРДИС шалит?» - пронеслось у него в голове. Инциденты, которые устроила «Клара», не давали ему спокойно думать. Леди Смолвуд это заметила и захотела помочь коллеге, но тот мягко отказался. Он не хотел, чтобы хоть кто-то узнал о происходящем. «Все знакомые Клары Освальд в опасности!» — запаниковал мужчина. — Верно! — Доктор забежал без стука в кабинет, будто прочитав мысли Холмса. — Вы правы, они в опасности, как и мы с вами, — сказал Повелитель времени, приближаясь. — А сейчас я хочу, чтобы вы позвонили вашему брату. Он нам понадобится вместе с его другом, — протараторил Доктор. Майкрофт хотел что-то сказать, но тот его прервал: — Это дело не требует отлагательств, мистер Холмс, вы это прекрасно понимаете.
Примечания:
61 Нравится 62 Отзывы 19 В сборник