ID работы: 5283858

Переписать будущее (1 часть)

Слэш
PG-13
Завершён
1360
Cinzano бета
Размер:
121 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1360 Нравится 159 Отзывы 599 В сборник Скачать

Глава шестая - Люциус

Настройки текста
Люциус (1998 г.)       В комнату вошла супруга, от ее надломленного вида Люциусу стало не по себе.        — Доброе утро, — легкое касание пальцев к плечу, дежурный поцелуй в щеку, и Нарцисса опустилась за стол.        — Доброе утро.       Больше всего сейчас хотелось, чтобы его любимая жена вернулась. На ее лице вновь возникала бы мягкая улыбка, а в глазах вспыхнул огонек при взгляде на него. Ничем не выдав своего беспокойства, он, как всегда, скупо поприветствовал ее и снова углубился в чтение утренней газеты.       Перевернув следующую страницу, он раздраженно вздохнул. Одни и те же новости. День за днем. Сколько можно писать о Золотом Трио? О большой потере в лице Альбуса Дамблдора? Люциус еле заметно скривился от этого имени и кинул быстрый взгляд на супругу. Она в последнее время замкнулась еще сильнее. Что бы он ни делал, ничего не помогало. После отъезда Драко она часто находилась в раздумьях. Сын, конечно, ее бы развлек, но его присутствие в Британии после всех событий было не желательно. Если раньше он мог прикрыться авторитетом отца и фамилией, то в настоящее время ни то, ни другое не действовало. Единственное правильное решение — отправить наследника во Францию к родственникам, чтобы он спокойно получил образование подальше от этих интриг. Нужно просто переждать. Общество перекипит и забудет. Малфои всегда были на высоте. Такую фамилию не так просто выкинуть с политической арены страны.       Неожиданный прилет совы испугал Нарциссу, и она выронила фарфоровую чашку.        — Это всего лишь сова, — как можно спокойнее произнес супруг, но про себя отметил резкую белизну кожи и напряженные руки.        — Да, прости. Нам так давно не писали. Я, наверное, стала отвыкать от этого звука.       Мужчина разозлился на себя. Надо было закрыть мэнор. Ничему его жизнь не учит! Люциус понимающее улыбнулся, делая вид, что принял это оправдание. Хотя он прекрасно понимал, что Нарцисса после Темного лорда вздрагивала от каждого шороха. Сначала боясь его расправы, а после — наказания и осуждения общества.        — Это же сова из Хогвартса?       Лорд Малфой сделал попытку улыбнуться, просчитывая ситуацию, и чем дольше он думал, тем меньше ему она нравилась. Им написал Гарри Поттер. Герой, Мордред его возьми. С чего бы это? Зачем Герою всея Британии понадобилась семья аристократов? И не просто семья, а бывшие Пожиратели смерти? Вывод один: мальчишке что-то нужно. Если бы это случилось раньше, Люциус предположил бы, что нужна его протекция. Но сейчас… Скорее наоборот. Теперь Малфои нуждались в защите. Лорд вернулся к началу рассуждений. Тогда что? Может быть, он желал насладиться поверженными врагами? Но это не в характере Гриффиндора. Или он ошибается? А если это что-то другое? Совет? Семейный артефакт? Фамильные драгоценности? Последнее возможно. И главное, они сейчас не в том положении, чтобы отказывать.        — Люциус… — супруга уже не раз звала его.        — Не волнуйся, — успокоил он ее, пряча эмоции под холодной маской. — К нам сегодня вечером с визитом прибудет Гарри Поттер.       Нарцисса заметно побледнела. Люциус интуицией ощущал какой-то подвох, только не мог понять, в чем тот состоял. Но пугать супругу он не должен был. Ей и так хватило переживаний.        — Это всего лишь визит вежливости, — произнес он с теплой улыбкой.        — Что ж, я распоряжусь, чтобы к вечеру все подготовили. А сколько будет гостей?        — Он не уточнил. Но даже если он притащит весь Аврорат и всю школу, мы будем вынуждены принять. Кто мы такие, чтобы стоять на пути Золотого мальчика?       Нарцисса промолчала. Ему тоже необходимо было привести свои мысли в порядок и подготовиться.       Проводить вечер в обществе героя не хотелось. И ведь тот не оставил им выбора. Спасибо, что хоть уведомил. Эта встреча была равнозначна удару по гордости аристократа. Сделав над собой усилие, Люциус вышел в гостиную и принялся дожидаться прибытия гостя. В указанное в письме время, Поттер шагнул из камина, неловкими движениями стирая сажу. Поборов нервную дрожь, непонятно откуда появившуюся, лорд незаметно сглотнул. Парень тоже замер посреди комнаты.        — Рад приветствовать Вас в мэноре, мистер Поттер, — лорд вежливо поклонился.        — Спасибо. Добрый вечер, мистер Малфой.       Люциус, пока гость присаживался в кресло около камина, несколько раз глубоко вдохнул-выдохнул.        — Чаю?        — Да, пожалуй, — потупившись, ответил герой, рассматривая ладони.       Думать о причинах сомнений Поттера не хотелось. Малфой давно для себя решил, что все люди носят маски и умело ими пользуются ради своей выгоды.        — А может, что-нибудь покрепче?       Гарри покачал головой, неловко ерзая в глубоком кресле.       Люциус предполагал, что парень, очевидно, стесняется в лоб говорить о своих желаниях. Все-таки еще осталась совесть. Хотя надолго ли его хватит? Еще несколько лет славы, и герой забудет про этот ненужный довесок.        — Я… — начал парень, но был прерван появлением Нарциссы. — Миссис Малфой! — тут же вскочил он и, приблизившись к ней, галантно поклонился и поцеловал кончики ее пальцев.        — Мистер Поттер, — слегка склонила голову набок женщина.       Разместившись около небольшого столика, супруга лорда подвинула ближе к гостю печенье и помогла с чаем.        — Благодарю, — отозвался герой, пряча свое смущение за чашкой.        — Так что вас привело к нам? — произнесла хозяйка с мягкой улыбкой, как и подобало истинной леди. Она всегда была на высоте, во всяком случае, старалась соответствовать.       Люциус гордился своей супругой. Она знала, когда и как вести себя с тем или иным магом. Даже сейчас она буквально спасала мужа, чувствуя его метания.        — Да, — словно вспоминая о чем-то, парень завозился, чуть приподнимаясь, и вытащил из кармана брюк знакомую цепочку. — Вот. Мы разбирали завалы. Вы же знаете, что школа местами разрушена. Я нашел это. Помню, что его носил Драко…       Нарцисса на долю секунды растерялась, но, быстро взяв себя в руки, кивнула, принимая украшение. Наблюдая за этим, Люциус понимал, что кулон сына — лишь предлог, чтобы встретиться. Ведь даже последнему сквибу было известно о вражде между Драко и Поттером.       Он посмотрел на супругу, отмечая ее бледность и углубившиеся морщины возле губ. Надо было уводить разговор, чтобы меньше ее расстраивать. А после он сам не заметил, как прошел час за беседой. Поттер без лишних эмоций пересказал последние новости школы, рассказал и о замене преподавательского состава. Все неприятные темы он обходил стороной. На известие о переезде Драко за границу лишь качнул головой, одобряя поступок. Лорд Малфой, если бы не знал, что это и есть тот самый мальчик-который-выжил, сказал бы, что перед ним сидит взрослый мужчина с большим жизненным опытом. А разве это было не так? Может, все последние события действительно сделали из ребенка мужчину? Верилось с трудом. Его сын так и оставался ребенком, слабым и трусливым. Внимательно наблюдая за Поттером, Люциус поймал себя на мысли, что не отказался бы от такого наследника.        — Останетесь с нами поужинать? — вторглась в их беседу Нарцисса, проявляя воспитание и намекая на время. По всем правилам, парень должен был понять этот намек и покинуть поместье, но это же Поттер. Великий волшебник, воспитанный маглами, который не знал ни о каких правилах и нормах поведения в обществе.        — С удовольствием, — хватаясь за эту возможность, как за последнюю соломинку, произнес парень.       Нарциссе ничего не оставалось, как покинуть мужчин и заняться приготовлениями. А лорд Малфой гадал, что это было. Попытка задержаться подольше в гостях в обществе Пожирателей? Смешно… Или это ловкий маневр для чего-то? Но чего? Возможно, он хотел поговорить с ним наедине. Супруга их покинула, и можно было спокойно спрашивать обо всем. Или ему нужно было время?       Ужин прошел ужасно. Люциус дергался, терял нить разговора, перебирал все возможные варианты развязки сегодняшнего визита. Но как бы мужчина ни славился своей изворотливостью и блестящим умом, он признавал, что этого нового Поттера не понимал вовсе. Парень то бурно рассказывал истории, то глубоко уходил в себя.       Радовало, что Нарцисса отвлеклась на гостя в светской беседе и выглядела как раньше, живой. Лорд Малфой даже готов был сказать спасибо герою за это, если бы не одно но. Он так и не понял настоящей причины визита. Откладывать такое он не любил, поэтому сразу после ужина пригласил молодого мага к себе в кабинет, чтобы пропустить стаканчик хорошего виски.        — Проходите, я сейчас вернусь, — закрывая дверь, произнес мужчина и прижался к стене.       Как бы он ни старался, в его спокойном голосе чувствовалось напряжение. Нужен был небольшой перерыв. Сердце стучало, как безумное. К горлу подкатывала тошнота. Только сейчас он понял, что маг, находившийся в его кабинете, может пожелать что угодно. И самое страшное, что придется отдать… Жаль, что у него сын. Сейчас как никогда помогла бы юная наследница, способная своими чарами околдовать мужчину. Успокоившись, он втянул воздух, понимая, что больше оттягивать нельзя, и вернулся в кабинет. Стиснув сильнее ручку, он осознал окончательно, что помощи ждать неоткуда. Проклятье! Ему снова придется защищать свой род. Не аристократично вытерев о домашнюю мантию вспотевшие ладони, он вошел.       Гарри рывком поднялся с места и замер.        — Присаживайтесь, — устало отмахнулся Малфой и подошел к напиткам.       Пока Люциус возился со стаканами, Гарри с интересом изучал его кабинет, скользя взглядом по полкам и открытым шкафам. А потом случилось то, что заставило Люциуса еще не раз возвращаться к этому моменту. Поттер поднялся и прошелся по комнате, проводя пальцами по корешкам книг. А подойдя к камину, он застыл, словно увидел в нем привидение. Малфой принялся судорожно вспоминать, что именно стояло там, на каминной полке. Вот только он не успел и додумать эту мысль, как его накрыл стихийный выброс чужой магии. Не ожидая такого, мужчина упал на пол и растерянно проследил за тем, как по стене расползалась ужасная трещина, разрывая дорогое покрытие, как с потолка начала опадать позолоченная лепнина, как Гарри судорожно сдавливал до побелевших пальцев колдографию.        — Мистер Поттер, вы меня слышите? — старался достучаться до сознания молодого мага лорд Малфой.        — Да, — наконец, отозвался тот, сильно моргая, словно сгоняя набежавшую пелену.        — С вами все хорошо?       Люциус боялся. Такую мощь он ощущал лишь от Темного Лорда, и, по всей видимости, общественность оказалась права: Поттер отхватил себе часть его силы. Это еще раз подтверждало, что героя лучше не злить и отдать все, что тот пожелает. А если это была хорошо спланированная демонстрация силы? Но что бы это ни было, Малфой для себя решил, что противиться не будет.        — Простите, я не хотел, — Поттер осмотрел повреждения, вызванные его магическим выбросом.        — Не беспокойтесь, домовые эльфы все уберут, — нарочито небрежно отмахнулся лорд, стараясь не смотреть ему прямо в глаза.        — Скажите, это же Северус Снейп?       Люциус обратил внимание, что в руках Поттер до сих пор сжимал старую колдографию с его погибшим другом.        — Да, — говорить было сложно, и он откашлялся.        — А сколько ему здесь лет?        — Восемнадцать. Это его выпускной, — улыбнулся Люциус, вспоминая. На колдографии Север смущенно отворачивался и явно злился, бросая гневные взгляды из-под черной челки. Позировать он не любил. А когда его не стало, Малфой с удивлением обнаружил, что это — единственная колдография, что у него осталась.       Гарри, казалось, смутился. Во всяком случае, уши его стали розовыми. Но Люциус успел заметить странные изменения. А ведь его приятель оберегал все эти годы мальчишку. Теперь понятно, почему парень перенервничал.       — Его не хватает, — неожиданно произнес Люциус и пожал плечами, словно извиняясь за свои эмоции.        — А вы не могли бы мне ее подарить?        — Да, — только и смог ответить Люциус.       Кажется, Гарри облегченно вздохнул. Будто переживал, что ему могут отказать. Малфой пытался обдумать эту мысль. Пристально всматриваясь в гостя, он искал насмешку. Но тот действительно выглядел счастливым и каким-то взволнованным.        — Я лучше пойду, поздно уже.        — Но вы ничего не выпили, — вырвалось у Малфоя неосознанно. И он уже мысленно отвесил себе подзатыльник. Зачем, скажите на милость, он его останавливает? Пусть идет…        — Нет, спасибо, я пойду, — уверенно произнес Поттер и, прижимая к груди колдографию, двинулся к выходу. Люциусу ничего не оставалось, как последовать за ним. И уже возле камина Поттер удивил его еще раз.        — Мистер Малфой, — привлек он к себе внимание, оборачиваясь.        — Да? — задумчиво ответил тот.        — Вы же дружили с профессором Снейпом? — Малфою показалось, что он услышал печаль в словах Гарри.        — Да, — не понимая, к чему такой странный вопрос, Малфой внутренне подобрался.        — А если бы у вас была возможность обратиться к Снейпу, что бы вы ему сказали? — вопрос звучал глухо. И откровенно.       Малфой, не ожидавший такого, задумался. В голову приходила одна лишь фраза, которую он и озвучил:        — Я хотел бы, чтобы он жил.       Поттер ничего не ответил, а потом кивнул и собрался уже уходить, как его окликнул Люциус:        — Так зачем Вы приходили? — не выдержал аристократ. Заинтригованный, он даже затаил дыхание, боясь пропустить хоть слово.        — Отдать кулон вашего сына, — открыто улыбнулся Поттер.        — И все? — нелепо хлопал глазами лорд Малфой, будто перед ним возник невиданный магический зверь.        — И все. Передавайте миссис Малфой от меня извинения и благодарность за ужин.       За последние годы это произошло впервые, но в голове лорда не было ни одной связной мысли. Он просто не понимал, что это все значит.        — Дорогой, что хотел Поттер? — взволнованно спросила Нарцисса, появляясь в гостиной.       Она, видимо, дожидалась, когда гость уйдет, чтобы не вмешиваться в мужской разговор.       Неловкая пауза длилась до тех пор, пока Нарцисса не потянула Люциуса к дивану и не заставила сесть рядом с собой. Ее глаза лихорадочно поблескивали, а руки дрожали, вынимая возвращенный Гарри Поттером кулон.        — Я сам не понял. Он мог бы заставить меня подписать документы на мэнор. А вместо этого попросил одну старую колдографию Северуса.        — Люциус, ты плохо о нем думаешь, — мягко пожурила она.        — Я бы предпочел вообще о нем не думать.       Отдельные моменты встречи с Гарри крутились в голове, не давая покоя. Слова Нарциссы заставляли задуматься. А что, если он действительно плохо думал о мальчишке? Ведь его представления складывались на основе прочитанного в газетах и услышанного от сына. Люциус замер, а после подумал:       «А может, стоит присмотреться к этому герою?..»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.