Руководство для демонов: Как пригласить на свидание.

Перевод
PG-13
Завершён
1383
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 2 628 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1383 Нравится 10 Отзывы 217 В сборник

Часть 1

Настройки
Поначалу в этом не было ничего значительного. Незаметное и совсем неважное, полностью игнорируемое. Он заставал себя за тем, что смотрит на Сосновое Деревце дольше, чем обычно, но какая разница? За ребенком было весело наблюдать. Тот вечно спотыкается о собственные ноги, постоянно так нервничает, мнется и дергается. Это было просто уморительно. Но затем он начал искать оправдания, чтобы увидеть мальчишку. Кошмары, которые он хотел протестировать, сюжеты, которые хотел развернуть, заклинание, или несколько, которые ему нужно было опробовать. Все быстро дошло до того, что он начал показываться только ради того, чтобы напугать парнишку и увидеть его кричащим. Тогда-то, когда он начал думать, что в такие моменты испуга Сосновое Деревце выглядит особенно милым, он начал понимать, что у него, возможно, имеется проблема. Проблема, которая состояла в том, что у него начали развиваться странные, мягкие чувства к склонному на неприятности шатену. Что было странно, учитывая, что последний раз он чувствовал нечто подобное около трех сотен лет назад. И даже больше, так как он не испытывал ничего похожего к человеческому созданию. Но он считал Сосновое Деревце интересным маленьким мешком с мясом, любознательным и с находчивым интеллектом, поэтому, конечно же, он был весьма очаровательным вместилищем. Ему нравилось дитя, что не такая уж и беда в ретроспективе. Настоящая проблема состояла в том, чтобы выяснить, что делать с полученной информацией. Ему нравилось Сосновое Деревце, значит, очевидно, что он хотел бы, чтобы парень чувствовал по отношению к нему то же самое. Но как заставить маленького сопляка ответить на его чувства? Биллу бы не составило труда похитить его или что-нибудь наподобие того, вроде запереть в собственном разуме на несколько недолгих, по его меркам, месяцев. Наслать на него ужасные кошмары, мучение и одиночество, которое пропадало бы только тогда, когда демон приходил бы к нему. Вынудить мальчишку стать зависимым от его присутствия и внимания, сделать его беспомощным, не в состоянии сделать хоть что-нибудь без Билла. Как это там называется? Ах да, Стокгольмский синдром. Это было бы слишком просто, и Сосновое Деревце выглядел бы так очаровательно, разбитый им на тысячи кусочков. Но в этом-то и дело: это было бы слишком просто. Ему ничего не стоило бы сломать его, щелкнуть пальцами — и Сосновое Деревце уже стояло бы у его ног на коленях. Выиграть дитя человеческим способом было бы куда сложнее и веселее. (Он решительно раздавил ту маленькую часть себя, которая нашептывала, что Сосенка больше бы не был самим собой, если бы он сломал его. Потому что это совершенно нелепо и не к месту). В этом и состояла его дилемма: как это — человеческим способом? В конце концов, Биллу ничего не оставалось, кроме как свистнуть один из журналов Падающей Звездочки, чтобы найти раздел с рекомендациями. Он быстро выяснил, что разум девушки-подростка — это ужасающее место, но также неплохой источник информации. В журнале был целый раздел, посвященный исключительно тому, как привлечь внимание человека, в которого ты тайно влюблен. Простые пошаговые инструкции, первая из которых советует оставить обычные романтические записки. Звучит довольно несложно. На следующее утро Диппер проснулся с тихим бормотанием. Он повернулся на спину и уставился в потолок, пытаясь смыть последние остатки грез. Грезы сняло как рукой. Диппер побледнел, широко распахнул глаза и разинул рот от безмолвного ужаса. «Я слежу за тобой» — зловеще уверял потолок большими буквами, которые выглядели так, словно были выведены свежей кровью. Его крик не разбудил весь дом, однако точно гарантировал Мэйбл ранний подъем. Следующие несколько записок были в такой же степени романтичными и пугающими. Они прятались в самых необычных местах, таких, как зеркало в ванной, которое клялось: «Тебе не сбежать от меня», и на стенах в кухне: «Я буду следовать за тобой вечность». Конечно же, Стэн взбесился и немедленно потребовал, чтобы Зус все отмыл. Он бы сказал Дипперу сделать это, но одного взгляда хватило парню, чтобы закричать от ужаса и выбежать из лачуги. Он был таким милым, когда пугался. После этого Билл перешел к следующему совету: сделать ему массаж. Это была поздняя ночь, и Диппер только-только успел заснуть после нескольких смутно проведенных часов без сна в ожидании непонятно чего. Неожиданно он проснулся, лежа на животе и сложенными вдоль боков руками. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы определить, что именно разбудило его, но, когда он сделал это, его глаза переплюнули блюдца в размерах. Что-то растирало ему спину. Он закричал и попытался рвануться прочь, но обнаружил, что не может пошевелить ни одной частью тела, а его крики быстро заглушила широкая рука, легшая ему на рот. — Ш-ш-ш, — успокоил его и тихий и странно знакомый голос. — Просто расслабься и наслаждайся. И не кричи, — тот, кто навис над ним, склонился ниже и прошептал ему на ухо: — Твоя сестра спит. Рука, которая закрывала рот, сместилась на спину, где продолжила успокаивающе растирать и пожимать обездвиженные мышцы. Это было приятно, и это было одной из самых ужасающих вещей, когда-либо произошедших с ним. Диппер не решился закричать снова, не тогда, когда он был не в состоянии двигаться, а уязвимая Мэйбл спала на другом конце комнаты. Вместо этого он продолжил лежать и терпеть странно приятные поглаживания. Это продолжалось, казалось бы, часы, пока не закончилось и руки отстранились. Смешок прозвучал в темноте. Длинный палец мельком прошелся по его волосам. — Спи спокойно, дитя, — а затем существо исчезло, и Диппер смог снова двигаться. Он не спал всю ночь. Когда Мэйбл проснулась следующим утром, он лежал, свернувшись в одеяло и плотно прижимаясь спиной к стене, прижимая к груди мистический дневник. Как считал Билл, у него все получалось очень даже неплохо. Что означало, что он готов к третьему шагу: подарки. Понятное дело, что после ночного визита, Диппер был невероятно напуган. Он был нервным и дерганным и, когда Стэн коснулся его плеча за завтраком, он закричал и по случайности бросил ему в лицо яйца. На этот раз убираться пришлось Дипперу. Учитывая все вышеперечисленное, он был не особо удивлен, когда, осторожно выйдя из лачуги, он вступил в кровавую лужицу, которая растекалась из-под сердца. Которое все еще продолжало биться. Он смотрел на усеянный венами орган в течение нескольких минут, прежде чем развернуться и зайти обратно внутрь. Билл на такую реакцию только непонимающе нахмурился. Разве людям не нравится получать сердца в качестве подарков? Не посвящен ли целый праздник этой идее? Господи, Сосновое Деревце определенно странный ребенок. Пожав плечами, демон решил не принимать это на свой счет и перешел к следующему пункту в его романтической программе. Одежда, которая произвела бы впечатление. Наряд, который, ты знаешь, понравится тому, в кого ты влюблен. А это уже посложнее. Конечно, он знал, какая одежда нравится Сосновому Деревцу, но Биллу было физически больно надевать такую безвкусицу. Задрав голову к небу, он подумал, что просто пропустит этот шаг и перейдет к следующему. Однако журнал четко подчеркивал, что этот шаг был решающим. Закатив глаза, он перевоплотился в свою человеческую форму. Он сделает это, но ни за что не наденет эти шорты. Диппер выдохся, он абсолютно и на все сто процентов выдохся. Он собирался найти того, кто стоит за всем этим делом, и остановить его любой ценой, потому что это было просто нелепо и выходило за все рамки разумного. Он нашел на пороге сердце, чертово сердце. Которое все еще билось! Запихнув пачку соли в карман, Диппер с досадой вздохнул. С этим нужно покончить. — Эй, Сосновое Деревце! Диппер вскрикнул и выронил биту, которую тут же поднял. Он развернулся на пятах и оказался лицом к лицу с Биллом Сайфером. — Серьезно? — слабо пожаловался Диппер. — Я знаю, что уже просил об этом, и знаю, что этого не произойдет, но можешь прекратить делать так? Демон оскалил зубы: — Не будь таким кислым, дитя. Какое в жизни удовольствие без щепотки здравого волнения? Диппер нахмурился, чувствуя, как начинает расслабляться впервые за эти несколько напряженных дней. Конечно, Билл был демоном и здесь он скорее всего, чтобы наслать на него кошмаров или что-нибудь еще в том же духе, но это дело привычное. И это было странно успокаивающе — просто сидеть и перешучиваться с демоном. Он не собирался развивать эту мысль дальше. — Нет ничего здравого в… — Диппер запнулся, когда по-настоящему сфокусировался на Сайфере. — На тебе моя одежда? — Более модный вариант, — поправил его Билл, указывая руками на брюки. — Но, в основном, да, — он пошевелил бровями, глядя на подростка. — Тебе нравится? Диппер смотрел на него несколько минут, прежде чем вставить челюсть на место и вздохнуть: — Я не знаю, что ты там задумал, но, если честно, сейчас я слишком устал, чтобы думать над этим, — он поправил тяжелую биту на плече и направился к двери, пока демон не успел среагировать. — Ты можешь превратить мои пальцы в плачущих змей или заставить меня тошнить желудями позже, сейчас у меня дела. Увидимся, — и с этими словами парень ушел, оставляя пребывающего в шоке Билла посреди веранды. Шок медленно сменялся гневом, тело зажглось красным и разжигающим маревом, когда вокруг него вспыхнуло синее пламя. Как смеет этот мальчишка отвергать его?! Он прошел через столько трудностей, надел эту убогую одежду, а он просто ушел? Этот бесстыжий негодник! Билл выжжет ему глаза из его глазниц, повырывает все голосовые связки и переломает колени! Да он… Он медленно обуздал свой гнев и сделал глубокий вздох. Нет-нет, он хотел мальчика целым и живым. Нет никакого смысла калечить ребенка. Хотя, он не то чтобы не сможет исправить его после того, что натворит. Наверное. Нахмурившись, Билл позволил своей одежде вернуться к какому-нибудь более презентабельному и стильному виду. Похоже, это полная катастрофа. У него уйдет несколько часов на то, чтобы остыть, прежде чем он перейдет к последней тактике. Если и она не сработает, то, может быть, он все-таки немного покалечит Сосновое Деревце. После долгого дня, проведенного в поисках улик, которые вывели бы его на его таинственного преследователя, Диппер был вынужден признать, что кроме того, что было оставлено в хижине, не было ничего. С тяжестью в сердце, Диппер проделывал долгий путь домой, волоча за собой биту по грязи. Ему пришлось признать, что одна часть его была в неописуемом восторге из-за тайны, которую предоставил ему его преследователь. Невероятно перепуганной, однако чрезвычайно заинтригованной. Очевидно, что этот кто-то был настолько феерически талантлив, что смог без труда проникнуть в лачугу, оставшись незамеченным. Что смог парализовать его тело и подкинуть бьющееся сердце на крыльцо. Но хоть убей, Диппер не понимал, кто это может быть. Каким волшебным способом человек смог бы заинтересоваться им? Ну, кроме Сайфера, но это на него не похоже. Билл был из того типа людей, которые ворвутся через парадный вход и будут красоваться своими манипулятивными способностями и в изобилии лить серебряными словами. Он определенно был достаточно подлым и могущественным, чтобы выкинуть эти странные и жуткие розыгрыши, но это правда на него не похоже. Разве что если он снова не пытается насолить ему. В таком случае это именно то, что сделал бы Билл. — А вот и ты, Сосновое Деревце! — помяни дьявола. Диппер поднял голову, чтобы во второй раз за день встретиться с ухмыляющимся Биллом. Только на этот раз тот был одет в свой обычный вычурный наряд и небрежно покручивал ярко-желтую трость в руках. — Зачем ты проделал такой путь сюда? Диппер устало вздохнул. — Ни за чем, — угрюмо пробормотал он и как-то рассеяно спросил: — Ты что-то хочешь? Демон приподнял бровь на странные, небрежно произнесенные слова. — М-м, ничего! — он улыбнулся и протянул руку ладонью вверх: — Но у меня кое-что есть для тебя, — с краткой вспышкой чистейшего синего пламени в его руке появилась чаша, до краев наполненная… — Мороженое? — ошарашено спросил Диппер. — Ты… дал мне мороженое. — Именно, дитя! — согласился демон, метнув десерт в грудь Диппера. Парень быстро перехватил его, прежде чем магия Билла уронила бы посудину на землю. Диппер на несколько минут уставился на мороженое. — Оно съест меня? — Нет, но звучит весело, — ухмыльнулся Билл. — Я могу заставить его съесть тебя, если хочешь. Диппер моргнул, явно все еще пребывая в шоковом состоянии. — Я… Нет, сойдет и так, — в следующее мгновение он покраснел и смущенно добавил: — Спасибо. Демон хмыкнул: — Ого, ты очень милый, когда краснеешь. Диппер поднял на него изумленный взгляд, и румянец потемнел, расцветая по всему лицу. — Я пошел, спасибо за мороженое, пока, — быстро пискнул парень, прежде чем взять гораздо более быстрый темп и оставить свою биту, лежащую на лесном пологе, и довольного демона, который стоял у него на пути. Таким образом, можно сделать вывод, что угостить человека, в которого ты влюблен, его любимой едой — это весьма действенный способ. Может быть, если все пойдет так и дальше, ему не придется калечить дитя. Бодро насвистывая себе под нос мелодию, Билл решил, что в силу этого успеха он наконец готов пригласить Сосновое Деревце на одно из этих человеческих свиданий. Да, он считал, что все пройдет просто грандиозно.

***

— Черт возьми, Билл, отпусти меня! — ругался Диппер, трепыхаясь в светящемся голубом коконе, сотворенным из демонического холодного пламени, которое несло его по воздуху вслед за Биллом. Демон нахально ухмыльнулся: — Не волнуйся, Сосновое Деревце, мы почти пришли. — О, боже, мороженое было отравлено, да? — спросил Диппер, вытянув лицо от ужаса. — Оно было отравлено, а ты принесешь меня в жертву, или используешь для ритуала, или еще что-нибудь, — он застонал и отбросил голову назад. — Я умру. — Господи, ты преувеличиваешь, — фыркнул Билл. — Я не собираюсь тебя убивать, Сосновое Деревце, у меня есть нечто гораздо более приятное на сегодняшний вечер. Диппер продолжал выглядеть таким же уставшим и закатил глаза, когда Билл щелкнул пальцами, отчего парящий в огне парень переместился на его сторону. Длинные, в черных перчатках, пальцы сжали подбородок шатена. — Не будь таким нервным. Такие вещи должны быть веселыми, правильно? Диппер прищурился: — Какие вещи? — Ш-ш-ш, — шикнул на него демон, поворачиваясь лицом к лесу. — Мы почти пришли. — Но… — Помолчи, дитя, иначе рискуешь спугнуть их. Диппер непонимающе нахмурился: — Спугнуть их? — тихо переспросил он, когда они продолжили пробираться сквозь высокие заросли и вышли на округлую поляну. Диппер сразу же понял, что Билл имел в виду. Все вокруг переливалось мягким лунным светом, что отбрасывали крошечные крылатые существа, которые выглядели как… — Феи, — благоговейно выдохнул Диппер, наконец-то опускаясь на землю. — Это феи. — Близко, — пробормотал демон. — Это нимфы сока. Видишь тот синий сок, который они собирают? — Диппер рассеяно кивнул, и Билл продолжил: — Это называется сок Санитас, его можно добыть только из дерева Санитас, ночью, потому что днем деревья сжигают любого, кто осмелится прикоснуться к ним. — Зачем они его собирают? — прошептал Диппер, не отрывая глаз от лесных нимф. Билл ухмыльнулся: — Потому что это их работа, Сосновое Деревце. Они собирают его и отдают любому раненному существу в лесу. Если нанести сок на рану, то она в мгновение ока начнет заживать, каким бы серьезным ни было повреждение. Диппер распахнул глаза: — Серьезно? — спросил он взволнованным голосом. — Да, — ухмыльнулся Билл. — Значит, неплохое свидание? Диппер дернул головой в его сторону: — Свидание? Это свидание? — и недоверчиво добавил: — Я тебе нравлюсь? Билл насмешливо приподнял одну бровь: — Разумеется. Ты точно дремучее Сосновое Деревце. Зачем еще, ты думаешь, я делал все эти нелепые человеческие романтические вещи? Один из близнецов мгновение выглядел крайне растерянным, прежде чем, наконец, на него начало снисходить озарение. — Это был ты! — воскликнул он. По всей поляне, сотни испуганных нимф пискнули и бросились врассыпную. — Ты их распугал. — Это ты преследовал меня! — продолжал Диппер, будто не услышав его слова. — Так в эти дни люди называют ухаживание? — удивленно спросил Билл. — Приятель, ваши мясные мешки такие странные. — Ухаживание?! — голос Диппер звучал невероятно высоко. — Я… Ты… Ты серьезно?! Вот почему ты этим занимаешься?! Кровавые угрозы, обездвиживание, настоящее сердце?! Я тебе нравлюсь?! Билл выстрелил в него почти что жалостливым взглядом: — Ничего себе, ты и правда дремучий. Диппер дико жестикулировал руками, после чего раздраженно выплюнул: — Почему ты просто не пригласил меня?! Демон многозначительно обвел пространство вокруг них руками: — Не хочу прерывать тебя, Сосновое Деревце, но мы уже на свидании. — Да не в этом дело, — сорвался парень, указывая на него пальцем: — Ты не спросил меня, хотя должен был! — А ты бы согласился? — Наверное! Билл ухмыльнулся: — Будешь ли ты моим парнем, Сосновое Деревце? — Да! — закричал Диппер, падая на землю и сердито скрещивая руки на груди. Билл рассмеялся и наклонился, чтобы оставить поцелуй на надутой щеке. — Отлично, — пропел он. — Теперь мне нет надобности вырывать тебе глаза. Диппер побледнел: — Ты хотел вырвать мне глаза? — Только если бы ты сказал «нет», — протянул демон, опускаясь на землю рядом с ним. Когда длинная рука приобняла Диппера за плечи, он пришел к ужасающему открытию. Демон только что пригласил его на свидание. И он сказал «да». Диппер застонал, прикрывая лицо руками: — О боже. Я еще пожалею об этом. — Господи, дитя, какой же ты пессимист, — фыркнул Билл. — Не волнуйся, ты согласился, и я не буду вырывать тебе глаза. Он непременно еще пожалеет об этом.
1383 Нравится 10 Отзывы 217 В сборник
Отзывы (10)