Часть 1
12 января 2013 г. в 04:50
— Вы психи, — закатил глаза примотанный к стулу блондин.
— Заткнись, Уильям! — в отместку Баффи посильнее затянула ткань на его лодыжках. Парень немедленно яростно задергался:
— Я Спайк, тупая ты идиотка! Занеси эту комбинацию из пяти букв в свой крошечный мозг и больше не забывай, или я оторву твою голову и поиграю ею в квиддич!
— Зачем ты вообще его сюда притащил? — неодобрительно покачав будущим инвентарем для квиддича, спросила Баффи у Ксандера.
— Он шпионил за нами, — проворчал тот. — Ты бы хотела, чтобы он настучал своим, и в самый ответственный момент к нам вломилась армия серо-зеленых с пресвятым Ангелом во главе?
— Думаю, хотела бы, — смущенно хихикнула Уиллоу. Баффи порозовела: то, что они со старостой слизеринцев неровно дышат друг к другу вопреки освященной веками межфакультетской вражде, ни для кого в этой комнате не было секретом.
— О, великий Мерлин! — до Ксандера, как всегда, с опозданием, дошло, что он сморозил, и он немедленно изобразил приступ тошноты: иных эмоций Ангел у него не вызывал.
Баффи отступила на шаг назад и оценила результат. Лодыжки и запястья Спайка теперь были примотаны к стулу четырьмя галстуками: красно-золотым Баффи, сине-белым Уиллоу и двумя черно-желтыми — Оза и Ксандера. Серебристо-зеленым галстуком Спайка она с удовольствием заткнула ему рот.
— Что за дивная картина, — умиленно протянул Ксандер. — Век бы смотрел...
— Потом налюбуешься, — оборвала его Баффи и повернулась к Уиллоу: — Ну? Ты принесла книгу?
— Да, да, — закивала девушка, роясь в сумке. — Правда, мне пришлось соврать Джайлзу и сказать, что это для доклада по трансфигурации.
— А он что? — полюбопытствовала Баффи.
— Снял очки, протер их и сказал, что с такими докладами нужно быть очень-очень осторожными, — пробормотала Уиллоу. — Я, я же говорила, что нужно было послать тебя! Я совершенно не умею врать!
— Баффи он раскусил бы еще быстрее, — хмыкнул Ксандер. — Еще на том моменте, когда она сказала бы «мне нужна книга»...
— Посмотри на это с другой стороны,- предложила Баффи, отвесив Ксандеру легкий подзатыльник. — Теперь, если что-то пойдет не так, и мы застрянем в облике животных, в школе останется кто-то, кто будет в курсе и сможет нас расколдовать.
— Э! — Ксандер слегка позеленел. — А такое возможно? Мы можем застрять?!
— Такой неудачник, как ты — обязательно, — ехидно донеслось из угла.
— Как эта зараза выплюнула кляп? — восхитилась Баффи, старательно возвращая изрядно пожеванный галстук на его незаконное место.
— Меня о таком не предупреждали! — бушевал Ксандер. — Верните деньги за билет, я ухожу из этого цирка!
— Ксандер, прекрати паниковать! — прикрикнула Баффи. Ксандер оскорбленно затих, и Уиллоу утешающе похлопала его по плечу свободной от поисков книги рукой.
— Ксандер прав,- впервые за встречу подал голос Оз. — Это опасно. Вам не стоит в это ввязываться.
— Хватит нотаций, мистер Благоразумие, — закатила глаза Баффи.- Мы сказали, что поможем тебе, и мы поможем!
— Вы и так много для меня делаете, — не согласился Оз.
— Читать тебе книжки про волков и зайцев, пока ты рычишь и кидаешься на прутья клетки, это не «много»! — парировала Баффи. Уиллоу согласно закивала.
— И все-таки вот так, без практики, без страховки... — Оз осуждающе нахмурился. — Анимагия — это не шутки!
— Я же говорю — психи!
— Силенцио! — Баффи, не оборачиваясь, послала в сторону пленника заклинание. Минуту было тихо, потом раздался грохот: теперь Спайк выражал свое недовольство, прыгая вместе со стулом.
— Нашла! — радостно воскликнула Уиллоу, выуживая, наконец, из своей безразмерной сумки искомую книгу. Баффи немедленно подскочила к ней, и они вдвоем зашелестели страницами, шепотом зачитывая особо непонятные строки.
— Вроде все не так уж и сложно, — резюмировала Уиллоу, дочитав главу. Баффи спешно выписывала заклинание на ладошку, не доверяя своей памяти.
— Что для тебя не сложно, то для меня — потолок моих магических способностей, — жалобно простонал Ксандер.
— Ну что, попробуем? — оживленно спросила Баффи. — Чур, я первая!
Оз обреченно закатил глаза и поднял руки, признавая очередное поражение здравого смысла в его вечной борьбе с гриффиндорской тягой к приключениям.
Баффи торопливо произнесла нужные слова, взмахнула палочкой и зажмурилась в ожидании результата.
— Нет, нет! — застонала Уиллоу: небрежное отношение к колдовству причиняло ей не меньше страданий, чем магглам — зубная боль. — Ты все сделала неправильно! Ударения на последний слог, а палочкой нужно двигать вот так!
Обиженно надувшаяся Баффи сделала пробный взмах, получила одобрительный кивок от Уиллоу и попробовала еще раз. В течение секунды ничего не происходило, потом что-то сверкнуло, и на месте Баффи оказался...
— Лев! ЛЕВ! Ты сделала льва! — заверещал Спайк, вместе со стулом пытаясь отпрыгнуть в угол.
— Я нечаянно! — заскулила Уиллоу, прячась за мгновенно закрывшим ее собой Озом. За неширокой спиной Уиллоу, сложившись едва ли не пополам, пытался спрятаться Ксандер.
— Так отмени это! Отмени! — завыл Спайк.
— Я, я... — забормотала Уиллоу, готовясь разреветься. Лев тряхнул роскошной гривой, рыкнул и направился прямиком к Спайку. Блондин в ужасе округлил глаза.
— Хо-орошая киска, хорошая, не кушай Спайка, Спайк невкусный, слопай лучше Харриса, он большой и жирный! — запричитал тот. Ксандер оскорблено, но тихо, чтобы не привлечь внимания, фыркнул.
Лев подошел к Спайку вплотную и положил голову ему на колени, уставившись на него немигающим взглядом зеленых кошачьих глаз.
— Эй! — через пару минут напряженной тишины возмутился Спайк. — Эта мечта таксидермиста залила мои брюки своими слюнями! Фу! Плохая киса!
— Это не лев, — восхищенно выдохнула Уиллоу, робко выглядывая из-за плеча Оза. — Это львица. Это Баффи! У нас получилось!
Львица вышла в центр комнаты, легла на пол и самодовольно оскалилась, демонстрируя белые клыки.
— А я сразу это понял, — сообщил Ксандер, осторожно обходя ее по кругу. — Просто ждал, когда до вас дойдет.
— Как и я, — немедленно ответил Спайк.
— Почему он вообще говорит? — возмутился Ксандер, тыча в сторону Спайка пальцем. — Баффи же его заколдовала!
— Она теперь в анимагической форме, — с завистью ответила Уиллоу. — Это аннулирует наложенные ею заклинания.
Львица посмотрела на нее, задумчиво склонив голову на бок, и через секунду на ее месте снова сидела Баффи.
— Теперь я могу снова его заткнуть? — деловито уточнила она.
— Вау, — выдохнул Ксандер.
— Моя очередь! — Уиллоу глубоко вдохнула и зажмурилась, готовясь начать заклинание. Оз на секунду сжал ее руку своей в знак поддержки.
Спустя мгновение, безо всяких искр и вспышек, Уиллоу исчезла.
— Уилл? — обеспокоенно завертел головой Ксандер.
С пола раздался яростный писк. Оз присел на корточки и положил на пол раскрытую ладонь. В нее осторожно забралась маленькая коричневая мышка.
— Кто бы сомневался, — прокомментировал Спайк. Мышка снова пискнула, и Спайк безмолвно зашевелил губами, пытаясь издать хоть звук.
— Эй, почему ты сохранила магию? — возмутилась Баффи, обращаясь к мышке. — Я тоже хочу!
Мышка запищала. Баффи непонимающе нахмурилась. Тогда мышка очень по-уилловски закатила крошечные глазки и куснула Оза за палец. Тот понимающе спустил ее на пол.
— Я говорю, это требующий изучения феномен, — пояснила Уиллоу, вернув себе человеческий облик.
— Так бы и ответила: не знаю! — хмыкнула Баффи.
— Посторонитесь! — на середину комнаты вышел Ксандер с палочкой наизготовку. — Вдруг я превращусь в медведя? Или в дракона! Еще дальше, дамы! Еще... ну, теперь, думаю, места хватит.
— Ошибаешься. Когда у тебя в руках палочка, не безопасно даже в Австралии, — пробубнил вроде бы себе под нос, но так, чтобы слышали все, Спайк.
— Наверное, чары снялись, когда я превращалась обратно, — виновато вздохнула Уиллоу.
— Итак, узрите же! — Ксандер взмахнул рукой, и все на миг ослепли от невероятно яркой вспышки.
Первым, судя по истеричному хихиканью, прозрел Спайк. Спустя минуту-другую к нему присоединились остальные.
— Мда, — закусила губу Баффи.
— Как думаете, мне сильно влетит от декана? — флегматично поинтересовался Оз, теребя приколотый к мантии значок старосты.
— Наверное, он слишком сильно взмахнул рукой. Или поменял слоги местами, у него иногда так выходит, если заклинания на шумерском, а не на латыни... — забормотала Уиллоу.
— Предлагаю просто отнести его к Джайлзу, — решила Баффи. — Он точно что-нибудь придумает.
— Действительно, — согласился Оз и двумя руками бережно поднял Ксандера. — Ух, тяжелый!
— Не волнуйся, — погладила его Уиллоу. — Скоро мы расколдуем тебя, и ты сможешь попробовать еще раз...
— Следующее полнолуние будет веселым, — заявила Баффи. — На этот раз Озу не придется сидеть в клетке! Мы сможем всю ночь гулять, где захотим, исследовать места, где не бывали раньше, отправиться в лес, например... но главное — что у Оза будет компания!
— Да. Лев, колдунья и платяной шкаф, — усмехнулся Оз.
— Ксандер не шкаф, он тумбочка! — протестующе замахала руками Уиллоу.
— Я знаю, это просто была... неважно, — усмехнулся Оз, перехватывая тумбочку-Ксандера поудобнее.
— Кстати, — нахмурилась Уиллоу. — Баффи, а почему у тебя была грива, если ты львица? Гривы есть только у львов!
— Ну, у меня всегда было плохо с биологией... — протянула Баффи.
— Может, это как у тебя с магией, неизученный феномен? — подсказал Оз.
— Возможно, — обрадовалась Уиллоу. — Надо подключить Тару, Уэсли и Фред, и заняться этими вопросами вместе с ними! Мы можем узнать столько нового...
— Обязательно, — с мягкой улыбкой кивнул Оз, с нежностью глядя на ее сияющее от энтузиазма лицо.
— Оз и Уиллоу на ветке сидели... — шутливо пропищала Баффи, подражая детскому голосу. Тумбочка согласно скрипнула дверцей.
— Знаете, — нахмурилась Уиллоу. — У меня такое чувство, что мы что-то забыли...
Все послушно остановились.
— А, нет, — с облегчением улыбнулась Уиллоу. — Книга у меня в сумке.
...Отсмеявшись, наконец, Спайк поднял голову, сморгнул выступившие на глазах слезы и огляделся.
Увиденное ему не понравилось.
— Эй! — крикнул он, и его голос эхом отразился от стен опустевшей аудитории. — Вы, недоумки! А как насчет отвязать меня от стула?!
Он напряженно прислушивался к тишине несколько минут.
— Саммерс? — уже более жалобно и с нотками безнадежности крикнул он. — Рыжая? Мохнатый? Толстозадый? Здесь есть кто-нибудь?!.. Ребята!..