Сквозь пальцы

NC-17
Заморожен
94
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 352 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 27 Отзывы 60 В сборник

But I don't think I'm coming home. Часть 1.

Настройки
После тринадцатилетия Гарри, жизнь Северуса совершила очередной поворот на сто восемьдесят градусов. И всё началось после ночи на тридцать первое августа.

***

"Ежедневный пророк В ночь с тридцатого августа на тридцать первое все жители Британии смогут лицезреть затмение, также известное как Кровавая Луна. По преданиям в эту ночь все высшие вампиры выходили на улицы и гуляли всю ночь напролёт по пустующим городам. Ну, а в наше время на улицах Магического Лондона будет проведено множество тематических мероприятий. Подробнее читайте на стр.13" Северус решил, что они с Гарри обязательно насладятся этим зрелищем, которое бывает всего раз в триста лет. Поэтому, заранее всё приготовив, вечером, после заката, мужчина взял небольшую плетёную корзинку и позвал Поттера, засевшего в своих комнатах и готовящегося ко сну. Из недр дома выбежал растрёпанный мальчишка в зелёной шёлковой пижаме, с очками-велосипедами, в спешке надетыми лишь на одно ухо, и в тапочках,похожих на пушистую кошку и собаку с большими ушами. - Что? - с хрипотцой спросил Гарри и поправил очки, тем самым улучшая видение Снейпа, который почему-то стоял одетый в обычную повседневную одежду, а не в домашнее одеяние. - Мы с тобой идём смотреть на Кровавую Луну, - зельевар не сдержал смешка, - у тебя есть пять минут, чтобы переодеться, но, если хочешь, можешь идти и так. Северус приложил ладонь ко рту, еле сдерживая смех. Поттер лишь фыркнул и вернулся в свои покои, в мыслях уже разрабатывая план мести, а местные мозговые тараканы потирали лапки, ухмыляясь. Ровно через три минуты парень вышел в гостиную, облачённый в обычную белую безразмерную футболку и джинсы. - Ну, что, идём? - улыбаясь, спросил Снейп и, подождав когда его спутник сравняется с ним, пошёл с Гарри к выходу из Принц-мэнора. Преодолев мрачные террасы с колоннами из тёмно-коричневого мрамора, которые сейчас в полумраке казались длинными и мощными ногами великанов, держащих небо, они оказались в прекрасных садах, пересечённых дорогой из тёмных камней, приправленной небольшим количеством заколдованных кусочков породы, светящихся в темноте и создающих таким образом эффект звёздного неба. Все сады Принцев имели три зоны и отличались резким переходом от одной фракции к другой. Почти плечо к плечу, Северус и Гарри шли по первой части, именующейся Rempli d'herbes*. Всякий раз, когда парень выходил в этот вертоград, он чувствовал незабываемый запах трав, и в этом аромате он находил нотки Северуса, только вышедшего из лаборатории, будто тот совсем рядом. Идя по тропе ведущей в небольшой перелесок, а затем и в город, они вместе добрались до Sucettes plaisir**, где, по сравнению с первым садом, задержались намного дольше, собирая спелые груши и персики. Лишь откусив от бархатного фрукта кусочек, Гарри почувствовал, как по его подбородку потекли капли сладкого сока. Вытерев их рукой, он побежал за мужчиной, который уже успел пройти последний сад Les épines de la rose*** - сад роз. Через ещё долгих и тихих полчаса они добрались до поляны усеянной ночным фиалками в небольшом леске, недалеко от мэнора. Северус расстелил на траве небольшое покрывало и, скинув лакированные туфли в метре от него, лег. Гарри последовал его примеру и рядом с обувью зельевара вскоре очутились два кроссовка. Опустившись на самодельное ложе, Поттер откинулся назад и подложил руки под голову. Мужчина тем временем достал из корзинки бутылку вина для себя, и небольшой пакетик вишнёвого сока для своего несовершеннолетнего спутника. Испив каждый свой напиток, они вернулись к созерцанию чудесной высоты. На небе сияли звёзды и красная луна освещала всё вокруг. Гарри ощущал в себе прилив сил и до сих пор помнил про свою маленькую месть, как бы сейчас на него не действовало чувство прекрасного. Он аккуратно подкатился к Снейпу, запрыгнул к нему на бёдра, плотно прижимая к земле, и защекотал. Зельевар, у которого весь вечер было прекрасное настроение, ответил на вызов и начал в ответ бить по самому слабому - тыкать по рёбрам. От каждого ответного манёвра Северуса парень подпрыгивал на месте, и потому быстро оказался под своим опекуном и нёс потери. На весь лес, казалось, разливался интересный дуэт звонкого, пока ещё мальчишечьего, смеха и басистого хохота мужчины. Гарри, понимая, что ему эту битву не выиграть, решил нанести своему противнику самый последний удар, с самым большим уроном. Он, собрав все свои оставшиеся силы в кулак, подтянулся и укусил Снейпа за трапециевидную мышцу. Тот с притворным стоном театрально повалился на землю, изображая предсмертные судороги и в конце концов душещипательную смерть. - Северус, по-моему тебе надо было идти в актёры, а ты профессором стал! - шутливо сказал тяжело дышащий парень, легший под бок к своему недавнему сопернику. - Эх, Гарри, я бы не смог делать многих вещей, которых требует актёрская игра, - мечтательно ответил мужчина. - Это каких, например? - уже с любопытством спросил парень. - Я бы не смог изобразить постельную сцену так, чтобы и вправду казалось, что мой персонаж в этом заинтересован, - услышав это, Поттер покрылся румянцем, - Я бы даже поцелуй любви на камеру бы не смог изобразить! - Поцелуй любви? - переспросил Гарри со смешинками в глазах, которых Северус не видел. - Ну, это когда двое влюблённых, наконец-то преодолевают какие-нибудь трудн... - Я вот ещё ни разу не целовался, - смущённо сказал парень, сам не понимая, зачем он об этом говорит. - А что? Кто-то из твоих друзей уже? - с интересом спросил зельевар и лег на бок, подперев голову рукой, чтобы видеть лицо собеседника. - Да, я из своей компании единственный, кто ещё ни разу не целовался! - обиженно проговорил Поттер и сложил руки на груди, надув губки. - Что, даже Драко? - Они с Блейзом ещё перед каникула... ой... - парень закрыл лицо ладонями, понимая, что именно он сейчас сказал. - Вот как? - и то ли полбутылки вина ударило Северусу в голову, то ли под влиянием момента, но он накрыл губы Гарри своими в поцелуе, когда тот немного развел ладони. *Rempli d'herbes - Наполненный травами. **Sucettes plaisir - Фруктовое удовольствие. ***Les épines de la rose - Шипы розы.
Примечания:
94 Нравится 27 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (3)