ID работы: 5296868

Не плачь, родная

Слэш
PG-13
Завершён
66
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 9 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Лу-у-у-и? — по всей квартире разнесся громкий слегка хриплый голос Гарри. — Ты собрал Эмили? — спросил он, замерев на месте, чтобы услышать голос мужа. Но в ответ Гарри услышал лишь тишину, что немного его напрягло. Зная своего мужа, он даже боялся войти в комнату, где оставил Луи вместе с их дочкой. Неизвестно, что именно могли натворить эти два маленьких ребёнка. Только Эмили действительно была ребёнком, ей было всего 6 лет, а вот Луи всем своим существом был ребёнком в душе. Гарри заметил, что даже их дочери больше нравится играть с Луи, чем с ним. "Видимо, она принимает Луи за своего", — подумалось Гарри, отчего он даже немного улыбнулся. У Гарри не было выбора, нужно было пойти и проверить этих двоих. Он осторожно положил две рубашки, которые до этого держал в руках, на кровать, и бесшумно вышел из спальни. Так же тихо он вошёл в гостиную, где Луи должен был одевать Эмили. И как же Гарри был удивлён, когда ни Луи, ни Эмили в комнате не оказалось. Гарри хмыкнул, когда до него дошло, что его родные решили поиграть с ним в прятки. "Очень подходящий момент", — раздраженно подумал он, ведь время очень поджимало. Их автобус совсем скоро приедет, следующий будет только через час, а они и так уже опаздывают на праздник в садике. Гарри подошёл к шкафу и резко его распахнул, отчего даже слегка пошатнулась вся конструкция, но внутри никого не оказалось. Шкаф — это излюбленное место Луи и Эмили, куда оба без проблем помещались. Шкаф был достаточно большой, а его супруг и дочка совсем маленькими, что не могло не умилять, но не сейчас. — Луи! — строго сказал он. — Немедленно выходите, иначе ни на какой праздник не попадёте, — но Луи и Эмили нигде так и не появились. Гарри совсем не нравилось опаздывать и показывать другим, что его семья не пунктуальна. — Оба! — добавил Гарри, и на этот раз где-то в ванной послышалось шуршание, а ещё через пару секунд в гостиную вошел Луи за ручку с Эмили. У обоих выражение лиц было, как у нашкодивших маленьких котят. Но затем Луи посмотрел на мужа, и на его лице расцвела широченная улыбка. — Так ты ещё даже не готов, родной, — Луи указал на Гарри рукой. На том были лишь брюки да носки. — Папа совсем голенький, — взвизгнула Эмили и спряталась за Луи, на что Гарри лишь покачал головой. — Я не мог выбрать рубашку, — признался он и посмотрел на полностью одетых мужа и дочку. На них не было только обуви, за что Гарри мысленно их поблагодарил, потому что если бы они прятались в ванной в грязной обуви, он бы их непременно отчитал. Но сейчас не было времени даже злиться на них за их игру, так что он продолжил: — Лу, пожалуйста, помоги мне выбрать, — в это время Эмили выскочила из-за папы и побежала к игрушкам, сложенным аккуратной стопкой в углу комнаты. — Только недолго, Эмс, мы скоро выходим! — крикнул вслед дочке Гарри. — Пойдём, чудо мое, — ласково сказал Луи и повёл Гарри за собой в их спальню. Рубашки так и лежали на кровати. Когда Луи их увидел, он посмотрел на Гарри, словно на сумасшедшего. — Ты собрался надеть это на праздник? — возмутился он. Луи, конечно, знал о любви своего мужа к ярким рубашкам в цветочек, которые составляли большую часть гардероба Гарри, но не считал, что это приемлемый наряд на праздник в детсаде. — Да, а что? — явно с непониманием спросил Гарри, смотря с обожанием на свои самые любимые рубашки и считая их лучшими в своей коллекции. — Милый, мы не на красную дорожку идём и не на показ мод, а всего лишь на детский праздник. Все внимание детей будет приковано к твоей рубашке, а не сосредоточено на празднике, как полагает, — нежно прошептал Луи, проходя мимо Гарри к шкафу и открывая его. Его взору сразу предстала ещё тысяча и одна цветастая рубашка его мужа, но он знал, что где-то за этими джунглями из цветов скрываются нормальные рубашки, которые Гарри называл скучными. — То, что надо! — воскликнул Луи, вытаскивая из недр полок обычную белую рубашку с воротником. Гарри даже боялся повернуться к мужу, чтобы увидеть, что же тот выбрал. Но Луи облегчил его страдания, сам обошёл мужа и предстал перед ним с белоснежной рубашкой в руках, довольно демонстрируя свой выбор, искренне и широко улыбаясь. Гарри вздохнул, но, посмотрев на время, решил смириться и позволить Луи надеть на него эту ничем не приметную вещь. — Не вздыхай так, ты великолепно выглядишь, — говорил Луи, застёгивая пуговицы на рубашке. Закончив, он чмокнул Гарри в щеку, ещё раз улыбнулся и направился в гостиную забирать Эмили. Когда Гарри пришёл в коридор, Луи с дочкой уже были абсолютно готовы и ждали его. — Ты такой красивый, папа, — восторженно сказала Эмили, оценив наряд отца. Ее глазки загорелись, она подбежала к Гарри и обняла его за ноги, крепко сжимая его бёдра своими маленькими ручками. — Ты тоже прекрасна в этом платье, Эмс, — совершенно искренне признался Гарри, тепло смотря на свою дочку, которая выглядела действительно превосходно в новом голубом платьице. Оно так сильно подчёркивало ее глаза. "Такие же, как у Луи", — в тысячный раз с рождения дочки подумал Гарри. А также платье очень красиво сочеталось с коричневыми длинными кудрями девочки, она была как настоящая принцесса. — Эй, а как же я? — возмутился Луи. — Буквально пару минут назад ты говорила, что я здесь самый красивый папа, — он показательно надул губы, изображая глубокую обиду на этих двоих. Эмили тут же обернулась на другого папочку и быстро подбежала к нему, уже и забыв про Гарри. Как быть, если ее папа расстроен из-за того, что она сказала? Девочка крепко-крепко обняла Луи за его тонкие ноги, а затем и вовсе повисла на них, как коала на веточке. — Ты правда-правда самый красивый папочка на свете, — говорила Эмили, очень широко улыбаясь и смотря на Луи с обожанием. Гарри тоже смотрел на всю эту картину, развернувшуюся перед ним, с огромной любовью. Он не мог поверить, что это его жизнь, а не чья-то другая. Когда девочка слезла с ног Луи, Гарри решил поддержать игру и тоже притворно надулся, делая печальный вид. — Значит, папочка Луи красивее меня? — он сложил руки крестом на груди и нахмурил брови. Эмили тут же посмотрела снова на Гарри, впадая в ступор оттого, что теперь расстроен и Гарри. Она, увидев его грустное выражение лица, подошла обратно к его ногам и потянула вверх свои ручки. Гарри тут же взял девочку на руки и обнял. Эмили положила свою голову ему на плечо и шепнула по секрету, что они оба самые красивые папочки на свете, на что Гарри весело рассмеялся. В ответ он тоже прошептал Эмили секрет, сказав, что тоже, на самом деле, считает Луи самым прекрасным мужчиной на свете. Оба довольные они посмотрели на Луи, который с выражением полного недоумения стоял и так же смотрел на них. — Секретничать вздумали? — спросил он, отворачиваясь от семьи и открывая входную дверь. — Ну-ну, — деловито произнёс Луи и удалился из квартиры. — Наш папа самая настоящая королева драмы, — с умным видом произнесла девочка и приказала Гарри догонять любимого.

***

Эмили дала свою маленькую ручку каждому из пап и попросила поднять ее над землёй, что любящие родители тут же и сделали, дружно отрывая ее от земли. — Я могу лета-а-ть, — с восторгом кричала девочка, наслаждаясь моментом, пока парила в воздухе. Луи и Гарри переглянулись. Каждый знал, о чем сейчас думает другой, и это был прекрасный момент для всех членов семьи. В таком веселом настроении они и дошли до остановки, чудом не опоздав на нужный автобус. Гарри облегченно выдохнул, он был рад, что им не придётся ждать час до следующего автобуса. В общем-то, никто бы не был рад ждать так долго. Когда автобус прибыл, Луи, Гарри и Эмили дружно завалились в него, ища свободные места. До садика было ехать совсем недалеко, но никто не хотел стоять. Гарри места не хватило, так как он с удовольствием уступил дочери и мужу, когда увидел два свободных места. Это сделало его ещё немного счастливее. Эмили смотрела в окошко, наблюдая буквально за всем сразу, что творилось по ту сторону стекла: за машинами, людьми, деревьями и птицами, которые летали высоко в небе. — Я тоже хочу уметь летать так высоко, как та птичка, — поделилась Эмили с папами, наблюдая за тем, как чайка бесстрашно рассекала воздух под облаками. Она не отрывала взгляда от птицы. — Когда-нибудь, Эмс, ты обязательно полетаешь так же высоко, как эта птичка, а может, и ещё выше, — ответил ей Гарри, тоже мечтая полетать, например, на параплане. Видимо, любовь Эмили к высоте и полетам передалась ей от Гарри, чему Луи был не рад, ведь он был единственным в их семье, кто этой любви не разделял. Луи буркнул что-то нечленораздельное и нахмурился на слова Гарри. — Что такое, любимый? — поинтересовался Гарри, когда заметил недовольство мужа. — Ты же знаешь, что я безумно боюсь высоты, — проговорил Луи и тут же загрустил, ведь ему тоже хотелось бы однажды полетать вместе со всей его семьёй, но он не мог. — Знаю, Бу, — ласково прошептал Гарри Луи на ушко и приобнял того за талию, — мы обязательно придумаем что-то, что подойдёт всем нам троим, — Гарри улыбнулся в ответ на улыбку Луи. Эмили сидела на сиденье и со счастливым лицом наблюдала за немым диалогом ее отцов, которые просто смотрели в глаза друг другу и улыбались уже добрые минуты три, даже, казалось бы, не моргая. Но в итоге их прервал электронный голос, который сообщил об их остановке. Луи схватил Эмили за ручку, а самого Луи за руку схватил Гарри. Так они и вышли паровозиком из автобуса, на что некоторые люди оглядывались и улыбались, видя счастливую семью. Когда они уже подошли к пешеходному переходу, Эмили вдруг потерянно сказала: — А где мой мишка? Луи и Гарри переглянусь, уже понимая, что что-то было не так. Гарри сел на корточки рядом с дочкой. — Какой мишка, Эмс? — родители не видели никакой игрушки в руках дочки с тех самых пор, как они вышли из дома. — Я положила его в ка-а-арман, — уже на грани слез проговорила девочка, начиная заикаться от подступающих слез. Эмили показала, что сейчас ее карман был совершенно пустой, будто там и вовсе не было никакого мишки. Она посмотрела на отцов с надеждой, что те вернут ей игрушку, которая еще совсем недавно была у нее в целости и сохранности. Гарри и Луи одновременно бросили взгляд на автобус, который прямо перед их глазами скрылся за поворотом. — Я вы-ы-ыиграла его в автомате с игрушками, — сказала она, и слезы покатились по ее щёчкам, когда она увидела абсолютное отсутствие каких-либо действий со стороны пап. Эмили начала громко плакать, потому что Гарри с Луи никак не пытались вернуть ей мишку. Она честно не собиралась плакать, но ей не удавалось сдержать горьких слез. Она не хотела, чтобы папы думали, что она такая ранимая, но и в то же время очень хотела вернуть свою игрушку назад. Но в глубине души Эмили уже понимала, что ее любимый мишка пропал навсегда, отчего зарыдала с новой силой. Проходящие мимо люди уже стали непонятно коситься на горе-родителей, и когда Луи заметил это, он наконец очнулся и тут же присел на корточки рядом с дочкой, как и Гарри. — Нет-нет, милая, не нужно плакать, — Луи начал судорожно придумывать, как можно успокоить малышку. Он взял Эмили на руки, пытаясь дать ей хоть какую-нибудь поддержку. — Мы с папой купим тебе ещё миллион игрушек, это не стоит твоих слёзок, — попытался успокоить девочку Гарри, но та только продолжала плакать и мять пиджак Луи, судорожно хватаясь за него ручками и пачкая смесью слез и соплей. Гарри растерялся еще сильнее, ведь ему не удалось хотя бы немножко успокоить Эмили. Он не знал, как можно успокоить дочку, что нужно сказать. Он всегда терялся, когда она плакала, и никогда не мог подобрать нужных и правильных слов, чтобы как-то разрулить ситуацию. — Малышка, только представь, как будет счастлив какой-нибудь мальчик или девочка, когда они найдут твою игрушку, — начал придумывать Луи, спасая Гарри от ступора, лишь бы больше не видеть слез дочери, — ты подарила кому-то игрушку, и это сделает их определённо счастливыми. Возможно, у их родителей нет денег на такого же мишку, а мы купим тебе их ещё очень и очень много, только попроси. Но не стоит плакать, — бормотал Луи, а Эмили смотрела на него своими мокрыми глазками, смаргивала последние слёзки и пыталась не расплакаться вновь. Кажется, рассказ Луи помог ей немножко собраться с мыслями, за что Гарри вновь мысленно поблагодарил мужа. Что бы он делал в такой ситуации без него? — Да, твой папа прав, ты сделала кого-то счастливым, Эмс, — подхватил Гарри, видя, что способ Луи работает, и девочка правда начала понемногу успокаиваться. Она быстро вытирала слезы со щек ладошками и шмыгала носом. Приведя себя более-менее в презентабельный вид, Эмили снова посмотрела на свой пустой карман, вздохнула и грустно улыбнулась. — Вы правы, — тихо сказала она, после чего отцы притянули ее к себе, чуть ли не душа в своих объятиях. — А вы обещаете, что купите мне ещё много игрушек? — спросила она. — Конечно, милая, — одновременно ответили Луи с Гарри и рассмеялись в голос. Эмили тоже начала громко смеяться, перелезая к Гарри на руки и просясь покатать ее. Гарри усадил малышку себе на плечи, крепко держа её за ножки, чтобы та не упала. Эмили ухватилась своими ручками за шею Гарри и посмотрела свысока на своих отцов. — Как же сильно я вас люблю, папочки!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.