ID работы: 5297112

Каникулы Эйдена Пирса

Шерлок (BBC), Watch Dogs (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
15
Размер:
60 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3: Ещё один Гарридеб

Настройки текста
      Эйден Пирс шел, низко опустив голову, смотря в телефон и словно бы не замечая взглядов, что были направлены на него. Он не стал менять одежду, хотя пальто и кепка явно выдавали в нем американца; публика в Лондоне вращалась самая разная, и, конечно же, не бросающаяся в глаза иностранность Эйдена привлекала взоры всей улицы, а его спутник.       Двое мужчин остановились рядом с придорожным кафе. Перед ними была с виду самая обыкновенная дверь, и вела она в самую обыкновенную с виду квартиру. Но вся Британия знала, что нет ничего обыкновенного в этом месте. Пока отпуск идет хорошо, - сказал себе Эйден, наблюдая, как поднимается и опускается дверной молоток. – Вот, встретил местную знаменитость, да еще и с бесплатной экскурсией по Бейкер-стрит.       - Самоирония – это хорошо, - заметил Шерлок Холмс, краем глаза уловив усмешку Пирса. – Жаль, мне она не знакома.       - Это тоже была самоирония? – усмешка Пирса стала шире.       Холмс не ответил, отвернувшись в сторону открывшейся двери, за которой их встретила опрятная пожилая женщина. Пирс украдкой ткнул пальцем в Профайлер, открывая досье.       - Шерлок, уже вернулся! – воскликнула миссис Хадсон. – Дело закрыто? Уже новый клиент? Все тебе не сидится, - рассмеялась она. – Я пойду разогрею обед?       - Позже, миссис Хадсон, позже, - вежливо сказал Холмс. – Прошу вас наверх, - бросил он Пирсу и в три шага взлетел вверх по лестнице, в свою комнату.       Эйден Пирс, проследовав за знаменитым детективом, оказался в той самой квартире на Бейкер-стрит. Каминная доска, на которой справа были приколоты ножом письма, а слева лежал череп, нарисованная желтой краской рожица на простреленной стене, два широких мягких кресла – все было на своих местах в первозданном виде, и ничто не говорило о том, что недавно здесь произошел взрыв, о котором Эйден уже знал, пока искал информацию о Шерлоке в сети.       - Прошу вас, - Холмс указал на стул перед камином. Пирс опустился на кресло, примяв спиной подушку с британским флагом.       - Клиенты сидят на стуле, - спокойно сказал Шерлок, встав лицом к окну.       - Вот только я не клиент, - ответил Пирс, рассматривая затылок детектива. Действительно ли за этими кудряшками таится величайший ум Британии, а может, и всего мира?       - Кто же вы тогда? – поинтересовался Холмс, не оборачиваясь.       - Примените дедукцию, - предложил Эйден, с виду расслабившись в кресле. – Вы верно сказали, что я – самый опасный человек в Чикаго, но, полагаю, вы спутали меня с кем-нибудь другим… Очевидно, с Абрахамом Слени?       - Абрахам Слени намеревался сбежать в Лондон от американского правосудия. Я разгадал его замысел и устроил засаду, - заговорил Шерлок, продолжая смотреть в окно. – Значит, Чикагский Мститель настиг его раньше.       - Итак, вы знаете, кто я, - промолвил Пирс, не подавая ни малейшего знака волнения, продолжая расслабленно сидеть в кресле Джона Уотсона. Только его зеленые глаза, отмечающие пути побега, могли выдать беспокойство, но Холмс не мог их видеть: Пирс убедился, что никаких зеркал перед детективом нет.       - Ну разумеется. Вы американский ирландец, прибыли сюда Чикагским рейсом – тем же, с которого должен был сойти на Британскую землю Аб Слени; у вас мой пистолет во внутреннем кармане пальто, а по вашим глазам и пальцам несложно заключить, что вы знаете, как с ним обращаться, достаете оружие быстро и стреляете наверняка; прибавим к этому ваш шарф, и не остается никаких сомнений в вашем роде занятий. Вы были устранителем, и оставались им до самого недавнего времени, - Шерлок на мгновение обернулся и снова устремил свое внимание в окно. – И, конечно, ваш волшебный телефон… - детектив поднял левую руку и пошевелил пальцами в воздухе, изображая «магию».       Эйден резко выдохнул. Откуда Холмс мог знать о «Профайлере»? Чикагский Мститель был не настолько известен, чтобы в Британии могли знать такие подробности.       - Не паникуйте так, - Шерлок слегка усмехнулся. – Мы, скорее всего, на одной стороне. Оба – борцы с драконами, как сказал бы мой брат. Я не выдам вас, мистер Пирс.       - Откуда?.. – спросил Эйден, напряженно размышляя, под чьим же все-таки контролем находится ситуация? Союзники они или враги? Судя по тому, что сам Лис прочел на сайтах, с Шерлоком Холмсом ни в чем нельзя быть уверенным. – Это тоже ваш метод?       - Да, но уже другой, - Шерлок наконец развернулся и сел в свое кресло напротив Эйдена. В его руке был телефон. – Я отправил смс брату. Твою мать, - быстро пронеслось в голове Пирса. О Майкрофте Холмсе он тоже успел узнать. – Твою мать, так вот почему ему впёрлось в окно смотреть!       - Как он?.. Я стер свой профиль из всех баз данных…       - Вы плохо знаете моего брата, - Холмс-младший с довольной улыбкой отложил телефон на подлокотник кресла, где он опасно закачался, но не упал. – Впрочем, волноваться вам не о чем. Я попросил Майкрофта не вмешиваться в вашу жизнь, покуда вы не вступите в конфликт с законом. Если мои выводы верны, вы в Лондоне не за работой, а ради чего-то вроде отпуска.       - Конечно, - ответил Эйден раздраженно. – Вам ведь не нужен второй Мститель в Лондоне, мистер Холмс.       Теперь Пирсу было почти наверняка не избежать постоянного наблюдения со стороны правительства Британии, независимо от того, собирается ли он заниматься работой мстителя в Лондоне или нет. А он ненавидел наблюдение за собой и семьей по определению. Придется возиться со взломом следящих устройств, которыми Майкрофт располагал в избытке. Ну и какой же это отдых?       - Но поскольку я поручился за вас перед братом, а доктора Уотсона все равно сегодня нет… Сейчас к нам зайдет миссис Хадсон и возвестит прибытие нового клиента. Вряд ли дело сложное, но не хотите ли принять участие в консультации?       Теперь стало ясно: то, что Шерлок стоял лицом к окну, наблюдая за улицей, было не только отвлекающим маневром, чтобы скрыть отправку злополучного смс. Пирс на всякий случай приготовил Профайлер. Интересно, сможет ли он узнать все о госте быстрее, чем Холмс с его дедукцией? Вряд ли что-то может считаться читерством, когда имеешь дело с Шерлоком Холмсом, - сказал себе Лис.       - Шерлок, посетитель! – из-за дверного косяка выглянула миссис Хадсон. – И кстати, молодой человек, в помещении головной убор принято снимать, - бросила она Эйдену, прежде чем удалиться.       Эйден в смятении снял кепку и отложил, чтобы ненароком не смять в пальцах. Правда, через минуту он об этом пожалел, потому что узнал посетителя, причем без всякого Профайлера. И посетитель узнал его.       - Ты!? Что ты здесь делаешь!? – ошарашено воскликнул вошедший вместо приветствия.       - Это мой гость, - сказал Шерлок, смотря не на Пирса, а поверх его головы, на кухню. – Прошу вас, не отвлекайтесь, мистер… Молчать, - приказал он, едва посетитель хотел открыть рот и назваться. – Продемонстрируете свою магию в действии? – обратился он к Эйдену.       Парой нажатий на экран «волшебного телефона» Лис открыл досье на посетителя. Сдержав удивление, он показал отобразившиеся в Профайлере строки Холмсу. Гарридеб, Джон Уроженец Техаса Возраст: 34 Род занятий: адвокат Доход: $60.580       Глаза Шерлока расширились, что не укрылось от Эйдена. «Однофамилец», - одними губами сказал детектив, и все так же спокойно сказал:       - Не мнитесь тут, мистер Гарридеб. Сядьте на стул и расскажите, что у вас случилось.       Но посетитель не сделал ни того, ни другого. Вместо этого он достал из кармана куртки листок бумаги с отпечатанным текстом и протянул Холмсу.       - Это я нашел…       - В вашей утренней почте, да, - перебил Шерлок, развернув бумагу. – Вряд ли это предназначалось вам, мистер Гарридеб. Курьер ошибся адресом.       - Я тоже так подумал, мистер Холмс, - кивнул посетитель. – Но это явно какой-то шифр, и, может быть, за этим кроется какое-то серьезное дело. Поэтому я и решил…       - Пока не могу сказать, правильно вы решили или нет, поэтому посидите здесь. Вы ведь никуда не торопитесь?       - Нет, мистер Холмс, - смиренно сказал посетитель, наконец садясь на стул. Он слегка ссутулился и положил ладони на колени.       - Хорошо, - Шерлок протянул бумагу Эйдену. – Что вы об этом думаете, мистер Пирс?       Эйден взял бумагу и недоуменно уставился на прыгающие буквы кириллицы. ВОРОНЕ где-то бОг посЛал кусочек СЫРУ; на ель ВОРОНА взгромоздясь, позавТракать было совсЕм уж собралась, да позадуМалась, а СЫР вО рту держала. На Ту беду, ЛИСА близехОнько бежаЛа; вдруг СЫРНЫЙ дух ЛИСУ осТановил: ЛИСИЦА видит СЫР, - ЛИСИЦУ СЫР плЕнил, плутовка к дереву на цыпочках подходит; вертит хвостоМ, с ВОРОНЫ глаз не свОдит и говорит так сладко, чуть дыша: "голубушка, как хороша! Ну чТо за шейка, чтО за гЛазки! рассказывать, Так, право, сказки! какиЕ перышки! какой носок! и, верно, ангельский быть должен голосок! спой, светик, не стыдись! что ежели, сестрица, при красоте такой и петь ты Мастерица, ведь ты б у нас была царь-птица!" вещуньина с пОхвал вскружилась голова, от радости в зобу дыхаНье сперло, - и на привеТливы ЛИСИЦЫНЫ слова ВОРОНА каркнула во все воронье горло: СЫР выпал - с ним была плутовка такова.       - Я не знаю русский, - Эйден пожал плечами.       - Я знаю, - сказал Шерлок. – Это басня Крылова «Ворона и Лисица». А выделенными буквами несколько раз повторяется одно и то же слово, вернее, имя: «Олтемонт».       Эйден вспомнил парня по фамилии Олтемонт, вместе с которым они занимались в классе самообороны в Чикаго. Но эта фамилия вряд ли была настолько редка, чтобы тот Олтемонт был связан с этим.       - И кто это? – просто спросил он.       - Привет из прошлого, - промолвил Шерлок. – В начале карьеры, еще в девяностые, я помогал разрешить небольшой политический кризис в Восточной Европе под именем американского ирландца Олтемонта.       - Значит, это предназначалось для вас, мистер Холмс? – робко спросил посетитель.       - Вряд ли мой адрес можно перепутать с чьим-то другим, - Шерлок покачал головой. – Скорее, кто-то нашел человека по фамилии Гарридеб, чтобы напомнить мне о деле в Восточной Европе и о… - детектив осекся. Как опытный психолог, Эйден мог только похвалить выдержку Холмса, ведь дело было явно в чем-то личном для британца, а тот едва шелохнулся.       - По-моему, дело было еще проще, - сказал Лис, воспользовавшись паузой. – Верно, Джим?       - Джон, - вяло поправил посетитель, уже понимая, что дело проиграно.       - Тебя зовут Джеймс Уингер, - отрезал Эйден, продолжая расслабленно сидеть в кресле доктора Уотсона. – Ты возглавлял одну из банд в Чикаго, пока я не отправил тебя за решетку. Стало быть, ты не такой идиот, раз сумел сбежать и свалить из страны. Но ты точно не настолько умен, чтобы изменить свой профиль в ctOS. Ты боец, но не хакер. Возникает закономерный вопрос: кто тебе помог? Не тот ли, кто направил тебя сюда?       Уингер вскочил, выхватил пистолет и дрожащей рукой направил на Эйдена, истерично закричав:       - Думаешь, ты такой крутой, Пирс?! Замочил пару братков, и все должны тебя бояться?       - Нет, не все, конечно, - Эйден в ответ лениво сунул руку в пальто и достал свой ствол. – Ты – еще как.       - Прошу вас, мистер Уингер, проявите уважение, - Шерлок тоже взялся за оружие. – Миссис Хадсон терпима к беспорядку, но не надо доставлять ей лишние хлопоты, заставляя оттирать пятна крови.       - О, дорогой Шерлок, не волнуйся за меня, за четыре года твоего квартирантства я уже ничему не возмущаюсь, - в проеме показалась хозяйка квартиры. Облик благообразной старушки плохо вязался с суровым видом, и еще менее – с направленным точно на Уингера дулом в ее сухой руке.       - Выкладывай все, - приказал Холмс. – Ты был направлен ко мне, чтобы передать это напоминание о деле в Восточной Европе. Ты не ожидал встретить здесь моего гостя, мистера Пирса. Скорее всего, твой поручитель тоже. Целью всего мероприятия был я. Я прав?       - Что он здесь делает!? – вскричал Уингер, потрясая направленным на Эйдена пистолетом. – Это не может быть совпадением!       - С этим я как-нибудь сам разберусь, но повторяю: он лишь мой гость, - отрезал Шерлок. – Говорите правду, или миссис Хадсон таки придется отмывать комнату от вашей крови.       Но Уингер, похоже, совсем не обращал внимания на великого детектива и его крутую квартирную хозяйку. Все его внимание, как и оружие, было направлено на Чикагского мстителя.       - Ты знал! Ты каким-то образом опять выследил меня и хотел схватить здесь, на Бейкер-стрит! – кричал он. – Но я так просто тебе не дамся, Пирс! – совладав с дрожью в пальцах, он нажал на спуск и рванулся к окну.       - Ну вот, опять стекло вставлять, - меланхолично сказала миссис Хадсон под аккомпанемент звона и треска ставен. – Мистер Пирс, вы в порядке?       Но кресло доктора Уотсона пустовало: Мститель сиганул в окно вслед за лже-Гарридебом. Куда девалась его показная расслабленность? В комнате остались только Шерлок Холмс, миссис Хадсон и пуля, застрявшая в мягкой спинке кресла.       - Вы не собираетесь помочь ему? – спросила миссис Хадсон, небрежно помахивая пистолетом.       - Нет, это его дело. Мне нужно подумать, - Шерлок опустился в свое кресло и свел вместе пальцы, уставившись в пространство.       - Заварить вам чаю?       - Нет, спасибо, - отозвался Шерлок, уже погружаясь в глубины размышлений.       - Я тогда вызову стекольщика, - голос миссис Хадсон звучал будто издалека. Кто-то решил поиграть с ним, с Шерлоком Холмсом. Кто-то, очень хорошо осведомленный о его прошлых делах. В ложном имени посланника и в самом послании звучали явные намеки на Эврус. Но, само собой, это не могла быть она, скорее, враг по какой-то причине ссылался на нее – чтобы разыграть или запутать. А враг ли? Может, это просто безобидная шутка? Безобидная шутка человека, имеющего доступ к сверхсекретным архивам…       Из размышлений Шерлока вырвал голос Джона.       - Шерлок, ты в порядке? Что здесь произошло? Опять палил в стены?       Очнувшись, детектив проследил за взглядом друга.       - А, миссис Хадсон до сих пор не заменила стекло? Что она там делает? Ты с ней не говорил?       - Нет, я сразу поднялся к тебе. Миссис Хадсон как раз стекольщика вызывает. Так что здесь?..       Шерлок потянулся к столику и бросил доктору Уотсону оставленный Эйденом Пирсом второпях предмет.       - Джон, что ты можешь сказать об этой кепке?       - То, что кто-то сидел на моем кресле, - отозвался Уотсон сварливо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.