ID работы: 5298130

The trial

Джен
R
Завершён
32
автор
Размер:
41 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 29 Отзывы 13 В сборник Скачать

3

Настройки текста
На дирижабле было… спокойно. Наверное, в этом не было ничего особенного — просто Б’элан, только недавно попавшая в мир людей, от всего ожидала не то приключений, не то просто чего-то неповторимого. Конечно, полёт на дирижабле — этом новом слове людской технологии (как она уже успела выяснить) — был неповторим, но всё же его нельзя было назвать именно чудом, к которому она так долго — целых несколько месяцев — готовилась. Да, много непонятных технологий, да, гондола, да, замкнутое пространство, перемещающееся по воздуху, — всё это было безусловно восхитительно, но стоять на палубе и смотреть вниз и вокруг, на облака, было интересно только первые несколько часов. Дальше требовался перерыв. Конечно, перерыв, если по-хорошему, требовался после первых минут любования взлётом, когда огромная махина оторвалась от тросов (точнее от неё оторвали тросы) и взлетела над людским поселением, оставляя внизу казавшиеся игрушечными домики, и вскоре мимо уже начали медленно проплывать речки, поля, луга… всё это тоже казалось ненастоящим, придуманным кем-то великим, а теперь показанным в виде медленно сменяющихся картинок — или просто очень уж огромного полотна, тут уж как посмотреть. Надо было заканчивать глазеть уже тогда, ведь Б’элан послали к людям со вполне конкретной целью, и до прибытия в Тарант следовало и подготовиться самой, и пообщаться с кем-нибудь из других пассажиров. Но как же завораживал пасторальный вид внизу! Эльфийка корила себя за эту слабость, но только уже окончательно пресытившись, смогла-таки оторваться от любования. Вид во время путешествия она решила оставить дорожным, таким, в котором в случае чего можно ходить где угодно, кроме званых вечеров, — в конце концов, дорожная мантия на эльфах никого пока не смущала. Платье и украшения были оставлены до лучших времён, кинжал и длинный нож она, естественно, в данной обстановке тоже не сочла нужными — только кошель с небольшой суммой денег на повседневные траты. Из того, с кем общаться… второй эльф на дирижабле был явно ниже её по статусу и, на первый взгляд, вряд ли мог многое знать о мире людей. Поэтому его она откинула. Из людей была благородного происхождения красивая, но очень молодая девушка (тоже мимо), репортёр какой-то газеты (Б’элан не совсем понимала, что это означает, но на всякий случай решила дистанцироваться), человек в мантии с холодным и недружелюбным взглядом (его она оставила на крайний случай) и ещё одна девушка, чуть постарше. Это не считая экипажа, конечно, но заводить знакомства с ними… нет. Всё-таки, нет. Б’элан выбрала вначале девушку чуть постарше, но та вместо рассказа о людском мире так и норовила поделиться со всеми окружающими, какой же у неё замечательный молодой человек, который, к слову, сделал ей предложение — и она даже написала ему ответ с согласием… И несла теперь этот ответ с собой, на дирижабле, в Тарант, к нему. О, боги… Уже через несколько минут разговора Б’элан уже знала, как зовут этого молодого человека (Джаред), кем он работает (офицером полиции) и даже где находится его пост (Вермиллион роад в Таранте). И это были определённо не те знания, что должны были помочь ей среди людей. Так что она начала присматриваться к полуэльфам. Их было двое — молодой человек и ещё какая-то леди. Последняя, правда, достаточно активно общалась с мистером Запрудером (тот непонятный репортёр), так что Б’элан решила впитывать знания от полуэльфа. Звали его мистером МакКинли (или просто Горацием, как он попросил уже после первых минут беседы, — он вообще явно намекал на то, что общение лучше строить неформально, и Б’элан решила не сопротивляться), и чем-то он напоминал того человека, у которого Б’элан учила людской язык, таким, каким он являлся в нынешнее время. Он, конечно, тоже был диалектом всеобщего (который стал всеобщим ещё в Эпоху Легенд), и её с её говором наверняка поняли бы — но она хотела быть среди людей максимально естественной, а не эдаким призраком из прошлого. Так вот, Гораций немного подправил её произношение и словарный запас… хотя сам он ей казался немножечко странным. Она встречала мало эльфов с бегающим взглядом и постоянно теребящих свои пальцы. Но можно же, в конце концов, простить разумному его маленькие и не слишком сильно мешающие странности? — Ну что, продолжим точить лясы, — мог сказать этот полукровка, когда они возобновляли разговор после той или иной вынужденной паузы. — Хочешь узнать что-то ещё? — Да, например, что такое «точить лясы», — она улыбнулась. — Объясни, пожалуйста. Впервые слышу. — А, ну это, типа, просто разговаривать, — объяснил он. — Вроде как поговорка, или как там оно называется… — Фразеологизм, — подсказала Б’элан. — Да, точняк, — он кивнул. — Так что тебе ещё рассказать про людские города? — Как найти место покушать или переночевать, — подумав, ответила она. — Я, конечно, знаю кое-что, да и мне объясняли устройство людских городов, но в этом Роузборо найти гостиницу оказалось не так просто, как я думала. — На самом деле, всё просто, — радостно объяснял Гораций. — Помимо того, что на тавернах и трактирах нарисована соответствующая вывеска — с кружкой там или тарелкой, — там эта… в общем, фишка в том, что как бы ты не плутала по городу… он может быть построен как угодно! Хоть левой задней лапой! Но в конце концов ты окажешься прямо перед трактиром, — он улыбнулся. — Потому что все дороги ведут в трактир. — Да… — от такого ответа Б’элан несколько выпала из реальности. — О таком повороте событий я не подумала… — Так никто не думает. Иногда лучше вообще не думать, — Гораций снова улыбнулся. Б’элан не могла понять, несёт он сейчас какую-то околесицу или говорит нечто, в чём следует искать скрытые смыслы. И впрямь, это был немного странный полуэльф. Необычный. — А ты уже был в Таранте? — решила она сменить тему, на всякий случай. — Нет, — собеседник хмыкнул, — мне, можно сказать, выпал счастливый билет. Но, — он снова улыбнулся, — я не так уж и мало знаю про этот воистину прекрасный город, и если ты позволишь… — Посмотрим, — она решила ответить неопределённо, поскольку планы её до конца ещё не сформировались. Но в любом случае, в Таранте ей стоило посмотреть побольше всего… всякого. Вообще говоря, что-то было в их разговоре неправильное. То есть Гораций всегда говорил достаточно странно, но это воспринималось не так… Иначе — Б’элан сама не могла сформулировать для себя, как именно. В задумчивости, она направилась было обратно в свою каюту, но на полпути вспомнила, что хотела ещё купить в местном баре какого-нибудь лёгкого вина. Странно… кошелька при себе почему-то не было. Неужели забыла где-то в общем зале? Она направилась обратно, пытаясь вспомнить, где же могла снять его или обронить. Зал был вполне просторным: там помещалась и барная стойка с кухней, занимавшие одну из его сторон, были расставлены несколько кресел со столами, имелись и диванчики, просто отдельные столики, а справа посередине был выход на палубу. Сейчас в зале находился полуогр из обслуги, подававший что-то достаточно молодому гному, сидел за дальним столиком мрачный человек в мантии, да стоял бармен. Б’элан направилась было к стойке — возможно, бармен что-нибудь да видел (ещё полезно было бы спросить у Горация, но того надо было сначала найти), — но вдруг внимание её привлёк крик с палубы. Она оглянулась. Внезапно дирижабль тряхнуло — она упала, но сразу же поднялась — раздался грохот, треск откуда-то сверху. Снаружи что-то было не так. Эльфийка понимала, что если произошла авария на каком-то из механизмов, то она как маг, ничего не могла сделать, но всё же… она ринулась на палубу. Та уже была разбита, словно её обстреливали снарядами, странный звук доносился из баллона. На палубе лежал, раскинув руки в стороны, мистер Запрудер, а сбоку доносился не то рык, не то гул. Б’элан обернулась: на неё неслось по воздуху невиданное устройство, и в устройстве этом кто-то находился, кто-то им управлял! Она рванула в сторону, не совсем понимая куда. Через мгновение раздался ужасный в своей какофонии удар, воздушное судно тряхнуло так, что Б’элан куда-то бросило — она не видела, куда именно, только катилась... Падение… Под ней было что-то… достаточно мягкое, и шевелящееся. Даже не так: почему она была на ком-то, а рука упиралась в деревянный пол? Гарри. В дюйме перед ней было его лицо. Глаза его были распахнуты, и в них явственно читался испуг. А ещё очень явственно ощущалось губами его горячее дыхание. Через мгновение она сама была на ногах, а ещё через одно — снова в полулежачем положении, но теперь у двери. Споткнулась об Вирджила, разбудив заодно и его. Как будто мало было оказаться в стыдном положении только перед Гарри, свалившись на него в одной только ночной рубашке. Б’элан почувствовала, что наливается краской. — Пр-шу прощения, — пробормотала она. — Мне надо переодеться. Следующие минуты, в течение которых мужчины, набросив на себя что придётся, спешно покидали помещение, были прямо-таки переполнены неловкостью, какой она не испытывала очень давно (и совсем не хотелось вспоминать, при каких обстоятельствах это последний раз произошло). Потом она переоделась, так, будто делала это на скорость, — и теперь настала её очередь томиться в ожидании за дверью. Благо, Гарри и Вирджил тоже затягивать не стали, впустив её обратно достаточно быстро. — Да… — прокомментировал пробуждение Вирджил. — Наверное, нам всё же стоит снимать разные комнаты. — Б’элан снова зарделась. — Ну, когда мы не будем спать в палатке. Надеюсь… — Хватит, — прервала его Б’элан. — Ничего подобного в палатке не повторится. — Гарри тоже покраснел. Боги, она могла сказать что-нибудь нормально, а не так, чтобы вышло что-нибудь неприличное? — Давайте решать, что нам делать дальше. В любом случае, это важнее — и нам всё равно следует пока оставаться вместе. — Надо срочно рвать когти в Тарант, — ответил, почёсывая свою щетину, Вирджил. — Только там мы сможем связаться с Иоахиммом и получить ответы. Это жизненно важно, пока о нас не узнают… эти, — он скривился. — Я думаю, — Б’элан вздохнула, — что о катастрофе следует сообщить хоть как-то. Допустим, что ты видел вчера вспышку в горах, слышал какой-то шум… — она всмотрелась в немного помятое лицо Вирджила. — Мне кажется, неправильно оставлять тела на растерзание падальщикам, да и там мог быть ценный груз. Думаю, — она взяла небольшую паузу, — что мы можем позволить себе убедить направить туда кого-нибудь, при этом сохранив инкогнито. — Поддерживаю, — твёрдо сказал Гарри. — И с соседней комнатой… — А с соседней комнатой хозяева сами разберутся, — перебил его Вирджил. — Если будем слишком много говорить, — добавил он, — то нас могут задержать здесь надолго. К тому же, расспросят, выяснят всё про дирижабль, и те сектанты, что гнались за Иоахиммом, переключат своё внимание на нас. — Ладно, — мотнул головой Гарри. — Есть ещё одно… — он вздохнул, посмотрел на них с Вирджилом и вынул их карманов кольцо, похожее на не слишком дорогое серебряное. — Это кольцо, — начал он рассказывать, — передал мне умирающий гном, — Гарри поморщился, — как раз перед темя как я встретил вас. Там, на месте катастрофы, как только я там появился, — он ненадолго замолчал. — Он говорил что-то про надвигающуюся беду и — главное — про какого-то мальчика, которого нужно найти и отдать ему кольцо, — он перевёл взгляд с Б’элан на Вирджила и обратно. — На нём есть надпись изготовителя и инициалы владельца, которому нужно вернуть… Ещё того… гнома звали Престон Редклифф, если вам это имя о чём-нибудь говорит. Я просто… — он запнулся. — Я просто считаю, что должен приложить как можно больше усилий, чтоб выполнить последнюю просьбу чел… то есть гнома. — Думаю, если этот гном летел в Тарант, — высказал вполне здравую мысль Вирджил, — то и начинать поиски лучше всего оттуда. Тем более что там огромное количество специалистов по чему угодно — некоторые даже из-под земли способны доставать информацию, — он дёрнулся. — Имеет смысл начать спрашивать здесь, — подумав, добавила Б’элан. — Нам всё равно ещё надо купить снаряжения и припасов в дорогу, и даже среди местных кто-то может чего-то знать. — Пожалуй, ты права, — признал Вирджил. — Начнём, наверное, с рассказа властям о катастрофе? — Я думаю, — она внимательно посмотрела на спутников, — нам надо разделиться. Тебе, — обратилась она к Вирджилу, — стоит рассказать о крушении, а я пойду для начала поищу здесь портного… — она сделала паузу. — В полдень встретимся у входа в трактир. Гарри, — переключила она внимание, на него, — думаю, тебе стоит пойти с одним из нас. — Мне тогда тоже надо к портному, — пожав плечами, ответил тот через мгновение. На этом они разошлись. Вирджил отправился отдельно, а они с Гарри сначала спросили трактирщика, что он может знать про кольцо, и, не получив сколько-нибудь ценной информации, отправились наружу. Утром городок производил не настолько грустное впечатление, как того боялась Б’элан. Конечно, Роузборо был покрасивее — если это слово вообще можно было применить к людским поселениям… Хотя чего уж там, какая-то своя красота в Роузборо была. Если уж Б’элан послали посмотреть на мир людей, то не стоило это отрицать — в конце концов, только с открытым взглядом она сможет увидеть то, что происходит, и понять его суть. Если ко всему относиться так же, как в родном лесу, то зачем тогда было покидать это место, уезжать в путешествие? Ведь изначально было понятно, что бревенчатые избы и коробки из кирпича не идут ни в какое сравнения с жильём её народа… Но нет, как бы она не любила те места, где выросла и жила до этого, надо учиться смотреть на мир под другим углом, воспринимать новое. Новое в Туманных Холмах на первый взгляд мало отличалось от нового в Роузборо, но при более внимательном осмотре становилось понятно, что Роузборо было более ухоженным и «вылизанным» местом — будто его пытались сохранить для просмотра в некоем запланированном виде. Здесь же от зданий, улиц и даже от людей веяло чем-то, что говорило: их повседневная жизнь была настоящей, а не «на публику». И возможно, обшарпанные местами стены или грязные улицы кому-то могли показаться даже милее, ближе. Что касается Б’элан, сама она пока не определилась, какое место нравилось ей больше, но пока одно она поняла точно: хоть технология и заняла среди людей значительно более серьёзные позиции, чем сотни лет назад, но пока в их городах и селениях было что-то живое, была какая-то своя душа, прячущаяся среди грязных камней брусчатки и кирпичных стен, раскрывающаяся иначе ближе к окраинам, где дома становились деревянными, ограждались отдельными двориками, в которых иногда что-то выращивали, разводили скот… Безусловно, всё это было очень далеко от того, к чему привыкла она, но… но… Что-то было неправильно. Точно! Гарри! Она так задумалась, что не заметила! Б’элан оглянулась: её спутник был в паре десятков ярдов позади и теперь спешно её догонял. — Что-то случилось? — спросила она, мысленно облегчённо вздохнув. — Всё в порядке? — Чуть-чуть задержался, извини, — Гарри только отмахнулся. — Всё в норме. Расскажи лучше, как ты сама? Не ушиблась? Снились кошмары? — быстро спросил он, немного покраснев. Б’элан почувствовала, что краснеет сама. — Нет, — выдавила она из себя с некоторым усилием. — Я в порядке. Снилось… так, прошлое. То есть не совсем прошлое, а немного видоизменённое… неважно, — решила не пояснять она. Действительно, разговоры и действия её во сне не совсем соответствовали тому, что происходило в реальности, да и Гораций был на самом деле немного менее странным... — Так что ничего особенного. — А, хорошо, — кивнул Гарри. — Просто мне иногда раньше снилось… настоящее, вот я и подумал. — А что сейчас? — решила поинтересоваться Б’элан. — Сейчас перестало, — собеседник улыбнулся. — И вряд ли будет ещё когда-нибудь… это долго объяснять. У портного, к которому их направили, оказался неожиданно широкий ассортимент готовой одежды, и Гарри смог выбрать себе, что ему было нужно, достаточно быстро. А вот для Б’элан примерка растянулась, наверное, дольше, чем на час. Всё же это было людское поселение, и вопрос стоял скорее в том, что из имеющегося ассортимента меньше придётся подшивать. Причём подшивать, естественно, ей — покинуть город желательно было как можно быстрее, — так что ножницы, нитки и иглы тоже пришлось купить — благо, оставленных Иоахиммом денег с лихвой на всё хватало. Но на этом дела не были закончены: поскольку время ещё оставалось, Б’элан наведалась ещё и в домик по соседству. Тот привлёк её аккуратным, усаженным цветами, красивыми кустами и редкими растениями двориком, да и по стенам вились крайне интересные виды плющей. Она и не подозревала, что здесь, вдали от родных лесов, эти растения вообще водятся. Загадка оказалась проста: во-первых, это был дом травницы, а во-вторых, травница оказалась помимо прочего ещё и эльфийского происхождения. Что ещё интереснее, вещей магического происхождения в доме было не так много, а на продажу были выставлены рецепты явно технологического происхождения. К сожалению, узнать об этом занятном феномене подробно не было времени, так что пришлось по-быстрому купить пару стеблей твири, пучки вереска и листья коки. И только когда Б’элан потянулась к дверной ручке, хозяйка магазина задала вопрос. — Простите, вы похожи на путешественницу, — тихо произнесла она. — Могу я вас спросить, далеко ли вы собираетесь вести свой путь? — и уставилась в ожидании. — Я ещё не знаю, куда заведёт меня дорога, — честно ответила Б’элан. Действительно, сейчас ей с компаньонами надо было добраться до Таранта, а как дела сложатся дальше (и как скоро они вообще будут в этом городе и будут ли), предсказать на данный момент не представлялось возможным. — Возможно, — её соотечественница запнулась, но потом продолжила, — возможно, если вам в ваших странствиях встретится амулет с гравировкой Н’тала, вы сможете его вернуть мне? Видите ли, — она печально улыбнулась, — это наша семейная реликвия, украденная больше века назад. Не бойтесь, если вы увидите его, вы узнаете нашу, — имела в виду она скорее всего «эльфийскую», — работу. — Хорошо, — Б’элан коротко поклонилась, — если я смогу найти эту вещь. Тогда подскажите мне, есть ли в этом городе кто-нибудь, кто мог бы определить изготовителя и, возможно, хозяина изготовленного по индивидуальному заказу кольца? — Спросите Ристецце, он интересуется в том числе и этим, — ответила травница. — Его лавка находится возле центральной площади, на Ремесленной улице, первый дом. Б’элан поблагодарила хозяйку и вышла из лавки. Это имя — Н’тала — было ей знакомо, семья эта хоть и не была такой родовитой, как её собственная, но и безродными её членов назвать было нельзя. И Б’элан могла поклясться, что местная травница не рассказывала об амулете первому встречному — только тем соотечественникам, которые смогли бы понять её чувства. И вернуть то, что полагается семье. Если найдут. Случайно наткнуться на этот амулет шансов было очень и очень немного. Даже за сто лет. Вирджил, уже поджидавший их у входа в трактир, выглядел мрачно. Будто ему очень надо было внутрь начать кутить, но по какой-то причине — нельзя. Вид у удручённого Вирджила, впрочем, чем-то напоминал побитого пса, у которого впридачу отняли кость, и на фоне залитой солнцем, освещавшем в том числе и его унылую мину, входной двери, смотрелся он даже смешно. Достаточно мрачно он оглядел их и невесело спросил об успехах. — Одежду и вещьмешки мы купили, — Б’элан красноречиво показала взглядом себе за спину — в принципе, тут ничего можно было не говорить. — О кольце имеет смысл спросить некоего Ристецце, держащего лавку парой домов севернее. — Это хорошо, что у вас всё в порядке, — буркнул в ответ Вирджил. — Потому что у меня — нет. То есть у нас, но неважно, — он отмахнулся. — Я про то, что у нас появились проблемы. Б’элан навострилась. Вирджил вздохнул и принялся излагать, что узнал. — Единственный приемлемый для нас путь отсюда до Таранта, — начал он экскурс, — через мост к западу отсюда. Все остальные пути, — пояснил он, — задержат нас как минимум на несколько дней, потому что остальные мосты сильно выше или сильно ниже отсюда по течению. — Лодка? — перебил его Гарри. — Лодка — это хорошо, но рискованно. Дай закончить, — это Вирджил сказал уже немного раздражённо. — Так вот, мост захватила и удерживает какая-то банда. Кто именно — местный констебль мне так и не сказал. Он вообще жуткое ссыкло, — припечатал он было, но тут же попытался исправиться. — Ой! Прошу прощения, я имел в виду, что он жутко трусит при одном только их упоминании. — И что? — спросила Б’элан. — Он же, наверное, послал туда местную стражу? — Судя по тому, что он предложил разобраться с ними мне, — ядовито бросил Вирджил, — я бы на это не надеялся. — То есть придётся договариваться с бандитами, — сделала она вывод. — Ага. Щас, — добавил он мрачно, — Я поинтересовался: за проход эти негодяи берут в разы больше, чем местный констебль предлагает за то, чтоб от них избавиться. Извини, но у нас нет таких денег. — А у вас растут жаборосли? — поинтересовался Гарри. — Что? — хором переспросили Б’элан и Вирджил. Очевидно, слово было незнакомым не только для эльфов. — Тогда неважно, — Гарри пожал плечами. — Извините. — Ладно. Есть какие-нибудь предложения? — Б’элан посмотрела на компаньонов. — Думаю, надо идти в к этому Ристецце, а потом пытаться собрать местное ополчение. — Но сначала следует помыться, — сказал после небольшой паузы Вирджил. — Сейчас при вашем виде всё ещё вспоминается катастрофа, — он усмехнулся. — Я тогда потом расскажу, — оживился Гарри, — у меня, в принципе, есть идея. Нежиться посреди дня в огромной заполненной горячей водой кадке было просто восхитительно. Не так, конечно, как в тёплом лесном озерце, но это было именно то, что нужно со вчерашнего дня (после сна, конечно), и Б’элан не могла понять, отчего же они не сделали так с утра, оставив дела на пару часов. К сожалению, старая одежда пропахла дымом — и механизмами, Б’элан была готова поклясться, что у технологии тоже есть свой, особенный запах — и теперь следовало надеть ту, что была приобретена только что, и потому сидела не в пример хуже. Это было неприятно, но не могло окончательно испортить только что поднявшееся настроение. — Жаль, что мантия на мне не сидит, — пожаловалась она, уже одевшись и выйдя, спутникам. — Разве? — удивился Гарри. — Честно говоря, не вижу разницы… Интересно, он специально издевался, или люди и впрямь не могли отличить, когда одежда сидит по фигуре правильно, а когда требует доработки? Последнее объясняло бы, почему выбор одежды у Гарри занял значительно меньше времени… И почему она вообще так подозрительно много думала о Гарри, не только в качестве избранности? Нет, к пророчеству она, после того, что произошло, относилась со всей серьёзностью, и если этот человеческий юноша (хотя так ли сильно он был младше её, если переводить на эльфийские мерки?) действительно был воплощением Насруддина, то по мере возможностей помогать ему выполнять свою миссию было… можно сказать её долгом, даже большим, нежели исследование человеческого мира. Трудно было переоценить важность стоявшей перед ней задачи. Но даже сам по себе, Гарри отчего-то казался иногда интереснее второго её спутника, чем-то ближе, словно в нём, внутри него, было нечто, чем не обладал более ни один из знакомых ей личностей. И дело было не в его странной магии (заметка на будущее: выяснить, как же она работает, а также сможет ли Гарри быстро обучиться нормальной магии), которая делала его в каком-то смысле сильнее любого волшебника. Но тогда отчего? Как? Что ещё их связывало? Мысли путались, и стоило бы подумать о чём-то более насущном. А Гарри тем временем начал излагать свою идею. — Видите ли, — немного замявшись, сказал он, — я знаю заклинание, вызывающее у человека смятение… — Наши противники могут оказаться не только людьми, — уточнил Вирджил. — Допустим, ещё полуорками. — Это не важно, — отмахнулся Гарри. — Важно, что с помощью него можно внушить тому, на ком ты его применяешь, желаемое. Вы понимаете, к чему я клоню?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.