Глава 3: Начало освоения этого мира.
31 марта 2017 г., 22:02
Раздавался ужасный треск, и земля тряслась под ногами. И перед двумя шиноби появилась громадная тварь. Размером она была, примерно с треть Курамы. Синяя шерсть, на которой местами можно было увидеть засохшую кровь. Зверь был похож на волка, нет, скорее волчицу. От чёрного носа отходили такие же чёрные полосы по морде вверх, плавно на уши. На спине можно было увидеть не то шипы, не то щитки вдоль позвоночника. Морда озарилась зверским оскалом. В глазах читалась лишь желание убить и сожрать.
- Чёрт! Надо его запутать, иначе нам несдобровать. — сказал Саске.
- Не думаю, что она будет ждать. Надо быстрее убираться от сюда. — отозвался Наруто.
Волчица начала рычать и, видимо, собиралась уже нападать.
- Разделимся! — скомандовал Саске.
Оба резко метнулись в разные стороны. Громадина решила преследовать Наруто.
- Конечно же, за мной! — заныл блондин.
Пусть и скорость бега ребят не была большой, их ловкость осталась прежней. И Наруто более менее справлялся с тем, чтобы его не сожрали. Он петлял между деревьями, быстро забирался на небольшие каменные препятствия. Саске тем временем быстро исследовал территорию боя и нашёл неплохое место для ловушки. После этого он быстро побежал искать Наруто, благо зверь громко шумел, и найти их не составляло большого труда.
- Наруто! Давай сюда! — крикнул брюнет.
Блондин понял без лишних слов и побежал на звук голоса. Громадина последовала за ними.
- По моему сигналу разбегаемся!
- Понял!
Там, куда они бежали, было небольшое углубление в горе, а над углублением были сталактиты. Они подбегали к самой стене, как:
- В сторону! — закричал Саске.
Оба разбежались в стороны. Зверь не смог вовремя затормозить и влетел в стену лбом. По стене пошла трещина до места расположения сталактитов. Тем самым вызвала падение тех самых сталактитов. Они упали прямо на спину зверю, воткнувшись в его плоть. Тварь завыла от боли. Шиноби не стали терять времени и побежали в сторону, в которую они изначально держали путь. Через некоторое время вопль зверя не было слышно. Преодолев большую дистанцию, они наткнулись на дорогу. Тяжело дыша, они продолжали свой путь, но уже пешком.
- Как думаешь, он нас учует? — всё так же тяжело дыша, спросил Наруто.
- Мне кажется, что у него больше забот со своими ранами, а раненым много не навоюешь. — ответил Саске.
Они услышали глухой стук копыт.
- Похоже, кто-то едет.
- Может, нас подвезут?
- Не факт.
Оба уставились в сторону звука. И через пару секунд на дороге замаячила повозка. Подъехав к ребятам, мужчина, который управлял повозкой, спросил:
- Что вы здесь делаете, ребят? (на другом языке).
- Что? — не поняли оба.
- Вы меня не понимаете? (на другом языке) — жестами показал мужчина.
Те кивнули.
Мужчина показал, что бы они залезали в повозку. Они не стали с ним спорить и последовали его совету.
- Очень было неудобно в таком виде убегать от той твари. Одежда велика. — заныл Наруто.
- Нам ещё повезло, так что не ной. Лучше скажи, у тебя с собой подсум?
- Не-а, ты же знаешь, в кабинете хокаге он не нужен.
- Вот, как назло, у меня нет катаны. — выдохнул Саске.
- Тебе вообще зачем?
- Можно было бы одежду укоротить.
- Слушай, может у этого мужчины есть нож?
- Поищи.
Наруто начал осматривать повозку, но кроме разных мешков ничего не нашёл.
- Блин, нету. — с досадой сказал блондин.
- Наруто. — оживился Курама.
- Что такое Ку?
- Мне кажется, я понял, как пользоваться здешней чакрой.
- И как? — обрадовавшись, спросил Наруто.
- В общем. Разница между применением чакры и волшебства небольшая... — он начал объяснять, как пользоваться магией. ( просто я не могу придумать разницу и принцип применения=).)
- Ясно... Саске.
- Слушай меня внимательно... — теперь Наруто начал объяснять другу.
- Понял. Щас попробую.
- Не надо! — с долей паники вскрикнул блондин.
- Почему? — с непоняткой спросил Саске.
- Мало ли что. Давай повременим.
- Хорошо.
Пока ребята разговаривали, мужчина пытался понять на каком языке они говорят, но не нашёл соответствий между их языком или языками других стран, по крайней мере, какие знал.
- Интересно, как долго мы будем ехать? — протянул Наруто.
- Я не знаю, да и, собственно, бесполезно спрашивать. — сказал Саске.
- Ты прав. — Наруто заложил руки за голову, облокотился на бортик повозки и начал глазеть в небо.
- Непривычно быть ребёнком. — протянул брюнет.
- Ты это к чему?
- Ты так говоришь, как будто каждый день в ребёнка превращаешься.
- Раз так сложилось, надо привыкать и привыкать, желательно, быстро.
- Когда мы убегали от того зверя, я не смог точно ощутить это тело. Я был сосредоточен на разработке стратегии. А теперь, я чувствую, как измельчал.
- Всё нормально. Это чувство быстро пройдёт.
- Хотелось бы.
Пока они ехали, ребят охватила дрёма и они, поддавшись, заснули. Прошло 3 часа поездки. Оба почувствовали, что повозка остановилась.
- Мы уже приехали? — спросил Наруто, протирая заспанные глаза.
Саске ничего не сказал и просто восстановил положение сидя. Мужчина показал, что они приехали.
- Ладно, Саске, пошли. — Наруто вылез из повозки.
- Ага. — ответил брюнет и тоже вылез из повозки.
Мужчина остановил ребят. Он показал им идти за ним. Они не решились с ним спорить. Мужчина сопроводил их до своего дома.
- Лона! Подойди, пожалуйста. (На другом языке) — крикнул мужик.
- Что такое? (На другом языке) — донесся из другой комнаты женский голос.
Из зала вышла женщина, примерно 37 лет.
- Я тут ребят нашёл в лесу. Они, видимо, не из нашего королевства. (На другом языке) — сказал мужчина.
- С чего ты взял? (На другом языке) — недоверчивым тоном спросила женщина.
- Они говорят на другом языке, да и их одежда. Правда, она им велика. (На другом языке)
- Да, одежда им и вправду велика. (На другом языке)
- Может, им старые вещи Винга придутся впору. (На другом языке)
- А, как тогда с ними общаться? (На другом языке)
- Надо сходить к нашему старику, может, у него есть несколько книг. (На другом языке)
- Ладно, сходи к нему и спроси, а я им вещи подберу. (На другом языке)
Мужчина показал ребятам идти за своей женой, а сам вышел из дома.
- Нам срочно нужно выучить этот язык, иначе мы не сможем сказать хотя бы "спасибо". — высказался Наруто.
- Для этого нам нужен, ну, скажем, словарь.
Женщину услышала их разговор. "Они и вправду разговаривают на другом языке." — подумала женщина. Она подошла к ним и показала пойти за ней. Ребята не стали спорить и последовали на второй этаж. Они зашли в маленькую комнату. Особого же она из себя ничего не представляла: кровать, стул, стол, шкаф, книжная полка и тумбочка. Вот и всё убранство комнаты. Женщина открыла шкаф и начала осматривать полки, в поисках подходящей одежды для ребят. Пока она искала, Саске подошёл к полке с книгами и начал рассматривать книги. Язык был ему не знаком и понять о чём эти книги не получилось. Наруто, в свою очередь, посмотрел на стол. На нём лежали бумаги и письменные пренадлежности. Помимо этого, на столе стояла рамка с фотографией. На ней были изображены мужчина, который их привёз, только помоложе и мальчик лет 10. Паренёк держал в руке рыбу не малых размеров. "Видимо это их сын." — подумал блондин. Женщина положила найденную одежду на кровать.
- Вот, переоденьтесь, а то ваша одежда вам велика. (На другом языке) — указала женщина на одежду.
Оба шиноби поняли, что им предлагают и не стали отказываться. Они сняли свою старую одёжку и принялись одевать новую. На Саске была тёмно-синяя футболка с двумя параллельными полосками, проходящие через левое плечо, а так же серые штаны и чёрные ботинки. На Наруто была жёлтая безрукавка и тёмно оранжевые шорты с карманами, ну и сандалии.
- Спасибо. — сказали оба и поклонились для большего понимания со стороны женщины.
Та лишь легонько кивнула головой и вышла из комнаты.
- Ну и что мы будем делать дальше? — спросил блондин.
- Видимо ждать. — ответил брюнет.
- Нужно попробовать воспользоваться магией. — сказал Наруто.
- Тогда пошли на улицу.
Выйдя на улицу, Наруто уточнил у Ку, как правильнее использовать волшебство. Более менее разобравшись, блондин сложил печать техники клонирования. Он с концентрировался и... Произошёл небольшой хлопок и из облака дыма появилась точная копия Наруто.
- Отлично! — воскликнул парень.
Саске в свою очередь попробовал активировать шаринган. Повторив за своим товарищем, у него получилось.
- Наруто. — немного удивлённо позвал друга Саске.
- Что?
- Твоей стихией был ветер, ведь так?
- Ну да, а что такое?
- Сейчас я отчётливо вижу вместе с ним молнию.
- В смысле?
- Попробуй высвободить молнию, только очень слабо.
- Хорошо, но мне кажется... — Наруто прервал тот факт, что по его телу прошли маленькие цепи молний.
- Ого! — удивился Удзумаки.
- Видимо с переходом нам дали определённые стихии.
- А что с силой мудреца?
- Рине-шаринган на месте, значит она осталась, только сейчас ей пользоваться опасно.
- Ясно... А что у тебя за стихии? — поинтересовался Наруто.
- Остались те же. Огонь и молния.
- Тогда почему у меня появилась молния?
- Могу предположить, что в тебе она из-за твоего отца.
- Возможно... — неуверенно сказал блондин.
- Ладно, с этим разберёмся потом, а сейчас нужно вернуться в дом и подождать того человека.
- Зачем?
- Я думаю он не просто так ушёл куда-то.
- Ты прав. Тогда пошли.
Они зашли в дом и отправились в зал. Относительно большая комната. Камин, пара шкафов с сервизом, пара кресел, диван, кофейный столик и ковёр. По углам стояли горшки с растениями. Ребята сели на диван и принялись ждать. Через некоторое время вернулся мужчина. Он принёс с собой небольшую сумку. Подойдя к столику, он разложил на нём несколько книг. Всего их было 4. Ни теряя ни минуты, Наруто и Саске принялись изучать содержимое, предварительно сказав спасибо. Так они и провели остаток дня, изучая местный язык, культуру и историю. Правда за один день много не выучить, но способности этих двоих помогли решить эту проблему. Наруто с помощью клонов просто поглощал информацию, а Саске с помощью своего додзюцу разбирал полученную информацию, переводя её рине-шаринганом и словарём. Такой процесс изучения немного озадачил хозяев дома. Увидеть такое не каждый день удаётся. Но они предположили, что это магия. Уже ближе к ночи ребята, хоть и не идеально, но могли бегло говорить на их языке. А вот с историей и культурой нужно было заниматься и заниматься.
- Ребята, наверное пора спать? — спросила женщина у них.
- Да, хорошо, только где нам лечь?
- Пройдёмте.
Она отвела их на второй этаж в дальнюю комнату. В ней было две кровати и две тумбы.
- Это комната для гостей. Вы можете пожить здесь.
- Спасибо за вашу доброту. — сказали они оба и поклонились.
- Пожалуйста. Отдыхайте. — женщина вышла из комнаты и прикрыла дверь.
- Давай как следует выспимся. Завтра нам нужно полностью изучить язык, а потом нужно отблагодарить этих людей.
- Хорошо. — коротко ответил Наруто и лёг на свою кровать.
Саске поступил так же. "Интересно, что нас ждёт в этом мире? " — с этими мыслями они оба заснули.
Примечания:
Прошу прощения, если вам не приятно читать с грамматическими ошибками, это моя вина, что не уследил за написанием главы. Моя бета тут не виновата. Много дел и тому подобное. Сами понимаете. Ещё раз простите меня за такие глупые ошибки.