ID работы: 5299768

Идеальный психопат

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
159 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 131 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 22. Навстречу судьбе

Настройки текста
Поговорив по душам, мы с Томом вышли в зал и практически сразу наткнулись на следующую картину: Георг и Роуз стояли в центре танцпола и страстно целовались. Моя челюсть от увиденного стремительно поползла вниз. Том же, в отличие от меня, совсем не удивился такому повороту событий, он улыбнулся и, схватив меня за руку, поволок к барной стойке. – Выпить хочешь? – наклонившись к моему уху, прокричал парень. В клубе играла громкая музыка, соответственно по–другому общаться не было возможности. – Нет, спасибо, я пас, – прокричала я в ответ. – Не обязательно пить спиртное, – попытался уговорить меня Том, – я могу заказать тебе вкусный и безалкогольный коктейль. – В этом нет необходимости, правда, – мягко возразила я, блуждая взглядом по залу, – слушай, если не возражаешь, я отлучусь ненадолго, ладно? – Без проблем, – Том приблизился ко мне еще ближе, – мы же не в школе, поэтому можешь не спрашивать у меня разрешения на то, чтобы пойти в туалет. Только не кури там без меня. Я сдавленно рассмеялась, легонько толкнув брюнета в плечо. После чего, двинулась по направлению мест естественной нужды. Остановившись на полпути, я оглянулась на бар и убедившись, что Том за мной не наблюдает, резко рванула в противоположную сторону, к выходу. У меня появилась отличная возможность осуществить задуманной мной ранее план, и я никак не могла упустить такой шанс. Пулей, вылетев из клуба, я бросилась к дороге, с целью поймать машину. Спустя примерно пять минут, возле меня притормозил красный форд. Водитель опустил стекло и, высунувшись, спросил в какую сторону мне нужно. – Пригород Бостона, Бельмонт, – на одном дыхании выдала я, с надеждой вглядываясь в мужчину сидевшего за рулем, – пожалуйста, мое дело не терпит отлагательств. Водитель поколебался еще какое–то время, в связи с тем, что ему было не совсем по пути, но в итоге согласился меня подвезти. Я радостно запрыгнула в машину и пристегнувшись, с бешено колотящимся от волнения сердцем, уставилась в окно, всем своим видом давая понять, что беседы вести не намерена. Водитель на мое счастье оказался человеком не глупым и поэтому всю дорогу мы ехали молча. И хотя внешне я выглядела невозмутимо, внутри меня бушевал такой шквал эмоций, что не передать словами. То, а точнее тот, за кем я ехала в Бельмонт, как и прежде вызывал во мне крайне противоречивые чувства. Я действительно влюбилась в Билла и жутко ругала себя за это, но поделать ничего со своими чувствами не могла, это оказалось сильнее меня. Я осознавала: то, что я задумала совершить, безумно и даже опасно, но голос разума оказался бессильным перед зовом сердца. Закрыв глаза, я мысленно представила образ Билла и не смогла сдержать улыбку. Как же я соскучилась по нему. Вот только взаимны ли эти чувства? Будет он рад видеть меня настолько сильно, насколько я хочу его увидеть? Или же он вообще прогонит меня? Нет, я не хочу загадывать. Пускай все идет своим чередом. Прогонит, значит так мне и надо. Не буду впредь такой самонадеянной… Я вдруг вспомнила про Тома. Вот он удивится, когда не обнаружит меня в клубе. Ну и ладно. Это была идеальная возможность осуществить мой план, и я не могла ею не воспользоваться. Я уверена, что Каулитц–старший потом меня поймет. Несмотря на то, что я провела бессонную ночь, ощущала я себя вполне бодро. Видимо переполняющий меня изнутри адреналин давал о себе знать. Не каждый день собираешься устраивать любимому человеку побег из психушки. А самое главное, что я до конца не была уверена, что смогу провернуть нечто подобное. По–моему мне не помешало бы сейчас немного отвлечься. Я достала из сумочки маленькое зеркальце и, посмотревшись в него, отметила про себя, что выгляжу очень даже не плохо. Прическа не растрепалась, макияж не потек, костюмчик сидит как влитой. К встрече со своей судьбой я была готова. Убрав зеркальце обратно в сумку, я посмотрела в окно, заприметив, что мы уже приближаемся к Бельмонту. И хоть я ни разу не была в этом городе, но когда ездила навещать родителей, всегда проезжала мимо этих мест. – Вы так и не сказали мне, куда именно вам нужно в Бельмонте? – спохватившись, поинтересовался водитель, вопросительно глядя на меня, – или вы на экскурсию приехали? – Нет, я здесь по делу, – с готовностью ответила я, – если вам не сложно, довезите меня до больницы Маклина, знаете, где это? Мужчина молча кивнул, крепче вцепившись в руль. Было очевидно, что он нервничает. Сначала я хотела успокоить его, заверив, что я не умалишенная и просто еду навестить приятеля, но потом подумала, какое вообще этому дяденьке дело? Ну, еду я в психиатрическую лечебницу и что с того? Мало ли какие у меня могут быть проблемы. Может, я страдаю обыкновенной депрессией, в этой клинике принимают пациентов даже с такими, казалось на первый взгляд мелочными диагнозами.

***

Вскоре мы прибыли на место. Я поблагодарила водителя, протягивая ему стодолларовую купюру. Мужчина смутился, поначалу отказываясь ее брать, но я настояла и он, скромно улыбнувшись, все–таки забрал деньги. Я выбралась из машины и первым делом осмотрела здание больницы, выполненного в основном из красного кирпича, с традиционной белой отделкой, этакий георгианский стиль, весьма типичный для архитектуры США – ну или как минимум Новой Англии – второй половины XIX века. Уверенным шагом я направилась к лечебнице. Оказавшись внутри, сразу отыскала глазами женщину за стойкой, которая с деловым видом раскладывала карточки пациентов по алфавитному порядку. Подойдя к ней, я не стала, ходит вокруг да около, и спросила напрямую: – Здравствуйте! Я приехала навестить своего друга. Его имя Билл Каулитц. Не могли бы вы как–то сообщить ему о том, что его хочет видеть Алекс Доусон? Женщина за стойкой подняла на меня заинтересованный взгляд. Она отложила очередную карточку в сторону и приветливо улыбаясь, размеренно заговорила: – Я бы конечно его позвала, но молодого человека, насчет которого вы спрашиваете, выписали вчера днем. Я застыла словно изваяние, пытаясь переварить только что услышанную новость. Сказать, что я была удивлена, это ничего не сказать. Да я пребывала в конкретном шоке! Разве такое возможно? После нашего недавнего разговора с Томом я достаточно четко поняла, что Биллу еще долго предстоит находиться в этой больнице. И тут мне на полном серьезе заявляют, что его выписали. Что же здесь за врачи такие работают, а? Нет, я с одной стороны, безусловно, рада, теперь–то мне точно не придется ввязываться в опасную авантюру с его импровизированным освобождением, но с другой, никак не могу понять, по какой причине выписка произошла раньше положенного срока? Резко встрепенувшись, я пришла к выводу, что стоять и тупо молчать как–то неправильно, поэтому в моей голове зародилась замечательная идея, которая должна была пролить свет на все события: – Извините, а я могу переговорить с его лечащим врачом? – Разумеется, я сейчас позвоню ей и предупрежу, что вы поднимитесь. Доктора зовут Моника Нельсон, кабинет находится на втором этаже, номер двести пять. Кхм, значит, лечащий врач Билла – женщина? Очень любопытно… – Можете пройти, доктор вас ожидает, – фраза, которая вывела меня из оцепенения. Я коротко кивнула и, выслушав информацию о том, где именно находится нужный мне кабинет, направилась по указанному направлению. Долго искать его не пришлось, потому, как докторша решила встретить меня лично у дверей. Придирчиво оглядев молодую женщину с ног до головы, я ощутила, как во мне закипает ревность. Это было для меня в новинку, да и к тому же неразумно было ревновать врача к пациенту, но мне отчего–то показалось, что между ними могли быть не только деловые отношения. Женщина была очень даже ничего, причем во всех смыслах. Стройная фигура, красивая грудь, на которую сложно было не обратить внимания из–за того, что она прямо–таки выпирала из глубокого выреза блузки. Красивые черты лица, в обрамлении длинных темных волос, умеренный загар. Готова поспорить, что Билл засматривался на нее. Меня затрясло. При одной мысли о том, что блондин мог с ней флиртовать, в моей груди разгорался жгучий пожар. Прежде я никого так сильно не ревновала. Так, мне необходимо взять себя в руки, причем срочно, а иначе я вцеплюсь этой красотке в ее локоны, и тогда она рискует остаться вообще без них. – Здравствуйте, меня зовут Моника Нельсон. Вы хотели со мной поговорить? – сверкая белозубой улыбкой, уточнила женщина. – Да, – сквозь зубы процедила я, изо всех сил стараясь выглядеть уравновешенно. Пока повода для того, чтобы нападать на нее у меня не было. И в прямом и в переносном смысле. – О чем пойдет беседа? – нарочито вежливо спросила Моника. По какой–то причине в свой кабинет она меня так и не пригласила, что показалось мне странным, но я промолчала по этому поводу. – Я бы хотела узнать у вас причину, по которой вы выписали одного из своих пациентов, Билла Каулитца, помните про такого? – реакция женщины на мой безобидный вопрос вынудила меня вновь вернуться к теме ревности. Я сразу поняла, что она прекрасно помнит Билла, более того, она общалась с ним далеко не только как врач с пациентом, этот факт выдал ее томный вздох. И хоть я могла разделить ее чувства, но это совсем не означало, что я согласна с их проявлением. – Скажите честно, вы состояли в тесных отношениях со своим пациентом? – вырвалось у меня. Я тут же прикусила язык, но было уже поздно. Да что такое со мной творится? Доктор Нельсон посмотрела на меня с нескрываемым изумлением. Правда эта эмоция быстро сменилась на раздражение. – По–моему вы забываетесь, милочка, – зло прошипела она, – вы лезете не в свое дело. – Значит, мои догадки оказались не беспочвенными, – я продолжала напирать на нее, словно ураган, сносящий все на своем пути. – Я думаю, вам лучше убраться отсюда, – властным тоном сказала женщина. Она явно не растерялась от моей чрезмерной настойчивости. – Я вас вижу впервые и не обязана отвечать на подобного рода вопросы. Тем более за разглашение посторонним врачебной тайны я могу запросто лишиться работы. Всего доброго. Уверена выход, вы найдете без моей помощи. С этими словами, Моника развернулась и вошла к себе в кабинет, напоследок громко хлопнув дверью. Я постояла на месте около минуты, после чего стремительно направилась следом за ней. Неужели она и вправду подумала, что я так просто сдамся? Не на ту напала! Без стука, буквально ворвавшись в помещение, полная решимости я прямо на ходу вытащила из сумки пропуск журналиста и ткнула его женщине прямо в лицо. – Значит так, дорогуша, – язвительно заговорила я, убирая документ обратно в карман, – либо ты немедленно рассказываешь, на каком основании выписала Билла Каулитца раньше положенного срока, либо через час в вашей больнице будет толпа журналистов, которые порвут вас в клочья. Выбирай. Моника смерила меня уничтожающим взглядом, но, осознав в каком положении, она оказалась, все же смогла дать мне внятный ответ: – Билл пообещал мне немало денег за свою свободу. Вот такая банальная причина. Надеюсь, это все? Я смотрела на нее и понимала, что ей совершенно не стыдно за свой поступок. По сути, она совершила должностное преступление, используя свое служебное положение. И тот факт, что она выпустила на свободу неадекватного человека, за которым уже числились два убийства, еще больше отягощал ее вину за содеянное. Как бы сильно я не любила Билла, я ведь помнила, кто он на самом деле. И, без всякого сомнения, то, что я задумала помочь ему сбежать отсюда, не делало мне никакой чести. Но мою душу продолжали терзать сомнения о причине того, почему докторша так легко решилась выпустить блондина и она заключалась, скорее всего, не только в деньгах. – Ответь мне, только предельно честно, у вас с ним что–то было? – я уже и сама не заметила, как перешла на «ты», но сейчас мне было плевать на субординацию. Все, что мне было необходимо – знать о ее истинных отношениях с Биллом. – Ну, и? Я медленно теряла терпение, глядя на самодовольную ухмылку доктора Нельсон. Очевидно, она догадалась, что Билл далеко не безразличен мне и поэтому просто издевалась надо мной, всячески демонстрируя, что мои подозрения имеют место быть. Скажу откровенно, в какой–то момент мне даже захотелось ударить ее чем–то тяжелым по голове, дабы стереть эту невероятно довольную усмешку с ее лица. – Между мной и моим пациентом сложились очень… Доверительные отношения, – специально сделав многозначительную паузу, ответила Моника, – но не скрою, мне поступали некие предложения от Билла, по поводу того, чтобы, скажем так, неплохо провести время вместе. И тут меня накрыло. Как будто кто–то невидимый включил внутри режим неконтролируемой агрессии. Я перегнулась через стол, хватая женщину за ворот ее накрахмаленного медицинского халата, и плюнула ей прямо в лицо, истерически захохотав в этот момент. Да уж, могу только представить, как все это выглядело со стороны. Моника резко оттолкнула меня и, вскочив на ноги, нажала тревожную кнопку, вызывая тем самым охрану. Спустя несколько мгновений, в кабинет влетели двое крепких мужчин, одетых в белую форму и больно схватив меня за обе руки, грубо вытолкали из помещения. Я была вполне готова к такому повороту и все бы ничего, но перед тем, как оказаться в коридоре я успела краем глаза заметить одну из карточек пациентов числившихся в этой больнице. На картонке ясно значилось имя «Генри Хейз». И даже, несмотря на мое тогдашнее состояние, я могла поклясться чем угодно, что мне не померещилось. Это, несомненно, давало новую пищу для долгих размышлений. Охранники вывели меня на улицу и, проследив за тем, чтобы я покинула территорию больницы, вернулись обратно на свои рабочие места. Оказавшись на свежем воздухе, я сразу почувствовала себя намного лучше. Голова прояснилась и от осознания того, как я себя повела с лечащим врачом Билла, мне стало не по себе. Вот это жару я дала, однако… И что на меня нашло? Спустившись к проезжей части, я поймала попутку и всю дорогу до дома думала лишь о том, зачем я вообще поехала в эту больницу? Даже если бы Билл оказался там, каким образом у меня получилось организовать его побег? Вот именно, что никаким. Теперь я понимаю, насколько идиотской была моя затея изначально. В совершенно расстроенных чувствах добравшись до квартиры, я морально готовилась к встрече с Роуз и к ее гневной тираде по поводу того, куда я сбежала и что произошло в целом. Но каково же было мое удивление, когда я, оказавшись дома и пройдя по всем комнатам, не обнаружила там даже намека на присутствие подруги. Я взглянула на настенные часы: 14:23. Сегодня у нас выходной, поэтому я была уверена в том, что Роуз уже давно вернулась из клуба и только и дожидается часа, когда можно будет устроить мне допрос с пристрастием. «Где же она может быть? Неужели, с Георгом?» – подумала я, остановившись посреди кухни. Неожиданно я ощутила в воздухе какое–то давление, словно он медленно наэлектризовался. Это было как минимум загадочно, потому что я прекрасно помню, рядом с кем я в последний раз испытывала нечто подобное… И вдруг в подтверждение моих теорий за моей спиной раздался тихий, бархатистый голос, вынуждая сердце замереть в груди, а дыхание стало тяжелым и прерывистым: – Ну что, сладкая, скучала по мне?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.