ID работы: 5301594

Я из другой оперы.

Джен
G
В процессе
10
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Странности вокзала Кингс-Кросс.

Настройки текста
- Ещё партию? - спокойным тоном произнёс Шерлок. - О,нет уж. Четвёртый раз подряд я проигрывать не собираюсь. - с улыбкой, но не без доли обиды в голосе отвечал Джон.       Обычное Лондонское утро ничем не привлекало внимание горожан. Все были заняты, и никому и в голову не приходила мысль просто наслаждаться прекрасным утренним небом. Люди торопились на работу, дети шли в школу, поспешно разъезжали таксисты, и только Шерлок Холмс и доктор Ватсон в привычной для них манере времяпровождения ждали клиентов.       В дверь позвонили и через две минуты на пороге комнаты оказался невысокий, полноватый, пожилой мужчина . Он сразу же начал рассказывать о себе и своей жизнедеятельности. - Я работаю в школе,преподаю биологию. Все мои будни похожи один на другой. Прихожу на работу, учу детей, рассказываю вещи, которые мне уже успели порядком надоесть. - Какой сегодня день,Джон? - перебил клиента Шерлок. - Суббота. - Замечательно. Я вижу, что Вы довольно одиноки...частенько спорите с общественным мнением..Считаете себя уникальным. Вы пытаетесь найти то,что Вас прославит,сделает знаменитым. Сегодня что-то подобное и произошло, но этот случай явно Вас напугал. Вы не пошли бы к детективу, исходя из факта,что стали популярным. Забавно. Что же могло настолько Вас напугать, что Вы решили прийти именно сюда. - детектив расхаживал по залу грациозной походкой, держа руки за спиной. - Дети, мистер Холмс. Меня напугали дети. - с этими словами мужчина опустил взгляд в пол,будто был в чём-то виноват. - Сегодня утром я был на вокзале Кингс-Кросс. Как Вы верно заметили, я одинок. У меня есть странность...В наше время у каждого свои причуды,верно?..По выходным я гуляю по городу и часто хожу на вокзал. Я люблю наблюдать за счастливыми людьми. Моя жизнь подходит к концу, и, скажу честно, она не была такой,как я хотел. Мне уже почти 50, я слишком стар,чтобы наблюдать счастливые истории в книгах. Понимаете, мне нравится видеть, как люди хорошо живут. То есть, когда я вижу, как из поезда выбегает маленькая девочка и обнимает своего дедушку, я вижу, что они счастливы. И от этого мне становится тепло на душе. Я говорю себе,что так будет и со мной. Но,увы... Так вот, сегодня утром я был на вокзале Кингс-Кросс. Там было очень много людей, и все толпились. Я стоял рядом с платформой под номером 9,между колоннами. И вдруг, я увидел, как несколько детей с чемоданами несётся прямо в колонны. Я побежал за ними,чтобы предотвратить столкновение, но было уже поздно. - Где дети сейчас? - с опасением спросил Ватсон. - В том то и дело, что я не знаю. Я уже почти коснулся одного из них, но они вдруг... они вдруг просто исчезли. Исчезли, мистер Холмс.       В доме воцарилось неловкое молчание. Было ясно,что детектив считал клиента просто психом, чего не мог отрицать и Джон после рассказа мужчины. Тишину прервала миссис Хадсон: - Шерлок Холмс, сколько раз я говорила Вам! Не смейте хранить в моём доме человеческие органы! - Она злится, на "Вы" к тебе обращается. - Джон посмотрел на Шерлока с улыбкой. - Ничего не трогайте,Миссис Хадсон. - крикнул детектив, направляя взгляд на кухню. - Нет! Нет! Не нужно! Не трогайте, это же эксперимент! - Шерлок бросился на кухню. - Я понимаю, доктор Ватсон. Я знаю, в это очень трудно поверить, но я прошу, дайте мне возможность убедить Вас в том,что я видел. - клиент говорил почти со слезами на глазах. - Он не врёт, Джон. На вокзале действительно произошло что-то странное, но вот что мы выясним на месте. - Шерлок накинул шарф, взял пальто и стремительно направился к выходу из дома.

Вокзал Кингс-Кросс Всё было спокойно. Казалось, это место самое обычное во всём Лондоне. Мужчина шёл маленькими шагами, но очень быстро,пытаясь догнать детектива. - Дэниэль. Моё имя Дэниэль,мистер Холмс. Шерлок не обращал внимания на клиента, он расхаживал между колоннами на платформе под номером 9. Затем он достал лупу и спросил: - В какую колонну, Вам показалось, врезались дети? - Они не врезались, мистер Холмс. Я же говорил. Они исчезли. Вот, прямо здесь. - мужчина указал рукой на одну из колонн. Холмс принялась осматривать сооружение, тщательно проверяя каждый кирпичик. - Нет, Дэниэль, я не берусь за Ваше дело. Вероятнее, Вы сами врезались в эту колонну. Вам нужно обратиться к доктору, а не к детективу. - уверенно произнёс Шерлок. Мужчина остался стоять на месте,пока детектив и его приятель не ушли с вокзала.

221Б - У тебя ведь нет дела. И если бы этот случай тебя не заинтересовал, ты бы не пошёл туда, на Кингс-Кросс. - Джон расхаживал по комнате, иногда поглядывая на друга. - Джон, я тебе уже говорил. - Меня не было здесь два часа. Может кому-то ты и рассказал, но точно не мне. - Послушай, Дэниэль явно не чёкнутый, он видел что-то странное, пугающее для него. Но мы этого не застали, и поэтому доказательств пока нет. Мы пойдём туда в следующую субботу. - Шерлок сидел в кресле и смотрел на кухню. - Ты заметил? - Заметил что? - оглядывая комнату спросил Джон. - Ты заметил, что на кухне что-то пропало? - Холмс соскочил с кресла и побежал на кухню. - Миссис Хадсон унесла голову. Она голову унесла, Джон! - кричал Шерлок. - Боже, Шерлок, не смей кричать на неё из-за той головы. - Но это..это был эксперимент. Мне оставалось всего 24 часа. Вдруг в комнату зашла Миссис Хадсон: - О,Шерлок. Если бы только у меня хватило смелости унести человеческую голову, оставила бы я отрубленные пальцы в холодильнике? Шерлок быстро переглянулся с Джоном. - Здесь кто-то был. - пугающее произнёс детектив. - Вы закрывали дверь на ключ? Миссис Хадсон, не молчите же! - Да, как всегда. Вы ушли, и я тут же закрыла дверь. Я не слышала ни единого шороха наверху за всё время. - Дверь закрыта, окна не открывались... - сказал Джон. - Что скажешь, Шерлок? - Я..Я не понимаю. Голова же куда-то делась! Миссис Хадсон, прошу Вас признаться, я не буду кричать! - повышенным тоном разговаривал Холмс. - Вы уже кричите! Ещё раз повторяю, я никогда не трогала отрубленную голову, которую Вы хранили на своей кухне!       В доме на Бэйкер-стрит вдруг стало тихо. Все замолчали, пытаясь понять, что произошло здесь во время их отсутствия. Не находилось ни одного объяснения для этого случая. Шерлок сел в кресло и, хорошо обдумав происходящее, произнёс: - Нам придётся идти на Кингс-Кросс гораздо раньше,Джон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.