ID работы: 5303673

Годовщина

Слэш
Перевод
R
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 3 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Будьте осторожны, если мы не поймаем их во время грабежа, — Бэтмен предупредил двух сидящих пассажиров в бэтмобиле, — вам не понравится то, что происходит в то время, пока они отмечают. Комиссар молча кивнул головой в знак согласия - его лицо было болезненно зелёного цвета. Робин закатил глаза, ему казалось, что эти двое взрослых мужчин слишком преувеличивают — что такого могут сотворить Пингвин с Загадочником, чтобы перед ними дрогнул сам Бэтмен? — Черт возьми, — ругнулся Бэтмен, завидя фиолетово-зелёный спорткар, стремительно удаляющийся от них вниз по улице. Слишком лихо, благодаря пустынным дорогам ночного Готэма. — Мы должны нагнать их! — Отлично! — воскликнул Робин. Парнишка очень любил скоростные погони. — Я становлюсь слишком стар для этого дерьма, — пожаловался Гордон, нащупывая рукой ремень безопасности, — Сделай это побыстрее, друг. Я забронировал два места в Аркхеме, медсёстры ожидают этих психов в любой момент. — Я работаю над этим, — буркнул Рыцарь в маске, переключая скорость на коробке передач. Бэтмен старался, как можно безопаснее маневрировать вокруг других автомобилей на трассе, держа спорткар в поле зрения. — Дерьмо! Они наняли слишком хорошего гонщика для этой поездки! — Ну и по какой дороге они нахрен поехали? — спросил Робин, когда бэтмобиль остановился на перекрёстке. Автомобиля Нигмы и Кобблпота нигде не было видно. — Похоже, он опять оставил эти адские загадки, — прокомментировал Гордон, указав на большой зеленый конверт, лежавший посреди дороги. — Отлично! То, что нужно этой ночью! — возмутился Робин, выбегая из автомобиля. Парень схватил конверт и небрежно разорвал его, чтобы достать содержимое. — Наиболее известный город в стране Оз. Более ценного сокровища там ещё никогда не было. — Они украли Сахарно-мятный Изумруд. Проклятье! — выругался себе под нос Бэтмен. — Я не понимаю… Они же были в банке. Почему они просто не вырубили охранника и не спёрли деньги? — Робин недоуменно смотрел на своего наставника. — Этот изумруд стал для них…эмм…вроде сентиментальной ценности, — предложил Гордон после паузы, — технически этот изумруд принадлежал Пингвину еще когда он был мелким преступником. — И как с этим связан Загадочник? Он что, просто помог Кобблпоту вернуть камушек назад? — Робин до сих пор ничего не понимал, — я имею в виду, что в изумруде такого для него самого? — Он просто выручал своего «любимого пернатого друга». Боже, я до сих пор помню, как он назвал так Пингвина при мне, — комиссар закатил глаза, — хэй! Они до сих пор уходят от нас, садись обратно, малыш. Это тебе не бульварный роман. Робин недовольно закатил глаза, не веря ни на секунду в бескорыстность Нигмы, слишком уж много слухов ходило об его расчётливости. — Неважно. И что теперь? Разделимся и попытаемся найти их? — Полагаю, что так — тяжело вздохнув, ответил Бэтмен — Будь осторожен. Они оба немного не в себе после того, как вы прервали их торжество. А ну и попытайся дать им справедливое предупреждение, и сообщите, если найдёте их. — Тебе не нужно повторять мне дважды, — лицо Гордона вновь позеленело, когда он повернулся к бэтмобилю, — У тебя еще остался тот удивительный мотоцикл? Бэтмен кивнул, направляясь к бамперу бэтмобиля, чтобы вытащить скрытый бэтцикл, который был встроен в его броню. — Будьте осторожны, — тихо сказал Тёмный Рыцарь, помогая Робину, а затем Гордону сесть на свои бэтциклы — я имею в виду тебя, Робин — добавил он строго. Подросток был безрассудным в лучшем случае. Бэтмен был не прочь, чтобы держаться вместе, но разделиться было лучшим решением, чтобы найти двух негодяев, пока те не залегли на дно. — Когда же я был не осторожен? — Робин весело рассмеялся и рванул на одну из пересекающихся улиц. Бэтмен посмотрел ему вслед и надеялся, что беспечное отношение малыша не погубит его за один день. — Э-э, он знает? — спросил Гордон, отрывая защитника Готэма от раздумий, — Ты знаешь про Нигму и Кобблпота? — Кто же не знает о них в Готэме? — пожал плечами Бэтмен. — Я просто надеюсь, что Робин не станет действовать бездумно — бедный ребенок многим налюбуются, если, по крайней мере, не постучит в дверь перед входом.

***

Робин был очень горд собой. Он отследил спорткар в старом заброшенном складе в рыболовном районе. Парнишка как раз собирался найти способ проникнуть внутрь, когда появился Бэтмен. — Мы немного опоздали — сказал он тихо. Рыцарь в маске подошел к большой металлической двери и громко постучал. — Нигма! Кобблпот! Я пришел за вами! — Что ты делаешь? — прошипел Робин, — ты сошёл с ума? Кто придёт в логово к преступникам с намерением арестовать их, ожидая что они просто останутся на месте? — Только если вы ответите на мою загадку! — раздался голос Загадочника из-за двери. — Вы украли Сахарно-мятный Изумруд, я не идиот, — крикнул Бэтмен, — я знаю какой сегодня день. Я должен был это ожидать, на самом деле. — Не должен, это ведь первая годовщина! — с издёвкой ответил хриплый голос Пингвина, — Еще десять минут! — Двадцать! — поправил его Загадочник запыхавшимся голосом. Робин растерянно посмотрел на Бэтмена. — Десять, — разрешил им Тёмный Рыцарь, — если вы управитесь за пять, я потрачу остальное время на то, чтобы выделить вам совместную камеру. — Эту сделку мы не можем упустить, — рассмеялся Пингвин, — а теперь уйди от двери, тронутый ты вуайерист. У меня всё же есть свое достоинство. — Ты серьёзно? — Робин посмотрел, как Бэтмен попятился назад и поманил его за собой, — Ни за что! Они сбегут! Не слушая протестов наставника, парень повернулся и рывком открыл дверь. Робин замер, когда увидел Загадочника, который склонившись над пухлым животом Пингвина, совершенно точно атаковал его своими миндалинами, помогая себе языком. Робин был чрезвычайно благодарен двери, ограничивающей угол обзора, который не давал ему представление о том, что скрывалось за круглым животом Пингвина. Парень не думал, что он не сможет справиться с этим. — Хм, за ваше бестактное прерывание процесса, вы должны будете предоставить нам еще и мягкие шерстяные одеяла, — Загадочник так угрожающе усмехнулся, что Робин выскочил прочь, громко хлопнув дверью. — Я же сказал тебе не ходить, — Бэтмен покачал головой и положил руку на дрожащее плечо Робина, — разве ты не знаешь, какой сегодня день? Это их годовщина свадьбы. Пятнадцать лет, на самом деле, сейчас я их понимаю. Это объясняет все украденные кристаллы и часы на этой неделе. — Погоди, что?! Они что? — Робин ошарашено смотрел на своего опекуна и наставника — Какого черта?! Я этого не знал! — Странно, я думал, что все знали, — Бэтмен пожал плечами — Он имел обыкновение быть мэром, ты же знаешь, ну Кобблпот, я имею в виду. А Нигма был его начальником штаба. Но на самом деле Освальд был безнадежно влюблен в Эдварда. Они сошлись вскоре после его избрания. Тебе вроде было тогда два-три года? — Ага, и в это время, я путешествовал с цирком, — негодовал Робин — Да я, твою мать, понятия об этом не имел! — К сожалению, я иногда забываю, что ты не рос здесь, — Бэтмен успел лишь тихонько толкнуть парня в плечо, когда к ним подъехал Гордон на бэтцикле. — Вы их нашли? — спросил Гордон, слезая на землю, — Ох, я надеюсь, они заканчивают? — Да. Я думаю, вы были правы, — ответил Бэтмен комиссару, — Робин не знал о них… и о том, что было до… — Он нас тоже очень грубо прервал, — Загадочник вышел, полностью одетый в свой праздничный зелёный костюм, но тем не менее, выглядел немного растрепанным. Нигма надел свой зеленый котелок поверх своих спутанных волос и улыбнулся Бэтмену. — Не забывай о нашей сделке, Бэтмен. Совместная клетка, и я думаю, что прерывание нашей идиллии вашей маленькой птицей, гарантирует нам несколько дополнительных льгот. — Я посмотрю, что можно сделать, — со вздохом ответил Бэтмен. — Хороший ты человек, — усмехнулся Загадочник, опираясь на стену склада, — давай побыстрее, дорогой, мы же не хотим опоздать. — Всего три минуты, да? Теряете свою хватку, — с издевкой заметил Бэтмен, смотря на часы, — стареешь, Нигма? — Нам поступило очень выгодное предложение, от которого ни один из нас не мог отказаться, — Загадочник пожал плечами, — мы устали ломать замки на складах каждую ночь. — Почему мы стоим и общаемся здесь? — злился Робин, — Пингвин, наверное, уже ушёл. — О, успокойся немного, птичка, — Нигма рассмеялся своим маниакальным смехом, - мне это напоминает те моменты, когда моя маленькая птичка выходит из себя. Тебе лучше контролировать его, Бэтмен, если ты не хочешь, чтобы у вас получилось, как у меня. Я не думаю, что мое маленькое сердце сможет выдержать команду двух таких пернатых извергов. — Я надеюсь, ты здесь никому не строил глазки, пока меня не было? — спросил Загадочника Пингвин, выходя из здания. Кобблпот поправил цилиндр, который скрывал его лысину, и с любящим оскалом, стрельнул глазами в сторону мужа. — Готов? — Освальд протянул супругу руку. — Да, но я, конечно, люблю хороший отдых, — Загадочник взял его за руку и направился к бэтмобилю, — но я полагаю, мы должны это планировать, когда уже все закончится. — Они на самом деле дают нам арестовать себя? — Робин смотрел на двух преступников, помогая Бэтмену заковать их и посадить на заднее сидение автомобиля. — Это происходит каждый год, малыш, — пожал плечами Гордон, — они устраивают грабежи, дают себя поймать, затем заключают сделку с летучей мышью, чтобы им позволили делить одну камеру на двоих, а после охотно идут за решётку. Конечно, эти двое вместе никогда не были хорошей комбинацией. Они это затевают, как правило, когда одному из них становится скучно. Ты же слышал Нигму, для них это отпуск. — Таким образом, они просто собираются бежать снова? — Робин хмурым взглядом смотрел, как бэтмобиль удалялся под свист колес. — Я имею в виду, что могло быть хуже, — пожал плечами комиссар, — ты просто не знал их, когда они были моложе. Они были гораздо хуже. И это проявление чувств на публике, о боже, — Гордон выглядел так, будто его снова тошнит, — но сейчас всё нормально — они сбегут, вернутся к своим махинациям, попадутся снова, и так по кругу. Да, могло быть намного хуже. Тебе ведь никогда не приходилось иметь дело с этим сумасшедшим Шляпником, чувак.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.