I Can Go All Night

Перевод
NC-17
Завершён
661
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
69 страниц, 23 269 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
661 Нравится 53 Отзывы 215 В сборник

Глава 6.

Настройки
Кастиэль был готов убить своего кузена. Или переехать его машиной. Или убить, а потом переехать его машиной. А может быть, просто убить его, переехав машиной. Он сжимал руки на руле, кипя от гнева, и раздумывал, можно ли воспользоваться встречным движением, как орудием убийства. — Тебе не идет, когда ты дуешься, Касси, — отметил Бальтазар. Кастиэль огрызнулся сквозь сжатые зубы: — Я с тобой не разговариваю. Ты мудак. Бальтазар фыркнул, явно не впечатлившись. — Ты забываешь, что я - это ты, в данной ситуации. К тому же, мне показалось, все прошло отлично, разве нет? Остановившись на светофоре, Кастиэль повернулся и сердито уставился на своего кузена. — Ты вообще был там? — воскликнул он. — Дин подумал, что я идиот! Подумал, что ты идиот. А значит, я идиот, — он резко откинул голову на сиденье и захныкал от внезапной боли. — Почему ты сделал это со мной? — простонал он. — Во-первых: он думает, что Джеймс — озабоченный козел, — поправил Бальтазар, загибая палец. — Во-вторых: он думает, ты — как Габриэль, кстати — очаровательный, — второй палец. — В-третьих: светофор зеленый. Кастиэль поднял взгляд как раз, когда сзади засигналили, отправляя его машину дальше. Покраснев, он пробормотал: — Он не думает, что я очаровательный, — возразил он. — Он думает, что я не могу контролировать своего автора. — Это ты так думаешь, — заявил Бальтазар. Он вздохнул, откидываясь на сиденье. — Верь или нет, Касси, но я сделал это ради тебя, — он ткнул Кастиэля пальцем в голову. — Если продолжишь прятаться за Джеймсом, будешь жить одинокой, одинокой жизнью. — Не правда, — вяло запротестовал Кастиэль. Все было нормально с его жизнью. Да, у него было не много друзей. Да, единственные настоящие взаимоотношения у него только с его отвратительным кузеном. Да, он избегает любого внимания в плане своих книг… ладно, его жизнь скучна. Но это была его жизнь. Если он не хочет ничего с этим делать, то кто такой Бальтазар, чтобы жаловаться? Кастиэль был счастлив, в конце концов. Ну… вроде того. Может быть… немножко счастлив? Он устало откинулся на своем месте, ведя по улице к дому Бальтазара. Может быть, он совсем не счастлив. Он хотел отношений. Хотел кого-то, с кем мог бы поговорить, провести вместе время. Ему нужен кто-то, кого не будет заботить, что он пишет порно или складывает носки одним конкретным способом, а его книги на полках тоже должны стоять определенным образом. И Дин… Дин был таким… таким… потрясающим. И чарующим. И умным. И… всем, чего он хотел в мужчине. Мужчине, который никогда больше на него не взглянет, если узнает правду. В качестве Габриэля у него еще был какой-то шанс с Дином. В качестве Джеймса вряд ли. В качестве Кастиэля? Черт, нет. Он остановился перед домом Бальтазара, глядя перед собой и все еще сжимая зубы. — Я понимаю, что ты зол, Касси, — тихо сказал Бальтазар, отстегивая ремень. — Но поверь мне, все это к лучшему, — он поцеловал Кастиэля в щеку. — Попробуй не быть таким упрямым и позвони завтра Дину, — улыбнулся он, выскальзывая из машины. — Кроме того, тебе все еще нужно рассказать Габриэлю про автографы. Дверь захлопнулась еще до того, как до Кастиэля дошли слова его кузена. — Черт! — простонал он, роняя голову на руль. =***= Ранним утречком, дрожа от немереного количества кофе, Кастиэль набрал номер офиса Габриэля. Прежде чем мужчина успел поздороваться, Кастиэль выпалил: — Ясогласеннараздачуавтографовинеттебененужноприезжатьуменявсеподконтролем. — Эм. И тебе доброе утро, Кастиэль, — хохотнул Гэйб. — Тебе нужно научиться дышать прежде, чем говорить. Потерев лоб, Кастиэль раздраженно кивнул. — Да, да. Так вот. Я проведу эту встречу. Но тебе не обязательно утруждаться и приходить. Это маленький магазин. Не стоит твоего времени, — если ему повезет, то этого хватит, чтобы держать Габриэля подальше. Если ему повезет. — Чушь, — воскликнул Габриэль. — Мой Касси наконец-то согласился провести автограф-сессию после всех моих уговоров, и ты думаешь, что я не приду? — фыркнул он. — Я, как минимум, обязан купить тебе цветы, чертяка, — заурчал Габриэль, Кастиэль смог разобрать звук клавиш на том конце. — Не может быть! Это как-то связано с жеребцом — владельцем магазина? — НетнесвязаноДиннетакойзаткнись! Снова раздался смех. — Дин, говоришь? — цокнул языком Гэйб. — Не совсем мой тип, но, черт, хороший вкус, Касси. Итак, из-за этого все пошло, как по маслу? Думаешь, выйдет новый сюжет? Кастиэль задушенно просипел, роняя голову вперед. Как ему объяснить проблему, не раскрывая проблемы? Он не мог сказать Габриэлю, что он Габриэль. Зная его хитрожопого издателя, эта задница просто позвонит Дину и сделает все только хуже, или все ему расскажет. И если Габриэль увидит, что книги будет подписывать Бальтазар, он все отменит еще до начала. И это только напомнило Кастиэлю, что он врет Дину. Обманывает очень хорошего человека по очень эгоистичной причине. Он действительно должен рассказать всю правду. Дать Дину знать, что он и есть Джеймс, и просто отпустить его. Даже если Дин был милым. И обаятельным. И красивым. И… черт. Кас зажмурился. — Я… будет проще, если я сделаю это один, — пробормотал он. О, Господи, ну почему ты - это ты? — Обещаю, придешь в следующий раз. Я просто… двигаюсь мелкими шагами? — слабо добавил он. Ты закончил хоронить себя в этой бездонной яме? Габриэль молчал. Погодя немного, он пробормотал. — Пожалуй. Я знаю, что ты нервничаешь, когда я рядом. — Я не нервничаю, — пробурчал Кас, впервые чувствуя облегчение с начала всей этой эскапады. — Кроме того, Бальтазар будет со мной. Я не буду совсем один. — Ооо! Не дай своему кузену встретиться с Дином, он может украсть его до того, как у тебя появится шанс. Вряд ли. Дин думает, что Джеймс жуткий. Кастиэль слабо улыбнулся. — Я уверен, что такого не случится, — он покраснел, когда понял, что сказал. — Не-не то чтобы я сам хотел! — Ну конееечно, — протянул Габриэль. — Авв, мой маленький Касси. Устроил себе свиданку, как хороший мальчик, — проворковал он. — Ладно, у меня сейчас встреча, так что повеселись со своим книжным плейбоем, — телефон звякнул у уха, когда Габриэль отключился. Кастиэль бросил свой мобильник на диван и сполз со своего кресла на пол, уткнувшись носом в мягкий ковер. — Чееерт, — пробормотал он. Ему нужно встать и позвонить Дину. Извиниться за выходки Бальтазара и узнать в силе ли еще встреча с автографами. Хотя, он мог бы использовать это, чтобы избежать этой встречи. Что на самом деле просто вернет его на то же место в отношениях с Габриэлем, и он будет обречен пройти все сначала уже с другим хозяином другого магазина. Ну, по крайней мере, теперь он знает, что Дин больше не будет фанатом Джеймса Бартлета. Сложно оставаться таким же преданным поклонником, когда твой любимый писатель озабоченный придурок. =***= Дину удалось поймать Кевина во время обеда, хотя, учитывая торопящийся тон парня, у него вряд ли было много времени. — Кевин Трен? — спросил он. — Да, да, — пауза, — О, это брат Сэма? — на заднем фоне раздался шум, почти заглушивший раздраженное ворчание Кевина. — Эм, невовремя? — А? О, нет! — тут же радостно отозвался Кевин. — Я просто посередине рейда с друзьями, и они не хотят двигаться по плану, так что я отошел в сторону и смотрю, как они жарятся, — он вздохнул. — Люди могут быть такими идиотами. Дин фыркнул, повеселенный, что из всех возможных вариантов парень проводит свой перерыв на обед, играя в World of Warcraft. — Что ж, я ненадолго, надеюсь. Сэм упомянул, что ты знаешь Габриэля, так? — О, да. Я помню его. Если бы он не написал мне такой шикарный отзыв после моей практики, я бы сжег его машину. Дин удивленно распахнул глаза, представляя Габриэля, с его проникновенными синими глазами, который мог вызывать в ком-то столько раздражения. — Действительно, невозможно знать кого-то по-настоящему, — подумал он. Дин кашлянул, возвращаясь к теме. — Да, слушай, я только что познакомился с ним и одним из его писателей. Я просто хотел узнать изнутри, как… эм, поладить с ним? — он поморщился от такого убогого вопроса. Кевин, однако, кажется, не заметил. — Никогда не оставляй свои напитки там, где он может до них добраться. А вообще, клади все повыше. Он слишком гордый, чтобы взбираться на стул. Дин вскинул бровь. Взбираться на стул? Габриэль почти его роста. Какого черта? — Эм, он настолько невыносим? — Да! То есть, серьезно, клянусь, этот тип вообще никогда не работал, пока я был там. Он всегда находил причину поприставать ко мне. Думаю, это из-за того, что мама как-то дала ему под зад, когда он пытался докучать ей. Он нашел у меня слабое место, раз уж мне нужна была эта работа, — он фыркнул. — Он был достаточно хорош, чтобы все переиначить, и, как минимум, работа с почтой сошла за практику. Все страннее и страннее. — Он же не… злоупотреблял положением, не был грубым, нет? — Дин пытался представить темноволосого, голубоглазого мужчину, которого он встретил, в таком свете, и это оказалось почти невозможно. Габриэль был застенчивым и нервным. Совсем не таким вызывающим. Все больше и больше похоже, что у бедного парня был удар. — Нет, ничего такого. Просто раздражал, — хмыкнул Кевин. — В последний день я ему отплатил. Его стол всегда завален конфетами. Так вот, я заменил все на леденцы с перцем чили, — рассмеялся он. — О, боже, это было офигенно. — Хм, — Дин облизнул губы. — Должен сказать, это совсем не похоже на парня, которого встретил я. Он… черт. Никогда бы не подумал, что он может над кем-то прикалываться, — не то чтобы это плохо, но… ему нравился Габриэль таким смущенным и сдержанным. Прошлым вечером Дин нашел его неотразимым, вдвойне, когда узнал, каким раздражающим оказался Джеймс. Нужно было отдать Габриэлю должное за то, что он имеет дело с такой непомерно кокетливой и невозможной личностью. — Правда? Это как раз первое, что о нем думаешь, — отметил Кевин. На заднем плане послышался звук клавиатуры, и он пробормотал. — Идиоты. Не то заклинание, — он вздохнул. — В общем, Гэйб не скрывает того факта, что ему нравится раздражать тебя. Думаю это из-за роста. Ему нужно что-то, что заставит его казаться выше, как мне кажется? Дин потер рот. — Так, вот это странно. Габриэль, которого встретил я… ростом футов шесть. Какой у тебя рост, что для тебя это низко? Кевин усмехнулся. — Эм, Гэйб футов пять с чем-то. Каштановые волосы, карие глаза? Самодовольная ухмылка в 90 процентах случаев? — он вдруг выругался. — О, черт, рейд взорвался. Эм, это тебе помогло, Дин? Вообще ни разу. — Конечно, конечно. Иди… рейдся. После того, как Кевин отключился, Дин уставился на свой телефон. Итак. Гэйб был невысоким? Он скосил взгляд на помятый чек с телефоном, который дал ему Габриэль. Может быть… неправильный Габриэль? В итоге, Дин включил свой компьютер и открыл письмо, которое получил в начале месяца. Он набрал указанный номер, не прекращая хмуриться. Голос на том конце звучал без сомнения самодовольно. — Гэйб слушает. Что я могу сделать для Вас в этот прекрасный день? Прищурившись, Дин почувствовал, что начинает злиться. Значит, его обыграли? Нахрена? Сжав зубы, он умудрился процедить: — Это Габриэль Милтон? — почти не рыча. Его пальцы сжались на карандаше, вжимая его в дерево прилавка, и Дин не удивится, если он сейчас сломается и полетит через магазин. — А что, да, это я, — голос на том конце теперь только граничил с легкостью. — Кто это? — Дин Винчестер. Я владелец «Связь и метка»? — прежде чем он успел сказать что-то еще, Габриэль низко свистнул. — Точно! Мой Кас… эм, Джеймс раздает автографы в твоем магазине, правильно? Еще чудесатее. Значит, Джеймс настоящий, очевидно. Тогда что за хрен этот Габриэль? Дин выпустил карандаш, чувствуя, как растет боль в голове. Господи. — Эм, правильно. Да. Я просто хотел узнать, требуется ли еще что-нибудь с моей стороны. Габриэль задумчиво промычал. — Да нет. Джеймс, похоже, думает, что мне не нужно показываться в этот раз. И я не против, — он помолчал. — Если честно, я удивлен, что он согласился. Дин закатил глаза, даже не представляя почему. — О? — выдал он. — Понимаешь, Джеймс? Он чертовски застенчивый. То есть… господи. Если бы не его кузен, клянусь, бедный парень бы уже закончил, как одна из тех кошатниц, которые живут под стопками газет, — он щелкнул языком. — Тот факт, что он наконец-то согласился на это? Черт, чувак, это я должен заплатить тебе. Дин вымученно провел ладонью по лицу. Это… что? — Эм, ты уверен? Он показался мне чертовски уверенным в себе. — Правда? — Габриэль замолчал на мгновение. — О, черт, — пробормотал он. Прежде чем Дин спросил, что он имел в виду, Гэйб продолжил. — Скажи, Дин. Джеймс случайно не британец? — Ты должен сам знать ответ на этот вопрос, — огрызнулся Дин. Почему ему кажется, что он тут чего-то не догоняет. — Тебе когда-нибудь говорили, что быть придурком, совсем не мило? — парировал Габриэль и поспешил добавить. — И… эм, он был вместе с голубоглазым черноволосым парнем? Ну вот, кажется, они пришли хоть куда-то. — Да. Он сказал, что он — Габриэль. Габриэль фыркнул. — Ох, Касси, — пробормотал он. — Вот, бля! Уже раздражаясь, Дин простонал: — Хватить материться, и расскажи уже, какого хрена происходит! — Господи. Это все звучит ужасно. Чем бы это ни было. Дину соврал кто-то, он просто хочет знать, на кого ему сейчас нужно злиться. А с автографами он разберется позже. К его удивлению, тон Габриэля тут же посерьезнел. — Эм, кажется, я знаю, что произошло. Темноволосый парень? Его зовут Кастиэль Новак. Он… эм… пишет под именем Джеймс Бартлет, — он вздохнул. — Англичанин это его придурочный кузен, Бальтазар, — еще один вздох. — Я должен был знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Погодите. Джеймс — это парень, назвавшийся Габриэлем? За каким хреном он соврал Дину? Внутри разлилось разочарование, и он сжал кулаки. Ну все, он отменит всю эту хрень и разорвет этого Кастиэля на кусочки. — Что ж, похоже, ты очень понравился Кастиэлю. Дин замер. — Ха? - Клянусь, за все годы публикации его книг, Касси отказывался говорить с кем-либо. Всегда. Кажется, у него была парочка интервью в самом начале, когда ему было двадцать, но это и все. Он иногда подает голос, но никогда не показывается по-настоящему. Дин нахмурился, заерзав на своем месте. Кастиэль был милым, заикался каждый раз, когда они встречались. Он явно не производил впечатления хамского или высокомерного человека. Определенно замкнутый. Настороженный даже. И все же, кое-что немного беспокоило. — Видимо, не так уж я ему нравлюсь, раз он соврал. — Это просто. Он… слушай, Касси… как бы объяснить, — Габриэль немного помолчал. — Да, ладно: Касси соврал. Но у него развитая социофобия. Типа… черт возьми. Очень развитая, — он усмехнулся. — Я однажды взял его на вечеринку в честь выпуска новой книги, и, клянусь, он хотел спрыгнуть с балкона, только бы сбежать оттуда. Учитывая поведение Габриэля… нет, Кастиэля, за ужином, Дин нашел это вполне вероятным. На его губах появилась легкая улыбка, когда медленно начало утихать раздражение. — Настолько плохо, хм? — он почти видел его в своей голове. Синие глаза, распахнутые от страха, ерзающий и нервный. Красивые губы нервно закушены… черт. Дин закатил глаза, на этот раз из-за себя. Не о том думаешь, идиотина. — Да. Ты даже не должен был знать его настоящее имя. Это моя ошибка, — прокомментировал Габриэль. — Но совершенно ясно, что он хочет провести эту встречу с автографами. Он просто… ну, Кастиэль вечно в ужасе от чего-то хорошего. Как бы это ни расстраивало, Дин мог это понять. И теперь он знал, почему Кастиэль был так напуган поведением Джеймса… кхм, Бальтазара. И все же, он соврал. Дин должен был быть зол. Но… Кастиэль же не получит от этого никакой выгоды. Или даже публичности. Магазин Дина слишком мал для этого. А вот Дин получит, заполучив знаменитого Джеймса Бартлета в свой магазин. Кастиэль просто придет и подпишет книги. Он не получит от этого ничего. Так, зачем врать? Лампочка в его голове зажглась так быстро, что он усмехнулся. Зачем люди врут, если не ради денег или славы? Обычно стоит закрутить более… интересные ситуации, которые в итоге ведут в спальню. И хотя Дину не нравилось быть обманутым, он мог признать, что ложь Кастиэля была безобидной, хоть и бессмысленной. Дин задумчиво поджал губы. — Скажи, Гэйб? Можешь прислать мне интервью, которое он давал? — Конечно. Зачем? Дин знал, что он привлекательный парень. И не сам себе придумал долгие взгляды Кастиэля и его ошеломленный вид, когда они встретились впервые. Чем больше он об этом думал, тем больше уверялся в том, зачем Кастиэль мог соврать ему, как бы глупо это ни было. Такой застенчивый, суетливый Габриэль на самом деле оказался Джеймсом Бартлетом, который на самом деле Кастиэль Новак? Дин улыбался, говоря Габриэлю, что он не раскроет Кастиэля и не отменит подписание. В какой-то момент ему придется поговорить с Кастиэлем обо всей этой неразберихе, но сейчас он оставит это в стороне. Его почта просигналила, как только они закончили разговор, и его глаза радостно загорелись при виде прикрепленной в письме статьи. По мере прочтения, его ухмылка сменилась на что-то темное и лукавое, и Дин снова усмехнулся и цокнул языком. — Кас, Кас, Кас, — промурлыкал он. — Парень, вот теперь ты попал. Одно то, что Дин понял причины, не значит, что он позволит Кастиэлю отделаться без хотя бы небольшого наказания.
661 Нравится 53 Отзывы 215 В сборник
Отзывы (4)