ID работы: 5310249

Сторибрук

Фемслэш
R
В процессе
371
автор
AnaSolovey соавтор
J.A. Wayne бета
Размер:
планируется Миди, написано 275 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
371 Нравится 145 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Трасса у выезда из Бостона по направлению к таинственному городу Сторибрук. Маленький потрёпанный Фольксваген «Жук» ехал быстрее, чем можно было бы предположить, глядя на его внешний вид. На горизонте разгорался рассвет. Лучи утреннего солнца скользили по округе, освещая дорогу и вырывая автомобиль из тьмы. За рулём сидела белокурая женщина, а рядом, на пассажирском сиденье, — её шестнадцатилетняя копия. Девушка спала. Эмма разбудила дочь в пять утра и, почти ничего не объяснив, буквально приказала ей скорее собираться.       И вот они едут по пустынной дороге навстречу просыпающемуся солнцу. Один из озорных лучиков назойливо светил в глаза Бетти, которая во сне слегка сползла с сиденья. Поморщившись и попытавшись отгородиться от солнца рукой, девушка всё-таки сдалась и, тяжело вздохнув, открыла глаза. — Привет ещё раз… — потирая глаз, сонно произнесла Бетти. — Утро, малышка, — улыбнулась Эмма, быстро взглянув на дочь. Девушка села поудобнее в кресле. Тело затекло от долгого сидения. — Ма, может ты всё-таки расскажешь, зачем ты подняла меня в такую рань? Что, нельзя было попозже выехать? — смотря в окно и одновременно следя за матерью краем глаза, устало спросила девушка. Бетти уже привыкла, что они с мамой никогда не задерживались в городах и часто разъезжали по штатам. Эмма была поручителем, так что она часто гонялась за должниками. Девочку было не с кем оставлять, поэтому Свон брала её с собой. Так что, привыкшая к переездам девушка не очень удивилась самой поездке. «Но чего в такую рань-то?»  — Нашёлся тот «бегун», за которым ты уже месяц гоняешься? — Нет, ну, в смысле да, — Эмма замялась, немного напряженно сжимая руль. — Но дело не в нём, меня вроде как повысили, — улыбаясь, пояснила женщина. Повысили? Странный подбор слова для маминого вида занятости. — Мам, что ты мне всегда говорила про ложь? — тепло усмехнувшись, скептически вскинула бровь младшая Свон. Девушка всегда распознавала ложь. Эту, как они с Эммой её называли, «Супер силу» она унаследовала от матери. Бетти давно заметила, что Эмма отводит взгляд, когда недоговаривает. Элизабет знала, что мать не станет врать, но женщина явно что-то скрывала. Что нарушает первое правило семьи Свон. «Честность по отношению к любимым». Бетти никогда не утаивала своих проблем от матери, девушка знала, что Эмма никогда не осудит её и постарается понять. Бетти хотелось бы, чтобы так было и в обратную сторону. — Я не лгала, Бостонский отдел предоставил мне постоянную работу, — немного уклончиво ответила Эмма, непрерывно следя за дорогой. — Да и вообще, что за допрос? — В смысле допрос? Я должна знать, куда и почему мы едем, — резонно заметила девушка. Она всегда рассуждала немного старше своего реального возраста. Причина крылась в постоянных переездах и большом количестве новых людей в ее жизни. Из-за этого девушке хотелось, чтобы с ней считались. — Ну, хорошо, — глубоко вздохнув, произнесла Эмма. — Ты только что упомянула нашего бегуна, — повернулась на мгновение к дочери женщина. Бетти лишь кивнула в ответ. — Так вот, — вернула взгляд обратно на дорогу Эмма, — Я три дня назад поймала его. Дуралей вернулся в Бостон. Но, когда я нашла его, оказалось, что денег он должен не только мне, но и местной банде. Ну и… — немного смущенно протянула Эмма. — Я вроде как засветилась перед ними, я первая успела забрать у него деньги, а эти парни полагают, что деньги их, и они хотели бы их вернуть. — Да уж, мам… — протянула девушка. — И я так полагаю, компания нашла тебе работу-прикрытие, так? — Да, — кивнула Эмма, — Местный шериф ушёл на заслуженную пенсию, и город остался без охраны. Я не хотела грузить тебя проблемами пока всё не разрешится. — Не загрузила бы, — пожала плечами Бетти, недовольно поджав губы, но тут же улыбнулась. — Так ты теперь шериф, да? — Лучше, — усмехнулась старшая Свон, — помощник шерифа, предыдущий получил повышение и освободил вакансию. Сегодня в девять утра у меня встреча с их мэром. Она лично хочет удостовериться, что я подхожу на эту должность. Меня предупредили, что она тот ещё фрукт, так что я решила не опаздывать, — пояснила Эмма. — Да и вообще, если… нет, не так, когда я получу эту работу, это будет означать лишь одно — мы надолго там осядем. Ты, наконец, нормально сможешь учиться. Окончишь школу, пойдёшь в университет. — Ну, мне в принципе и наш старый образ жизни был по душе, — перевела девушка взгляд на дорогу, она уже давно привыкла к постоянно меняющемуся пейзажу за окном. Представить, что что-то поменяется в сторону статики было немного тревожно. В хорошем смысле тревожно. Новый опыт всегда немного пугал Бетти, но она всегда решалась на подобные вещи. — Но да, мам, ты права. Может, наконец, у меня будет возможность завести друзей, — будто бы с грустью, подшучивая над матерью, ответила Бетти, — Начать и, надеюсь, закончить этот учебный год в одной школе было бы круто. — многозначительно добавила девушка. — На счет школы. О всех документах уже позаботились, — улыбнулась Эмма, — Так что год ты начнешь со всеми. Девушка благодарно кивнула матери и снова отвернулась к окну, разглядывая дорогу.       Наконец жёлтый жучок подъехал к городскому знаку, оповещающему о въезде в город. — Сторибрук? Серьёзно? — саркастично спросила Бетти. Эмма лишь рассмеялась в ответ.       Когда жёлтый жук подъехал по адресу, выданному Эмме на старой работе, на часах уже была половина девятого утра. Эмма немного нервничала, хотя и была уверена, что работа будет её.       Мать с дочерью поднялись на второй этаж четырёхэтажного дома, в котором компания предоставила Эмме квартиру. — Не рассчитывай на что-то большее, чем у нас было в Бостоне, — немного рассеяно произнесла Свон-старшая, поворачивая ключ в замочной скважине двери. Бетти лишь безразлично пожала плечами, переступая порог.       Квартира оказалась просторным, уютным двухэтажным лофтом. Здесь явно давно никто не жил, но вся мебель оказалась накрыта белыми простынями, что оставляло надежду на то, что она ещё пригодна для пользования. Бетти одобряюще улыбнулась. — Ну не так плохо, как я рассчитывала, — протянула Эмма, а по-прежнему молчаливая Бетти лишь кивнула в ответ. — Ты пока располагайся здесь, а мне нужно бежать на встречу с мэром, — сказала Эмма и, чмокнув дочь в щеку, вышла из квартиры. — Ну… Здравствуй, новый дом, — пробормотала девушка, сбросив с плеча рюкзак. Девушка сдёрнула со стола, что видимо находился в зоне столовой, покрывало, поднимая «вековую пыль», отчего тут же закашлялась и, помахав рукой перед носом, протянула: — Да, тут предстоит много работы.

***

Мэрия производила впечатление. Строгое, внушительное здание. Явно старое, но со следами реставрации. Передёрнув плечами, Эмма сбросила наваждение и поспешила в мэрию. — Мадам мэр, к вам мисс Свон, разрешить ей войти? — спросила секретарша мисс Миллс, нажав на кнопку селектора. — Да, пусть проходит, — ответил строгий, с холодными нотками голос по ту сторону.       Кабинет мэра Миллс был дорого обставлен и выдержан в черных и белых тонах, он так и кричал, что его хозяйка как минимум королева. Эмма едва успела остановить себя от того, чтобы не присвистнуть. Женщина отчего-то была уверена, что даже кабинет мэра Бостона выглядел куда дешевле и проще, чем этот. Не то чтобы она бывала в кабинете мэра Бостона, но вот ей так казалось. — Присаживайтесь, — произнесла Мадам мэр, не отрывая глаз от бумаг на столе. Эмма присела, ожидая когда мисс Миллс освободится. Её взгляд скользнул по ухоженным рукам, быстро перебирающим документы. Выглаженной белой рубашке. Смуглой шее. Точеному подбородку и пухлым губам. Угомонись Свон! Эта женщина твой работодатель, в конце-концов. — Вы опоздали, — наконец оторвавшись от бумаг и посмотрев на Свон, произнесла мисс Миллс. Эмма машинально метнула взгляд на часы, что были на её левом запястье. 9:05. — Я полчаса как в городе, нам с дочерью нужно было разместиться в квартире, — констатируя, а не оправдываясь, ответила блондинка. С понятным для себя, но нежелательным в данный момент интересом, рассматривая аккуратный шрам над верхней губой мэра. От блондинки не скрылось то, как Реджина провела по ней оценивающим взглядом и, будто бы что-то для себя решив по поводу новой гостьи города. В её глазах зажёгся и тут же погас неясный огонёк. — Я прочитала ваш файл, там нет ни слова о том, чтобы у вас был опыт работы в полиции. — забросила удочку Миллс. — Могу ли я быть уверена, что вы справитесь с работой? — Да, я не была помощником Шерифа, но помогала во многих делах в Бостонской полиции, когда это было связано с людьми, за которых я поручилась. — Пожала плечами блондинка, усилием воли удерживая себя от раскачивания на стуле. Было в этой женщине что-то, что заставляло её, против обыкновения, нервничать. — Что есть в моём резюме. Было даже несколько совместных дел с отделом убийств, можете запросить рекомендацию у Бостонского отдела убийств. Думаю, Джейн Риццоли будет не против её написать, — чётко и без всякой тени сомнения, смотря прямо в глаза мэру, ответила Эмма. Отстранившись от стола, Миллс медленно осмотрела Свон, задержавшись на кожаной куртке. Места, по которым скользил интенсивный взгляд Реджины, казалось, горели огнём. Эмме стало немного неуютно под таким напором внимания и не потому что ей это не нравилось, но женщина никак на это не отреагировала, молча ожидая ответа мэра. Свон отчего-то казалось, что весь этот холод и отстраненность напускные. Эмма решила, что с такой профессией скорее всего проще. Это все-таки мужской мир, где женщине нельзя показывать слабину, ведь ее и так считают слабой по умолчанию. — Хорошо, — кивнула Миллс, что-то для себя решив. И перевела взгляд на бумажку для заметок. Свон стало легче дышать. — Я бы не взяла вас на работу, зная, что вы не находились больше года в одном городе, а мне нужно быть уверенной, что у Сторибрука будет ответственный помощник шерифа, но за вас, как бы это не звучало, поручались, — подняла холодный взгляд на блондинку Реджина. — Так что не подводите друга. Вот адрес участка шерифа, — поразмыслив, сказала мисс Миллс, протягивая блондинке бумажку, на которой был записан почти каллиграфическим почерком адрес. — Там вас будет ждать шериф Хантер. Он введёт вас в курс дела, — закончила Реджина, возвращаясь обратно к бумагам, показывая, что разговор закончен.       Эмма была слегка озадачена. Её предупреждали о тяжёлом характере мэра, но не сказали о том, что эта женщина, к тому же, безумно горячая в своей холодности. Свон встала со стула и уже у дверей обернулась: — До свидания, мадам мэр. — До свидания, мисс Свон, — кивнула Реджина и вернула своё внимание бумагам. — Впредь, не опаздывайте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.