ID работы: 5311267

Сансара

Слэш
Перевод
G
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Что-то не давало Ценгу покоя, постоянно заставляло его просыпаться, открывать глаза посреди ночи и просто лежать в постели, размеренно дыша и глядя в пространство. И ни потолок, ни стены или оконные стекла не были препятствием этому взгляду - всё еще затуманенный остатками сна, он проходил сквозь них, словно их и не было вовсе. Ценг смотрел дальше… в пространство… в пустоту… вглядывался в глубины собственного сердца.       Его разбудил не кошмар или еще какой-то сон, настолько яркий и реальный, что смог бы заставить все его чувства проснуться.       Кошмары. У Ценга их почти никогда не было.       Кошмары - проклятие доброй души, сожалеющей о своих деяниях. Причудливые плоды человеческой совести. Что посеешь, то и пожнешь, и к его счастью, Ценг был довольно плохим садоводом.       Едва ли можно быть одновременно хорошим человеком и хорошим ТУРКом. В колесе перерождений этого мира ТУРКи были демонами, никогда даже не приближающимися к возможности покинуть эту цепь перерождений ради лучшего существования, или «несуществования», согласно идее сансары. Ведь когда они совершали то, что делало их хорошими ТУРКами, они становились плохими людьми. В противном случае они были плохими ТУРКами. И было бы из чего выбирать…       — Выбор всегда есть, мистер Ценг, — подал голос доселе тихо сидевший на его прикроватном столике игрушечный кот.       — Мистер Туэсти, Ваш распорядок сна оставляет желать лучшего. Вам бы сейчас спать, а не шпионить за мной, — со слабой улыбкой сказал ТУРК, переворачиваясь на другой бок, лицом к коту. Ответа так и не последовало, и, честно говоря, наутро Ценг уже не был так уверен, что тот короткий обмен фразами посреди ночи ему не приснился.       Но в тех словах была истина.       Выбор всегда есть.       «Возьмите их живыми. До того, как до них доберутся солдаты Хайдеггера.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.