ID работы: 5312250

Во власти Дикой Орхидеи

Гет
PG-13
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
      Женская фигура в темных одеждах и с платком, закрывавшим ей лицо до глаз, стояла на краю обрыва возле ущелья и внимательно следила за вражеской эскадрильей, зависшей в воздухе. Знакомая картина. Только на этот раз сильного страха девушка не испытывала. Да и опыта у нее теперь гораздо больше.       — Ган, я на месте, — сообщила она в коммуникатор. — Вижу их.       «Понял тебя, Дикая Орхидея. Я тоже занял позицию. Можешь начинать. Только будь осторожна, Фина. Я очень прошу».       — Не беспокойся. Я справлюсь. Конец связи.       Закончив общаться с мужем, Филона убрала переговорное устройство в карман. Затем она вытянула вперед правую руку, растопырив пальцы, и слегка нахмурилась, сосредотачиваясь. Подождала, когда энергия накопится и сконцентрируется в пальцах — об этом возвестило легкое покалывание на кончиках, и соединила их вместе. А потом атаковала, силой мысли выбросив невидимый заряд и одновременно резко раскрывая кисть. Ближайший корабль дрогнул и стал заваливаться набок. Целилась воительница на этот раз метко. С других истребителей последовал ответный огонь, направленный в ее сторону, так как она дала себя обнаружить. Да и враг, наконец, соизволил заметить, посчитал опасной. Девушка бросилась в сторону, уходя от обстрела, и сделала пару кувырков. Как учил Ганнэт. К счастью, в нее не попали. Пока противник, пораженный резвостью жертвы, не успел опомниться, Филона вскочила на ноги, немного разбежалась и ласточкой бесстрашно прыгнула в пропасть, оттолкнувшись подошвами сапог от края. Только она не ухнулась вниз, а спокойно зависла в воздухе. Теперь они с врагом в одинаковой среде. Девушка ударила невидимым лучом по истребителям еще и еще раз. Ловко уклоняясь от атак и проворно перемещаясь в пространстве, обладательница сверхспособностей таким образом умудрилась подбить все до одного вражеские корабли. С помощью своего необычного дара псионика. Долгие и изнурительные тренировки были не напрасны: она справилась с заданием. Правда, и в нее несколько раз попали — как же без этого ввиду такого количества техники, — но спас ментальный щит, который молодая женщина научилась создавать. Во время боя подобную вещь надо делать быстро и своевременно. Иначе конец. Помимо всего прочего развитая интуиция безошибочно определяла опасность и помогала в нужный момент избежать ее или отразить. В совокупности все это и привело к победе.       — Дело сделано, — доложила она своему офицеру. — Остальное за тобой. Я скоро присоединюсь.       «Отличная работа! Я все видел. С меня цветы и романтический ужин».       Филона усмехнулась, паря в воздухе над ущельем. Она, сложив руки на груди, хладнокровно наблюдала за падением истребителей. Они при столкновении с земной поверхностью разбивались и горели еще сильнее. Многих врагов не досчитают. Не все пилоты такие благородные. Ей просто повезло встретить Гана. Хотя даже у него вначале по отношению к ней были не самые лучшие намерения.       Госпожа Шейдон, когда затевалась вся эта операция, не хотела помогать своему супругу, потому что могли погибнуть и хорошие люди. Но Ганнэт, в конце концов, убедил ее в том, что все эти офицеры — самые настоящие негодяи и не заслуживают жалости. Поскольку на счету этих мерзавцев немало смертей. С них даже станется вырезать мирное население. Тогда-то она и поверила тому человеку, который еще совсем недавно как облупленных знал этих первоклассных пилотов и служил с ними бок о бок.

***

      Офицеры поверженной эскадрильи, от которой практически ничего не осталось, потихоньку пришли в себя и обнаружили, что находятся в полутемной комнате и крепко связаны. Их оказалось пятеро, попавших в руки врага. Остальные, видимо, погибли при внезапном нападении или благополучно избежали плена, не являясь главной целью. Перед ними стоял высокий человек в черных одеждах, лицо его скрывал такой же темный платок и капюшон на голове. Он с каким-то странным интересом смотрел на них и молчал.       — Кто ты такой? — задал ему вопрос один из пилотов.       — Изгой, — ответил незнакомец на их родном языке без всякого акцента. — Можно сказать, партизан. Я помогаю силанцам бороться с вами — их заклятым врагом. С тем, кто первым вторгся на их землю и развязал войну.       — Зачем ты это делаешь? Лучше отпусти нас и получишь большой выкуп.       — Мне не нужны ваши деньги. Я — поборник справедливости.       — Кто ты? Как твое имя? Твой голос кажется мне знакомым, — проговорил тот же офицер, слегка прищурившись. Неверный свет от маленькой потолочной лампы не давал даже определить цвет глаз незнакомца.       — Молодец, Вурт. Начал меня узнавать. — Тот в ужасе смотрел на него, не в силах догадаться. — Вижу, вы все заинтригованы. Что ж, не буду больше таиться и откроюсь. Дабы вы знали своего палача в лицо. Увидев его, вы сразу все поймете.       Мужчина стянул вниз платок и откинул капюшон, с вызовом взглянув на пленников.       — Шейдон!!! Не может быть! Ты жив?!       — Да. Это я. Собственной персоной. Нон грата. — Ганнэт поставил ногу на низкий табурет, откинув полу длинного кожаного плаща, и оперся локтем о колено, немного наклонившись вперед. — А что? Не ожидали? — кривая усмешка отразилась на его красивом лице. — Как же иначе с такой милой женушкой как у меня. Хоть она и чужачка, а все же не бросила меня в беде, не отдала на растерзание «правосудию». О чем не скажешь о вас, «моих друзьях».       — Тебя ведь казнили, Ган!       — Ага. Казнили. Но не убили. Разве вы не рады за меня? Вижу, что разочаровал вас. Очень жаль.       — Кто тебе помог?       — Моя жена, видите ли, не была согласна с принятым решением и сделала все возможное, чтобы я остался жив. Побольше бы таких умных и преданных жен. Разве она не прелесть? Это с ее подачи я остался в живых и имею право мстить.       — Кому?       — Они еще спрашивают, — презрительно фыркнул он. — Вам, конечно.       — За что?       — За то, что пытались избавиться от меня. Простите, ребята, но у вас ничего не вышло. Зато вы подарили мне право карать. Согласитесь, ведь есть за что.       Пока они разговаривали в комнате появилось новое лицо. Филона незаметно вошла в помещение, где Ганнэт держал своих пленников.       — А это еще кто такая? — заметил Вурт приближающуюся к ним невероятно красивую женщину. Он узнал ее. Это ведь та, что с такой легкостью вывела их передовые корабли из строя. Та, что свободно парила в воздухе и была неуловима! — Твоя союзница, напарница?       — Можно и так сказать, — взглянул он на нее с особой теплотой. Супруга остановилась рядом с ним и внимательно оглядела недругов мужа. А это ведь из-за них она чуть было его не потеряла. — Позвольте представить вам мою верную союзницу и горячо любимую жену.       — Жену?! Это и есть твоя жена? — у офицера вытянулось лицо.       — Да, та самая, которая спасла меня от несправедливого суда. Осторожно, ребята! Не советую вам ее обижать. Глазом моргнуть не успеете, как она вас прикончит. — Филона на такое, конечно, не способна, но припугнуть таких людей никогда не будет лишним.       — Где ты ее откопал?       — Что, уже боитесь? И правильно. Она, как вы, наверное, успели заметить, обладает некими способностями, которые помогли мне поймать вас. Но об этом вы уже никому не сможете рассказать.       — Она Гипер?! Ты, наплевав на все правила, предпочел связаться с ней?       — Как видите. И ни о чем не жалею.       — Ты сумасшедший! Таким существам нельзя разгуливать на свободе! Они слишком могущественны и опасны!       — А вот это вас, ребятки, уже не касается. К тому же мне не интересно ваше мнение по этому поводу.       — Что ты собираешься с нами делать, Ган? — дрогнул неприятель, ощутив всю степень холодности в этом ответе.       — Может, пытка электричеством? Как вам такое, господа? — с усмешкой произнес он. — Мне вовсе не было приятно.       — Пощади, Ган! — в один голос взвыли недавние противники.       — А! Вы уже струсили! — голубые глаза недобро сверкнули. — А отправлять меня на казнь, значит, не боялись?       — Шейдон! Пожалуйста! Отпусти! — взмолились они.       — Отпущу.       — Спасибо! — также хором принялись благодарить его.       — Как только натешусь с вами, — обломал Ганнэт их чаяния. — Думаете, я так легко это сделаю? Нет уж, «друзья мои». Зря расслабились. Потому что затем я намерен передать вас в местный Штаб, и вашу судьбу будут решать именно там.       — Лучше убей!       — Руки марать об вас не хочется, — скривился он. — А подобное наказание вы вполне заслужили. И не пытайтесь меня всячески переубедить, я полон решимости. Пусть так и будет. Ну что, начнем экзекуцию? — хищно улыбнулся мужчина. — Кто первый? Кто из вас самый смелый?       Смелых не оказалось. Как и стоило ожидать. Бедняги в обморок готовы были упасть повторно.       «И что мне тогда с этими слабаками делать? — подумал палач, с отвращением глядя на их жалкий вид. — А еще воинами называются. Позор Отечества, да и только!».       — Просто передай их в Штаб, — тихо шепнула ему на ухо Фина, догадавшись о его раздумьях.       — Еще чего! Чтобы они там разболтали о тебе? Надо их как следует припугнуть, чтоб даже заикаться не смели.       — Ты хочешь превратить их в сумасшедших? Только сумасшедшим не верят в тот бред, который они несут.       — Было бы идеально. Но как сделать так, чтобы они не выдали тебя? Устроить им прогулку по опасной зоне? Заставить драться друг с другом, чтоб поубивались напрочь?       — Можно обойтись и без этого.       — Ты уверена? В Штабе тобой непременно заинтересуются.       — В таком случае мы всегда успеем исчезнуть.       — Тогда нам всю жизнь придется скрываться, — возразил он.       — Не думаю. Если только, конечно, не будет другого выхода. Но ведь всегда можно заключить сделку. Мы с тобой можем помочь выиграть войну. А если военные и спецслужбы будут нам слишком докучать, поставлю их на место. Мне не составит труда уничтожить всю их технику и оружие, которую они в состоянии предложить. К тому же я чую врагов на расстоянии. Не так-то просто до меня добраться.       — Может, ты и права.       — Тогда вполне можешь обойтись без своих крайних пресловутых мер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.