Четыре с половиной свадьбы

G
Завершён
27
автор
Размер:
24 страницы, 8 277 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
27 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Рози и Пиппина

Настройки
      Хоббитская свадьба - это культурно-массовое мероприятие, выполняющее две функции. Первая - развлекательная, вторая - перепись населения. Поэтому никто не удивлялся, что при входе всех гостей, даже меня, заставляли расписываться в огромной амбарной книге. Как потом оказалось, подобная регистрация тоже производилась с двумя целями: во-первых, посчитать прибывших, во-вторых, правильно рассадить их за длинным-длинным, прямым, как дорога в Гондор, праздничным столом. Родственные связи и дружеские взаимоотношения при этом в расчет не принимались. Рассаживали гостей в зависимости от их материального благосостояния.       В принципе, о корыстности и жадности мохноногих невысокликов я знала давно. Даже непосредственно перед свадьбой не один раз в этом убедилась. В частности, когда присутствовала на обручении Пина и хоббитки его мечты.       - Прошу руки вашей дочери, - торжественно заявил потенциальному тестю герой Войны Кольца.       - Нет уж! Всю забирай, - забрюзжал в ответ папаша Рози. - Без руки она меньше есть не станет. Это раз. Расходы на свадьбу пополам. Это два. И потрудись как следует позаботиться о выкупе невесты, чтобы не получилось, как с твоим троюродным дядей-Туком: у него не хватило денег и пришлось отложить свадьбу до получки.       И как вы думаете, где оказалось мое место за столом, исходя из особенностей хоббитской классификации гостей? Правильно! Точнехонько напротив новобрачных.       - Самое почетное место! - закатывали глазки родственники молодоженов, а затем отворачивались и презрительно поджимали губки.       Мысленно с завидной периодичностью я посылала их ко всем назгулам. Плевать мне на то, что они обо мне думают. Я приехала к Пину на свадьбу и не испорчу парню праздник, потому что мне все равно, сколько у него богатств. Главное, что мы - старые друзья. Поэтому на отведенное место я уселась, сцепив зубы. Точнее, так и не расцепив их с момента торжественной церемонии, на которой отец жениха с секундомером следил за церемониймейстером, чтобы тот отработал все уплаченные ему деньги, а отец невесты коршуном налетел на молоденькую хоббитку, поймавшую букет невесты, и всучил ей счет от флористов.       Приходилось признать, что чем дальше от Пина и Рози, тем беднее было угощение. Удивительно, что на моем краю стола стояло еще хоть что-то, помимо хлебницы, солонки и перечницы.       Первым слово взял пинов тесть, но вместо поздравления молодоженам он торжественно объявил:       - Поскольку каждый третий разбор подарков после свадьбы заканчивается разводом, с него мы и начнем. Чтобы сразу, пока не поздно, внести коррективы в список приглашенных, а может быть, - он послал убийственный взгляд в сторону новоявленного зятя, - и новобрачных.       - Ой, можно подумать, у тебя до свадьбы много чего было! - вместо сына ответил на направленную в его адрес молчаливую претензию отец.       - Было! - огрызнулась вместо мужа новоявленная теща, мама Рози. - В конце концов, он же уже был взрослым. Шифоньер у него был… Стол был… Вот стулья мы уже после купили… А вы, между прочим, нам на свадьбу тогда пустой конверт подарили!       - Извините, - подскочила мама Пина, по совместительству свекровь Рози, уперев руки в бока, - А сам конверт, по-вашему, ничего не стоит?       - Прошу прощения за опоздание! - внезапно распахнулась входная дверь и на пороге, прервав первое выяснение отношений между сватами, возник одетый с иголочки Бильбо Бэггинс. - Ой, а вы уже без меня начали? Мне так стыдно! Я же вроде как тамада, а вместо меня кто-то другой конкурсы проводит! Сейчас… Я сейчас… - он полез в принесенную с собой торбу, как следует в ней покопался, извлек на свет бутылку вина и громогласно объявил. - Эту бутылку вина я отдам тому, кто скорчит самую страшную рожу! Раз, два, три, начали! - хоббит-пенсионер оглядел присутствующих. - Стоп! Итак, победила мама невесты!       – Я не играла! - зашипела все еще не успокоившаяся, а потому ищущая, на ком бы сорваться, дамочка.       – Тогда, - мгновенно нашелся опешивший Бильбо, - подарок отдадим папе невесты, ему пригодится!       - Кто позвал этого идиота? - кажется, нашла свою цель Розина мать.       - Успокойся, Лилия! Это же мы его позвали, - тихонько дернул жену за рукав Розин отец.       - Конечно мы! - немедленно перестроилась Лилия. - Откуда у Туков такие деньги? Они всегда были голодранцами!       Что там дальше творил мистер Бэггинс-тамада, и чем отвечали ему родственники и гости, я так и не увидела. Поняв, что еще пять минут в этом хаосе, и я останусь не только без зубов, которые попросту раскрошатся под давлением сжатых челюстей, но и без друга, потому что оставлю его любимую жену сиротой, я встала, процедив нечто извиняющееся невразумительное, и вышла из банкетного зала.       Переведя дух, я неторопливо направилась, куда глаза глядят, любуясь окружающим пейзажем. Если бы не местные жители, Шир был бы просто идеальным местом. Маленький средиземский сельскохозяйственный рай с уютными домиками, зелеными лужками, засеянными полями и огородами со стройными рядками грядок. На их фоне я в своем наряде "а-ля французская крестьянка" смотрелась очень к месту. Настроение улучшалось просто на глазах. Продолжая свою вынужденную, но приятную прогулку, я, не задумываясь, перегнулась через низенькую ограду чьего-то огорода и выдернула молодую морковь, которой тут же с удовольствием захрустела.       - Неужели уже все закончилось? - раздалось откуда-то сбоку в ответ на мой "хрумк".       Я уже приготовилась извиняться перед незнакомым фермером, лишившимся "большей части своего урожая", но, наконец, разглядела говорившего. Это был Сэм Гэмджи. Нагруженный двумя огроменными корзинами для пикника, он с упорством… хоббита, несущего к Ородруину кольцо всевластия… штурмовал холм, на вершине которого я как раз остановилась.       - Если ты про свадьбу, то для меня - да. А вообще там все только началось, - ответила я, подхватив одну из сэмовых корзин, помогая тому вскарабкаться. - Ты что? Тоже опоздал?       - Я и не торопился, - Сэм поставил вторую корзину и остановился отдышаться и поболтать со мной. - Мы с мистером Фродо, моей Рози и Эланор решили устроить пикник на опушке. Так что мне нет никакого дела до Пина и его Рози. Хотя, они, конечно, ребята хорошие, но вот их родственники…       - О, это да! - не могла не согласиться я.       - Так если ты там уже все, пойдем к нам, - весьма дружелюбно начал хоббит. - Заодно и корзину мне поможешь донести.       - Стратег! - усмехнулась я. - Скорее уж наоборот: я донесу корзину, а за это вы меня угостите. Только хватит ли на всех?       - Так это же третья ходка! - улыбнулся Сэм. - Первыми двумя уже Рози с мистером Фродо на месте занимаются.       - Тогда точно хватит, - я подхватила свою корзину и направилась вслед за указывающим дорогу толстячком. - Даже останется.       - Если Мэрри из Рохана приедет друга поздравить, то не останется. Рано или поздно он тоже к нам переберется. Туков с Брендитазами, когда они вместе, мало кто может долго выносить. Угораздило же Пина…       Место для пикника было выбрано удачно: полянка, деревца, ручеек. Рози с Эланор выставили на разостланную на траве скатерть море вкусностей из первых доставленных Сэмом корзин. Фродо и Мэрри, который едва не столкнулся со мной, спасающейся бегством, в дверях и уже тоже сбежал в свою очередь, разводили костер. Мне были искренне рады. Никто не подсчитывал съеденное и выпитое, и кто кому сколько должен. Короче, обстановочка была самая что ни на есть непринужденная и располагающая.       - Сейчас стемнеет. Свадебный салют пойдем-то смотреть? - не обращаясь ни к кому конкретно, проговорил Мэрри, ковыряющийся в зубах стебельком колоска, рассматривающий стремительно чернеющее небо.       - А нам его и отсюда будет прекрасно видно, - раздался ответ, и мы все как один подскочили, глядя на ответившего.       На полянке, радостно улыбаясь, стояли Пин и его Рози.       - Сбежали? - поинтересовался Сэм и с видом знатока констатировал. - Я же говорю, Туков и Брендитазов никто не может долго выносить. Даже они сами…       - К сожалению, только сейчас удалось улизнуть, пока мистер Бэггинс отвлек гостей, а родители отправились столовым серебром меряться, у кого круче, - вздохнул Пин.       - Вся компания в сборе, - в свою очередь констатировал Мэрри, и веселье, будто открыв второе дыхание, возобновилось.       Фейерверк был великолепен. Почти так же прекрасен как тот, что когда-то запускал Гендальф. Я опасалась, что салют отменят по причине отсутствия виновников торжества, но Пин и Рози меня успокоили: раз за все заплачено, салют будет. И он был. Правда, ему оказалось не под силу "перешуметь" наши крики "горько". И затмить сияющие лица молодоженов ему тоже не удалось.
27 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник