Dox Fick

Перевод
NC-17
Завершён
41
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
21 страница, 8 077 слов, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 38 Отзывы 4 В сборник

Глава 6

Настройки
-Не могу поверить, что это им сходит с лап! Рози хихикнула, к ее смеху присоединился смех ее сестер. Они обсуждали недавнее открытие, что их родители развлекаются в раздевалках и душах ЗПД. -Я имею в виду, меня это на самом деле не удивляет. - ответила Люси, приподнявшись на локтях и положив подушку под подбородок. - Ты же знаешь, насколько они развратны. Они явно испробовали все виды ролевых игр. Помните, несколько недель назад, когда мы должны были пойти в кино, но решили не идти и они думали, что нас нет дома? Девчонки разразились очередным взрывом смеха. - Я...я...: - Виктория несколько раз пыталась начать предложение, но не могла справиться с приступом смеха, душившим ее. - Я тогда действительно подумала, что нас грабят и я так испугалась!       К этому моменту уже все девчонки чуть ли не плакали от смеха. Упомянутый инцидент произошел тихим вечером, когда задремавшие уже девочки были внезапно разбужены резким криком матери «ЗПД, ни с места!!! Какого черта ты делаешь в моем доме?!». Властный, строгий тон матери, который она использовала только в экстремальных ситуациях, напугал сестер. Сначала они решили, что мама вернувшись домой застала внизу грабителя, но ситуация оказалась совсем иной. Рози вызвалась пробраться вниз посмотреть, что происходит и тихо прокралась на кухню.       В роли злоумышленника оказался их отец, сидевший на кухонном полу с закинутыми за голову пристегнутыми к дверце холодильника лапами и кляпом в пасти. Их мать, одетая только в полицейский жилет, прыгала на нем верхом. Неожиданной картины, наполненной стонами и шутливыми тематическими репликами ее матери было более чем достаточно, чтобы Рози бесшумной пулей взлетела по лестнице к своим сестрам, чтобы рассказать об увиденном. -Когда я стащила их наручники, чтобы приковать Джеймса, я видела некоторые другие их игрушки, -сказала Виктория, отсмеявшись. -Они те еще извращенцы. - А мы буквально занимались сексом с собственным братом.... - Сказала Изабель. - Это не СЕКС, просто много удовольствий и чуточку откровенных ласк. - Я думаю, что если глотаешь, то это считается сексом. - Хотя, он не был ни в одной из нас. - А его пальцы были. - И этот язык....       Хихиканье снова заполнило комнату, когда они стали вспоминать о тех вещах, которые их брат делал и еще не делал с ними. Тугие кроличьи трусики начали намокать, по мере того, как память и фантазия девочек являла все новые образы, проносившиеся в их воображении. - В чем вообще проблема? Он лис, и мы на самом деле не родственники, если так на это посмотреть, то нет никакой разницы между тем, что делают мама и папа и тем, что делаем с ним мы. - Возможно, мы могли бы пойти на одно из тех шоу про сестер-жен. - сказала одна из них шутливо. - Он как король, в окружении гарема из травоядных самок, призывно... - Эй, теперь мы играем в одну из ролевых игр. Все снова захихикали. Изабель потерла сжатыми вместе бедрами, колени напряглись и она заерзала в своей постели. - Как думаете, мы могли бы пробраться в его комнату сегодня? Ну так, на чуть-чуть? - Спросила она. - Он наверняка устал после вечерней игры, было бы лучше дать ему выспаться. - Ответила ей Рози. - Извини, дорогуша.       Изабель недовольно застонала, зная что ее сестра права, но она совершенно не могла представить, что сможет заснуть в таком взвинченном состоянии. Она едва могла сдерживать жар, возникший у нее между ног. В то время, как другие девочки, казалось, были готовы лечь спать со своими неудовлетворенными желаниями, она не могла бороться с побуждениями, пульсирующими в ней. Проскользнув в душ, она заперла дверь и включила воду, выскочив из футболки и трусиков. Настроив температуру как надо, она шагнула под горячие струи и закрыла глаза, позволив воде подобно водопаду стекать по ее телу.       Медленно начав, она провела маленькими коготками по соскам и груди, все еще держа глаза закрытыми, шум воды в ее ушах смешивался с темнотой, вовлекая ее в пульсирующий транс. Звуки кружились вокруг нее, когда ее лапы скользили все ниже и ниже по животу. Воспоминания о том, как ее брат трогал, целовал, держал ее, вспыхивали в ее голове. У нее перехватило дыхание, когда она провела пальцем между губ, играя со своей влагой, и начала поглаживать под стук сердца, раздающийся в ушах. Рыжий цвет его меха, то, как его лапы хватают мою попку и его язык, играющий с моей норкой. Она застонала, продолжая держать свой ритм, чувствуя тепло и наслаждение, создающие непреодолимо нарастающее крещендо. На что это похоже, иметь его внутри себя, по настоящему, чувствовать как он заполняет меня там. С мягким вскриком она закончила, прислонившись к стене и придерживаясь одной лапой, в то время, как другой продолжала играть со своей норкой. Она содрогалась, когда последние волны наслаждения пробегали по ее телу, задыхаясь от интенсивности своих действий. Медленно приходя в себя, она выключила воду и освободила пальцы. Изабель без труда провалилась в сон.
41 Нравится 38 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (6)