ID работы: 5318824

Прогульщики

Слэш
PG-13
Завершён
321
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 19 Отзывы 66 В сборник Скачать

Прогульщики

Настройки текста
Морская вода бьет по голым ногам, вспениваясь, дует прохладный порывистый бриз, забираясь под школьную рубашку. Сумка Наруто, увешанная забавными брелочками, купленными в городе в часе езды отсюда, и две пары ботинок небрежно брошены возле пляжа, от них тянутся неровные полосы босых следов, ведущие прямо к берегу. Сакура зло смотрит прямо перед собой: этот придурок снова прогуливает! Недолго думая, она сбрасывает свои туфли и, стараясь не терять походку от бедра, неуклюже шагает по песку. — Наруто!!! — гневно кричит староста класса 2Б, пытаясь перекричать рвущий ей навстречу ветер, едва выхватывает взглядом светлую макушку, которую она привыкла видеть каждый раз, когда что-нибудь происходит, и уже готовилась рвать и метать, но запнулась на половине шага. Наруто испуганно оборачивается, видя приближающуюся опасность, но ярость девушки как-то быстро сходит на нет, когда она замечает, что Наруто здесь не один. Ее тон становится заметно мягче, но она не упускает случая все-таки разок хорошенько треснуть Узумаки. — Прогуливаешь, да? — настоятельным тоном говорит Сакура, уперев руки в боки, а потом обращается и к Учихе: — И ты тоже, Саске?.. Учиха неопределенно пожимает плечами, уходя от ответа. Как же дурно влияет на него этот Узумаки Наруто: примерный, почти такой же примерный, как и сама Сакура, ученик — чуть ли не лучший (!) в школе — в последнюю неделю появляется на занятиях через раз, и ведь это еще полбеды. Как же легко он втягивается в совместные авантюры вместе с Наруто! — А ты, к слову, Сакура, тоже прогуливаешь, ттебае… — пролепетал Узумаки, уже готовясь отражать тяжелые удары старосты. Харуно смущенно покраснела, будто пойманная учителем за шалость, и неуверенно взглянула на Саске, но тот, кажется, в ее сторону вообще не смотрел, как будто совсем выпал из реальности. Потом в возмущении она снова повернулась к Наруто, чтобы обрушить на него шквал своего справедливого негодования: — В отличие от тебя, оболдуя, я не пропускаю ни единого занятия зазря! — а потом, погодя, добавила: — У меня уважительные причины, к тому же я готова к предстоящим экзаменам, а ты? Снова будешь ходить на дополнительные занятия, когда провалишься в очередной раз? Наруто примиряюще улыбнулся, почесав затылок, и пробормотал что-то о том, что ему жаль и в следующий раз он обязательно возьмется за ум, что, конечно же, было самой что ни на есть неприкрытой ложью. Закатив глаза, Сакура перестала обращать на него внимание, повернувшись к молчавшему все это время Саске. Две верхние пуговицы на его рубашке были расстегнуты так, что были видны его выступающие ключицы, штаны закатаны до колен. Она неловко улыбнулась, лихорадочно придумывая, что сказать. Они могли бы провести этот день втроем, а потом, когда придет пора расходиться… — А… эм… — неловко начала Харуно, — так… какие у вас планы, ребята? Может, я могла бы присоединиться? Они тут же как-то странно переглянулись, и это совершенно не понравилось недоумевающей старосте: пусть она и старалась сохранять дружелюбную заинтересованность, в душе ее росло иррациональное раздражение. Она мило стрельнула глазками в сторону Саске, но, заметив, что это не производит на него ровно никакого впечатления, переключилась на Наруто в надежде, что он настоит на присоединении Сакуры к этой маленькой компании. «Да, на самом деле кое-что намечается», — вот что прочла она в глазах излишне честного Наруто, но что именно — об этом, увы, знал только Саске. — Э-э, нет, Сакура-чан, — неуверенно ответил Узумаки, посмотрев на Учиху. — Пожалуй, не сегодня… — Боюсь, это может отразиться на твоей характеристике, — закончил за него Саске своим обычным, ровным будничным тоном, таким, что Харуно чуть не поперхнулась. На ее характеристике? А на характеристике Саске это, случайно, не отразится? Саске говорил это так, как говорил всегда, но в этот самый момент — не была ли это усмешка? Староста могла бы предпринять еще одну попытку навязать свое общество, но устрашающий взгляд Саске так и показывал — он все сказал; беседа окончена. Сакура обиженно дула губы на ближайшей встретившейся ей скамейке. Она зло одергивала свое новое летнее платье и ежилась от ветра. На кой-черт ее потянуло надевать его в такой холодный день? Саске даже не заметил этого! Неожиданно обновка показалась ей слишком вульгарной и вконец опротивела: хотелось тут же сдернуть ее с себя и выкинуть в ближайшее ведро, только бы больше этого не видеть. Остаток дня Харуно бесцельно шаталась по округе, не зная, на что тратить свое свободное время. В конце концов, ничего более интересного, чем посещение кинотеатра, она не придумала. По вечерам позади здания нередко собирались ее сверстники, впрочем, в основном это были молодые люди с сомнительной репутацией, которых Сакура старательно избегала. Временами, однако, она все же заглядывала — исключительно только чтобы поинтересоваться, не происходит ли там откровенные произвол и незаконщина. Людей на улице было очень мало, наверное, из-за погоды, а может и еще из-за чего, но в том тесном проулке всегда обязательно кто-нибудь да был. И как она могла подумать, что могло бы быть иначе? Саске и Наруто, затаившись в переулке у стен кинотеатра, самозабвенно разрисовывали стены красным балончиком — лучше занятия не придумаешь. И ведь нехорошо получится, если их поймают — особенно Саске: Наруто далеко не в первый раз бывал пойман на этом с поличным — его школьная характеристика уже просто не могла стать еще хуже, чем она есть сейчас. Саске, оставив в покое краску и передав ее Наруто, неловким движением переплел их пальцы — как бы невзначай, как раз тогда, когда Сакура, воспылав своим неизменным чувством долга, собиралась их окликнуть, чтобы — ну конечно — спасти от неминуемой участи. Она снова спряталась за угол, отвернув голову. Стоп, что? Харуно еще раз заглянула за этот чертов угол, думая, что ей померещилось. А потом был короткий поцелуй. Легкий — совсем легкий, такой, что даже у Сакуры невольно защемило сердце от этой картины: словно сцена из хорошо снятого трогательного любовного фильма. Вспотевшими ладонями упираясь в стену, Харуно с придыхаением смотрела на своих школьных друзей, и в голове мутнело. Саске очень и очень аккуратно обхватил Узумаки за талию — мужскую талию! Окликать парней теперь совершенно не хотелось. Не став дожидаться, пока они закончат со своими прелюдиями, Сакура развернулась и отправилась домой, собираясь выкинуть к чертям это дурацкое розовое платье и купить себе мужские кросовки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.