ID работы: 5322572

Маски

Джен
Перевод
R
Завершён
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Perhaps beneath the scoundrel that I am, there lies a misled poet? Perhaps a mystifier who enjoys mystifying himself? "The Mission," Chapter 2* ____________________________________ Они рвали его в клочья. Марти держался справа, выставив перед собой телефон Сэма, словно щит. Дин взглянул на экран, потом на брата. Сэм и без телефона видел, как тело Уолтера разлетается на куски, кровь хлещет ручьями, слышал истошные вопли – одинокие и такие жалкие в безответности наблюдающих коллег. И всё закончилось. Уолтер затих. Киношники по-прежнему молчали. — Дин? Тот не сводил глаз с Уолтера, держа дробовик наготове. Потом опять глянул на телефон в трясущихся руках Марти. — Исчезли… – выдохнул Дин. Он обернулся к Сэму, который с ужасом смотрел на окровавленные останки. — Точно? – спросил брат с интонацией маленького Сэмми. — Стопудово. «Неплохо погуляли», – с досадой подумал Дин. Он затеял эту поездку в Калифорнию, чтобы отвлечь Сэма от тяжёлых мыслей о Мэдисон. Но, похоже, Винчестеры прямо-таки обречены находить себе работу в любой ситуации, даже на каникулах. — О господи… – пролепетал Марти. – Не могу поверить, что такое случилось… — Лучше поверь, чувак, – сказал Дин, опуская ружьё. – Надо вызвать охрану. Марти мотнул головой и сделал шаг назад. Дин схватил его за плечо, предотвращая отступление. — Я вызвать кого-нибудь… – запинаясь, проговорил Марти. Дин удерживал его, пока сценарист разбирался с телефоном и звонил в службу безопасности. Когда же услышал, что охранники скоро прибудут, то выпустил Марти и подошёл к Сэму, стоявшему над телом ассистента. — Он не предусмотрел, – сказал Сэм. Дин, кивнув, положил ствол дробовика на плечо. — Он был знатоком, владел информацией, вплоть до латыни, и всё же… Не догадался, что они могут наброситься. — Сэм… — Я должен был остановить его… Я должен был, старик, – Сэм, морщась, смотрел на то, что осталось от Уолтера. — Сэм! – произнёс Дин сквозь зубы уже громче. — Я же был там. Я бы мог выхватить амулет… Дин внезапно развернулся, сграбастал Сэма за грудки и потащил от трупа. Удивлённый Сэм подчинился. — Хватит! – сверкнув глазами, сказал Дин. – Ты не натворишь глупостей. Он остановился, только когда они оказались в нескольких футах от мертвеца. — Каких глупостей? — Я не дам тебе грузить на себя ещё и эту вину. Дин отпустил Сэма и толкнул в грудь кулаком, словно ставя точку. — Мы не можем спасти всех. Сэм наклонил голову, глянул исподлобья. — Но некоторых обязаны. Дин на мгновение закрыл глаза и потёр лоб жестом, очень похожим на фейспалм. Он услышал голос Марти и, оглянувшись через плечо, увидел, как тот расхаживает перед дверью. Той самой, в которую они ворвались несколько минут назад, чтобы застать расправу над Уолтером. Сценарист улыбался… Мать его, он на самом деле улыбался, оживлённо болтая по сотовому. В этом чёртовом придуманном мире даже смерть представлялась ненастоящей. Дин повернулся к Сэму. Брат прятал глаза, в них наверняка стояли слёзы. Может быть, обитателями голливудского Зазеркалья гибель и не переживалась всерьёз, но для Винчестеров она была реальной до боли. — Сэмми, – осторожно позвал Дин. — Отстань, – отозвался Сэм и всё-таки посмотрел на него. Глаза были сухими, но совершенно измученными. — Послушай меня. Сэм помотал головой, и Дин был вынужден взять его за руку. — Это не твоя вина! И с Мэдисон ты не виноват! — Я не смог… — Хватит, – прервал его Дин. – Просто заткнись, Сэмми. Он отошёл в сторону, растирая затылок, наливающийся тяжёлой болью. Сэм чуть помедлил и двинулся следом, стуча башмаками о бетон. Дин остановился и повернулся к брату. — Неоправданное чувство вины убивает тебя, старик. – Он посмотрел на останки Уолтера, перевёл взгляд на Сэма, раздумывая, и всё же решился продолжить: – Оно разрушает и меня. Сэм приподнял брови: — То есть? Дин закусил нижнюю губу. Он считал, что в глазах младшего должен выглядеть сильным, стойким и суровым. Что выражение слабости и сочувствия может окончательно подкосить Сэма. Что он обязан быть примером для брата – жить и работать несмотря ни на что, и тогда Сэм рано или поздно осознает, что спас душу девушки, а не просто застрелил её. Но пока Сэм не поддавался, а Дин был слишком вымотан, чтобы и дальше гнуть линию рыцаря без страха и упрёка. Поэтому он позволил маске соскользнуть – ровно настолько, чтобы брат увидел его глаза, увидел истину. И понял то, что обвиняя себя в последних смертях, Сэм обвиняет и Дина. — Твоей вины нет. И чем раньше ты это поймёшь… — Что, тем легче тебе станет? – взъерошился Сэм. — Да! – выдохнул Дин. Хмыкнув, Сэм опустил взгляд. Дин ждал не ответа, а взрыва; так было с детства – прежде, чем согласиться с неприятной для него правдой, младший Винчестер показывал свой норов. Сэм поднял голову и приоткрыл рот. Дин подобрался. В тот же миг железная дверь, возле которой топтался Марти, открылась, вошли трое мужчин в униформе, опасливо держа руки на своих пистолетах. — Дин, – встревоженно проговорил Сэм, кивая на дробовик, – вали отсюда. Я позже подгребу. Дин кивнул и скрылся за декорациями. Он лавировал между реквизитом и улыбался попадавшимся на пути статистам, пока не добрался до Импалы. Забросив ружьё в багажник, он огляделся в ожидании Сэма. Дин не сомневался, что брат выкрутится. Россказни и враньё были неотъемлемой частью их жизни с детства. Дин так легко вписался в здешнюю суету потому, что на съёмочной площадке притворялись все, и он почувствовал себя, как рыба в воде. Привет, мы федеральные маршалы… Студенты-экологи… Здравствуйте, я – отец Симмонс, а это – отец Фрейли… Мы из Службы охраны диких животных… Меня зовут Найджел Тафнер… Я доктор Джерри Каплан… Мы репортёры из World News Weekly… Мы антиквары… лесники… рейнджеры… студенческое братство… Мы из внутренней безопасности… Скрестив руки на груди, Дин обвёл рассеянным взглядом мельтешение массовки. Ну, вот и заглянул он за кулисы Фабрики грёз… Если для большинства людей фильм был способом бегства от действительности, то для него – наоборот, возможностью хотя бы на два часа снять маску и побыть собой, не охотником, не старшим братом. Просто Дином Винчестером. Просто быть. Но после трёх жестоких расправ, видеоразборок призраков и очередного напоминания о собственной никчёмности, неспособности защитить брата от страданий, Дин почувствовал, что магия кино ослабевает. Он увидел дряблую кожу и морщины под гримом, усталые души не творцов, а ремесленников, мечтающих закончить смену и уехать. Дин чуть слышно хмыкнул. Хотелось бы знать, на что это похоже: сделать свою работу и вернуться домой. У него когда-то был дом. И у Сэма был свой – в Пало-Альто. До демона, до пожара. Дин был убеждён, что Сэм снова обретёт домашний очаг, рано или поздно. Встретит красивую девушку, непокусанную оборотнем, обзаведётся семьёй и хозяйством. А что касается его самого… Дом – это какое-то неподходящее слово. Несочетаемое. Мимо прошёл зомби, жуя сэндвич с фрикадельками и запивая его газировкой. Дин кивнул ему, осветившись простодушной улыбкой. Зомби приветственно помахал бутербродом и удалился. Стерев с лица улыбку, Дин подумал, что мог бы осесть в этом сумасшедшем месте. Ничего реального, толпы полузнакомых друг с другом чудиков и еда… Да, кормили здесь роскошно. — Чёрт возьми! – воскликнул хрипловатый женский голос за спиной. Дин оглянулся и увидел Тару Бенчли, которая огибала угол, держась за стену. Рука была испачкана красным. Дин моментально оказался возле девушки, чтобы поддержать её под локоть. — Что произошло? — Да ничего, – она посмотрела удивлённо. — Вы не ранены? Тара негромко рассмеялась. — Нет-нет, всё в порядке, – сказала она, высвобождаясь. – Это бутафорская кровь. – Она облизала кончик пальца. – Видите? Дин отшагнул, смущённо усмехнувшись. — Меня вызвали на площадку, но они решили сначала снять пальбу в хижине. Кажется, Марти опять что-то осенило. – Она выразительно закатила глаза и помахала в воздухе рукой, измазанной фальшивой кровью. – Недоумки то и дело переписывают сценарий! — Так вас уже подстрелили? – Дин не удержался от оценивающего взгляда на её фигуру. Тара покачала головой. — Я врезалась в гримёра с тазиком жидкости, ну и… – она обвела рукой заляпанную розовую блузку. – Надо сменить одежду. — Отличная идея, – сказал Дин. Девушка улыбнулась, и Дин почувствовал жар в животе. Он помог бы ей переодеться… вернее, помог бы с первой частью переодевания. Она двинулась прочь, но тут же обернулась. — Эй, ты в мышах разбираешься? — В мышах? – рассмеялся Дин. — Ну да. Такие маленькие, мохнатые, страшные грызуны. Я, кажется, видела одного в трейлере. Сердце Дина бешено застучало, приветливая улыбка приобрела хищный оттенок. Глаза Тары вспыхнули ответным желанием. Она зазывно облизнула пухлую нижнюю губу. — Вам повезло, леди, – он подошёл ближе. – Я лучший специалист по мышам. — Замечательно! – проворковала она. – Пошли. Дин шёл за девушкой, лавируя между суетливыми киношниками, и перебирал в памяти её роли. Актриса разительно отличалась от своих героинь, натянувших её лицо, как маску. Неужели она даст к себе прикоснуться? — Сюда. – Тара резко остановилась, и Дин едва не наткнулся на её спину. Потянув за ручку, она открыла дверь. Дин вошёл следом. Внутри трейлер выглядел точно как тот, захваченный им и Сэмом для просмотра рабочего материала. — Я быстро, не скучай. – Тара направилась в спальню. — Можешь не спешить, – сказал он. Тара одарила его улыбкой, и Дин сразу вспомнил её персонажа в «Бугимене». Та девушка… она улыбалась очень похоже. Перед смертью. Он нахмурился. Призраки Уолтера отнюдь не уничтожены. Они… они просто ушли после расправы. Тара оставила дверь чуть приоткрытой. Дину стало не по себе. Если призрака не видно, это не значит, что поблизости его нет. Жаль, ружьё осталось в багажнике. Дин открыл шкаф-купе, осмотрев его снизу доверху, отогнул шторы, проверил ванную комнату… Через две минуты он оказался возле комнаты Тары. Конечно, он заглянул в спальню лишь для того, чтобы убедиться в безопасности девушки. Почти обнажённая Тара стояла спиной к нему – босая, в крохотных трусиках, подчёркивающих округлые бёдра. Грязная одежда валялась на полу. Потянувшись за лифчиком, Тара краем глаза заметила Дина. — Эй! Она схватила подушку и прижала к себе. Дин успокаивающе поднял руку. — Извини! Но это не то, о чём ты думаешь. — Думаю, что ты подсматривал, как я одеваюсь. — Ладно, пусть… Но не по той причине, о которой ты думаешь. — Да? Ты подсматривал, потому что не считаешь меня сексапильной? Подушка сдвинулась вниз, но грудь ещё оставалась прикрытой. Тара сделала шаг к Дину, и тот с трудом перевёл дыхание. — Нет же!.. Он запнулся. И что же ты собираешься сказать, Винчестер? «Я не ассистент, а охотник за привидениями? И единственная причина, почему я здесь, – обнаруженная моим братом статья о гибели Фрэнка Джэффи, который на самом деле вовсе не мёртв, в отличие от Брэда, Джей и Уолтера…» — Да пошло оно, – пробормотал Дин и потянулся к девушке. Тара отбросила подушку и, шагнув к нему, приблизила губы к губам. Дин положил большую ладонь на её затылок, чтоб не вздумала отстраниться. — Наконец-то я тебя заполучила, – прошептала она, ловя его дыхание. Она стянула куртку с его плеч. Его горячие руки скользнули по спине девушки вверх, к шее. — А как же мышка? – тихо спросил он, накрывая рот долгим поцелуем. Они медленно двигались вглубь спальни, пока её ноги не коснулись края кровати. Как и очень многие женщины, она была хрупкой и миниатюрной в его руках, но в отличие от других он не чувствовал, что обнимает именно Тару, а не кого-либо из сыгранных ею персонажей. — Мышь обязательно придёт… – прошептала она ему в ухо, когда он прокладывал цепочку поцелуев по горлышку до ямки и вверх, по изгибу шеи. Прикосновение языка к мочке уха заставило её застонать – хрипловато, томно, предвкушающе. Тара обвила ногой его колено, стараясь опрокинуть их обоих на кровать. Я хочу, чтобы это сделал ты… Дин отпрянул, удивлённо глядя на Тару. — Что? – чуть задыхаясь, спросила она. Он мог бы побожиться… Но нет… — Ничего, – ответил он и снова приник к её восхитительному рту. Она запустила пальцы в его волосы. Дин позволил ей упасть навзничь вместе с ним, успев упереться одной рукой о постель, чтобы не обрушиться на неё всем весом. Она была напористой, решительной, изобретательной, притягивала, обнимала, вилась вьюном вокруг него. Почувствовав себя девицей после выпускного, он попытался перехватить инициативу, но неожиданно для себя осознал, что с нею ему приятно быть ведомым. Она вцепилась в его футболку, царапнув кожу, и потащила через голову. Прошу… Спаси меня… Дин подался назад, когда её рука ласкающе легла на живот. — Ну же! – она капризно надула губы. – Не дразни. Он сглотнул комок в горле, легко приподнял Тару и подвернулся под неё, так что она оказалась стоящей на коленях лицом к Дину. Какого чёрта!.. Он слышал голос Мэдисон. Мэдисон просила Сэма. Мэдисон умоляла Сэма убить её. Он потянул Тару к себе. Девушка рассмеялась и с готовностью наклонилась для поцелуя. Я хочу, чтобы это сделал ты… — Проклятье, – простонал Дин. Он отодвинул Тару и, выбравшись из-под неё, встал с кровати. Одной рукой он одёргивал футболку, другой вытирал лицо. Тара сидела на постели, глядя, скорее, сердито, нежели обеспокоенно. — И что это было? — Ничего… – Дин потряс головой, словно прогоняя морок. – Не знаю… — Тогда иди сюда. Я ещё с тобой не закончила. В её шутливо-бесцеремонном тоне прозвучали нотки избалованной особы, привыкшей к тому, что все её желания исполняются непременно и незамедлительно. По спине пробежал холодок. Что за чёрт? Мэдисон? Это касалось Сэма, израненного переживаниями. Это касалось и Дина, который был в трейлере красивой и знаменитой актрисы. Он знал свою роль в пьесе. И знал, чем должна была закончиться история. Постаравшись вернуть себе нужный настрой, Дин одним шагом преодолел расстояние до кровати и, взяв Тару за предплечья, поставил её на ноги. У девушки закружилась голова, когда он, сдавив её в медвежьих объятиях, притиснул спиной к стене и накрыл рот жадным долгим поцелуем. Он отстранился, только когда им уже было нечем дышать. Тара, ловя воздух вспухшими губами, даже не пыталась высвободить поднятые руки – запястья были схвачены оковами железных пальцев Дина. — Давно пора, ковбой, – прохрипела она, изнывая от желания. Он раздвинул коленом её ноги, чувствуя трепет девушки, когда она всем телом опустилась на его бедро. Он знал, что она курит, но старался не обращать внимания на неприятный вкус французского поцелуя. Речь уже не шла об удовольствии. И об остроте чувства обладания знаменитостью. Дин контролировал себя. Он понял, что если правильно ведёт свою роль, голос замолкает. Я сделаю это, Сэм… Ты не обязан… Да… Из горла Дина вырвалось рычание. Тара откликнулась на страстный звук и изогнулась, вжимаясь в Дина. Их пальцы переплелись. Он опустил веки, словно закрывая дверь перед своими чувствами. Он не мог позволить эмоциям захватить себя. Он не мог позволить страху и сомнениям добраться до его сердца, он должен быть сильным, как никогда. Он просто должен быть. Потому он спал с ножом-тесаком под подушкой, и это не означало, что работа его доконала. Потому он выбирал ближнюю к выходу кровать. Потому он никому не давал водить Детку. Потому ему снились кошмары – еженощно после того выстрела. После того, как он увидел, что последний лучик наивности угасает в глазах Сэма, вставшего на пороге. После того, как он с трудом вытащил пистолет из сведённых пальцев брата. После того, как он позаботился о теле Мэдисон, устраивая ей последнее упокоение; Сэм был не в состоянии помочь, его сил хватало только на то, чтобы дышать. После того, как сказал себе: это не то же самое… он не должен убивать Сэма… он может спасти Сэма… Тара отвечала на поцелуй жарко и умело, прижимаясь к Дину всем телом. Они еле оторвались друг от друга, чтобы отдышаться. Неожиданно девушка отстранилась, вырвала руки из захватов и упёрлась ему в грудь. Дин не успел открыть рот, чтобы поинтересоваться, в чём дело, как Тара испустила совершенно душераздирающий визг, за который Макджи наверняка заплатил бы ей миллион баксов. — Вон там! – закричала Тара, с лёгкостью антилопы вспрыгивая на кровать. – Вон там! Она схватила синий махровый халат и прижала к себе, защищаясь. Дин огляделся, не увидев ничего подозрительного ни на полу, ни на стенах, ни даже на потолке. — Что там-то? — Мышь!!! – взвизг Тары мало уступил в громкости предыдущему. Проследив по направлению её указательного пальца, он заметил маленькую серую тень, скользнувшую вдоль плинтуса. — Блин! – он невольно отшатнулся к кровати. – Ты не придумала. — Конечно, нет! – она погладила его по голове дрожащей рукой. – Сделай что-нибудь! Мне страшно! Убей её, поймай, убери отсюда! — Ну ладно, – вздохнул Дин. Тара поощрительно толкнула его в затылок. – Мне нужна коробка из-под обуви. — Возьми в шкафу. — Ага, шкаф, – пробормотал Дин себе под нос. – Без призрака… — Какой, к чёрту, призрак?! – закричала Тара, глядя огромными испуганными глазами поверх скомканного халата. — Я пошутил, – сказал Дин, вытряхивая туфли из коробки. – Где этот зверь? — В углу сидит. Дин, держа коробку в одной руке, а крышку в другой, неслышно подкрался к мыши и собирался опустить на неё ловушку. Но крошечная тварь молнией метнулась между его башмаков к кровати. Тара ещё раз продемонстрировала газелью грацию, совершив невероятный прыжок на спину Дина. Дин с трудом устоял, подхватив её под колени. Трейлер качнулся. — Задушишь… – еле проговорил он, выходя из комнаты. – На горло не дави… Он сбросил её на диван, и она поспешно подобрала ноги, надевая халат. Она не сводила панических глаз с двери в спальню. Дин поймал её взгляд. И ухмыльнулся. — Нет-нет, уговоры бесполезны, я не возьму тебя ловить дракона. Он вернулся в комнату, высматривая на полу серый комочек. — Эй, Микки, – негромко позвал он. – Тебе ещё не надоело шататься среди призраков по этому сумасшедшему дому? Хочешь в лес? Тогда двигай в коробку. Мышь затаилась в основании кровати за углом свесившегося одеяла. Маленькая хитрюга хорошо замаскировалась, но не сообразила, что лишила себя обзора, и оказалась в ловушке. Дин ловко подсунул крышку под коробку и ощутил, как мышка бьётся о картон в попытке освободиться. Он выпрямился и подмигнул Таре, поспешившей с рулончиком клейкой ленты. Она дважды обернула скотчем коробку. Дин поставил добычу на стол и вопросительно взглянул на девушку. — Прикончить малышку было бы жестоко… – неуверенно сказала она. — Наденешь поводок и будешь выгуливать? – спросил Дин, поднимая с пола куртку. — Это чересчур. Попрошу кого-нибудь вынести её со студии. — Неплохая идея, – кивнул Дин и шагнул к выходу. — Уходишь… – сказала Тара. Он тепло улыбнулся ей, зная, что свет искреннего чувства засиял и в его глазах, на что невозможно было не ответить. И она улыбнулась – с нежностью и лёгкой печалью. — Моя работа здесь закончена. Тара приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щёку. Дин надевал куртку на ходу и, открывая дверь трейлера, чуть не задел Сэма. То, что подумал Сэм, увидев брата, было кристально ясно по выражению его лица. Но Дин не дал себе труда развеять заблуждения мелкого. Он просто усмехнулся. Тара прислонилась к косяку, затягивая пояс халата. — Эй! – позвала она и, когда Дин обернулся, сказала с широкой улыбкой, не скрывая восхищения: – Ты король ассистентов! — Благодарю, – ответил Дин и взглянул на Сэма. Тот выглядел ошеломлённым и смущённым. Дин ухмыльнулся и прихватил буррито из попавшегося на пути подноса. Гигантский задник с картиной заката почти в натуральную величину перекрыл им дорогу, и Дин, хмыкнув, проговорил с набитым ртом: — Не городок, а прелесть. — Не перестаю тебе удивляться, – ворчал Сэм, подходя к Импале. – Как ты можешь просто… просто жрать и… Дин глянул на него поверх машины. — Вкусно же. — Не делай вид что не понимаешь! Чёрт побери, ты же переспал с нею! Дин обожал делать вид. — А почему нет, чувак? Дас вар фантастиш. Ох, и горячая штучка! – Он даже помотал головой для выразительности. — Она соблазнила тебя! Дин пожал плечами. — И что? Он сел в Импалу, хлопнув дверцей чуть сильнее, чем обычно. — И что? – Сэм тоже забрался в машину. – Только что погибли три человека. Дин искоса глянул на него. — Да. И мы остановили тварей. Мы сделали свою работу, Сэм. — И через две секунды ты перепихнулся с ведущей актрисой? — Уймись, – сказал Дин, улыбнувшись ещё шире, и включил зажигание. Рокот Деткиного мотора в качестве успокоительного действовал на него лучше виски. – У нас разные способы снятия стресса. Импала выехала со стоянки. — Стресс? У тебя?! – Сэм наклонился, чтобы заглянуть ему в лицо. – Не смеши, Дин. Тебе и делать-то было нечего! Ты обжирался и придуривался ассистентом, и… — Ассистент спас твою задницу, – подмигнул Дин, – и зад мистера Марти в шикарных «Армани». Сэм молча выпрямился на своём сиденье. — Ты настоял на этом деле, – Дин направил машину к съезду на шоссе. – Я просто хотел взять короткий отпуск и помочь тебе оклематься. — Работа мне помогает… — Да вижу я. — Я был уверен, что знаю тебя, как никто. А оказывается, ты можешь быть другим. Неузнаваемым. Чужим. — Я – это всегда я, Сэмми, – чуть напряжённо сказал Дин. — Не понимаю, как ты можешь вот так взять и отрешиться от всего. Так легко. Ты просто поворачиваешь выключатель. Точно, подумал Дин. Так и есть. — Я очень сочувствую тебе, Сэм, – вздохнул он. – Мне жаль, что не получилось спасти Уолтера. Мне даже обидно, что у тебя пропал аппетит, потому что еда здесь… — Восхитительная. Да, я понял после того, как ты произнёс это слово первые десять раз. Дин закусил губу и посмотрел в боковое окно. Не стоило приподнимать маску перед братом. Даже сведённое к шутке признание обеспокоило Сэма. Было бы куда лучше, если бы мелкий продолжал воспринимать его непробиваемым, непреклонным, даже жестоким. Готовым на всё… ну, абсолютно на всё, чтобы защитить брата. Дин вставил кассету в магнитолу, и тяжёлый ритм Оззиного «Безумного поезда» заполнил машину. — Сэм, следующую охоту мы устроим там, где тебе будет обеспечено трёхразовое здоровое питание, никаких трюков с убийствами и ни одного плохого сценария. Сэм взглянул на Дина, дёрнув уголком рта в неуверенной усмешке. — Правда? — Чтоб я сдох. Обычная охота на призраков, только посолить и сжечь, обещаю. — Хотелось бы, – сказал Сэм. И Дин заметил, что он слегка расслабился, глядя на дорогу. Через минуту Сэм проворчал: — Никак не могу поверить, что ты с ней переспал. — Завидуешь? – поддразнил Дин. — Не так чтобы очень… Глаза у неё необыкновенные, да. — Я не обращал особого внимания на её глаза, Сэм, – сказал Дин. Его маска «старший-брат-может-всё-наладить-и-заполучить-любую-женщину» плотно сидела на привычном месте. — Ты неисправимый бабник! — А ты сучок. — Придурок. Дин усмехнулся и вольно развалился на сиденье. Сэму не могло повредить то, чего он не ведал. А Дин лучше, чем кто бы то ни было, знал сколько вокруг боли и страданий. Личины созданы для защиты, для скрытности, для притворства. Дин прятал под своими масками настоящего себя не только от врагов, но и от близких. _____________________________________________ *Нет ли, может быть, под негодяем, какой я есть, нет ли погибшего поэта? Нет ли мистификатора, которому нравится мистифицировать самого себя? Октав Мирбо. «Сад терзаний»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.