ID работы: 5324377

Одержимые

Слэш
NC-17
Завершён
200
Пэйринг и персонажи:
Размер:
522 страницы, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 335 Отзывы 111 В сборник Скачать

Остров магов. Часть 2

Настройки текста
Высоко в небе светила луна, а волны тихо разбивались о нос корабля, когда сверху донеслось короткое: - Земля! А мы действительно управились за пару дней. Только вот Эд, который все это время не переставал использовать магию, чтобы корабль двигался быстрее, теперь не мог даже подняться с места. Он без сил рухнул на колени и уперся руками в прогретое дерево палубы, глубоко и часто дыша. Его всего мелко потрясывало. Он был опустошен. Я чувствовал исходящие от него слабые отголоски магии. Команда и полукровки смотрели на него удивленно. И с восхищением. Кажется, до этого им не доводилось видеть мага подобного Марлоу, который смог бы поддерживать заклинание беспрерывно столько времени. - Вы потрясающий маг, господин Эдвард, - заметил наш рулевой со странным именем Бадр. – Но вам бы лучше отдохнуть. Марлоу отрицательно покачал головой и попытался встать, но все его усилия были тщетными. У него настолько тряслись ноги, что он не мог выстоять дольше одной секунды. Я успел подхватить его за локоть, чтобы он не рухнул носом вниз. После чего поднял на руки, прижимая к себе. Марлоу покраснел и зашипел, требуя опустить его на ноги. Любопытные взгляды, которые на нас бросали со всех сторон, смущали его. Мне же было как-то по боку, кто и как смотрит. - Успокойся, принцесса, - я коротко чмокнул его в висок, даже не думая прислушиваться к гневным просьбам. – Ты слишком активный. - Тогда опусти меня на ноги, я могу стоять сам! – потребовал Эд, упрямо толкая меня в грудь. Боги, сколько же от него проблем! - Лучше заткнись и смотри! – прорычал я в ответ и повернул его голову в сторону становящегося все ближе острова. Никогда не мог назвать себя особым ценителем природы, но это место впечатлило даже меня. Пусть в свете луны все и казалось несколько размытым и нечетким, но красота места все равно поражала. Остров был поразительно огромным, и вторая его половина была словно скрыта зыбким беловатым туманом, за которым не было видно ничего. А наш корабль приближался к небольшой бухте, окруженной скалами с двух сторон, выступающими в море на несколько метров. Вода в бухте была кристально-черной и отражала звездное небо, из-за чего казалось, что плывем мы именно по нему, а не по воде. Луна чертила до берега узкую серебристую дорожку. Черная вода плавно перетекала в белоснежную узкую песчаную косу, по всему периметру которой были разбросаны небольшие, светящиеся красноватым и синим камни. Казалось, что эти крупицы света складывались в какие-то замысловатые символы. Но выглядело все это потрясающе красиво. Дальше начинались густые джунгли, от которых ветер приносил запах свежей листвы, спелых фруктов и сладкой пыльцы. В темноте всего было не рассмотреть, но я заметил причудливой формы деревья. Они были либо очень маленькими, с поразительно большими красными листьями, разделенными на трое, или же огромными, стремящимися высоко в небо, с грушевидными стволами, порытыми сероватой корой, с большими листьями, под которыми вполне могли бы укрыться человек десять. Листья эти казались будто смазанными маслом, потому что они блестели в лунном свете и создавалось впечатление, словно их полили тонким слоем серебра. Из глубины леса не доносилось ни звука, словно бы здесь не обитало ни одной живой души. Ветер приносил лишь отзвуки далекой флейты, наигрывающей печальный, но удивительный и прекрасный мотив. И где-то в глубине джунглей я угадывал небольшой отблеск костра. Он тускло подсвечивал листья. В той же половине, что была скрыта туманом, не было видно ничего. Корабль мягко зацепил дном песок бухты. Матросы сбросили якорь и по одному стали спускаться по нему на берег. Мы с Эдом выбрались последними: я ставил на корабль защитные знаки. - Боги, как же здесь потрясающе, - с придыханием заметил Эд, стоило нам только оказаться на берегу, среди светящихся камней и белоснежного песка. – Поставь меня, Клаус. Я вполне могу ходить сам. Верилось мне в это слабо, но я все же осторожно поставил мага на ноги, готовый придержать, если он начнет заваливаться на бок. Но Эд, странным образом, вполне твердо стоял на своих двоих и падать не собирался. Лишь прикрыл глаза, вздохнув глубоко, и опустился на корточки, зачерпывая песок и пропуская его между пальцев. Его выражение лицо неуловимо изменилось. - Что-то чувствуешь? – спросил я, посматривая вглубь джунглей, которые кое-что мне напоминали. Мне казалось, словно я уже где-то видел такие деревья, чувствовал этот запах и странное давление магии в воздухе. Словно бы я снова оказался с Эдом в крепости старика Михаила. Маг посмотрел на меня через плечо. Приподнялся и внимательно всмотрелся в раскачивающиеся на ветру листья деревьев. - Да, - согласился он. – Знакомое чувство. Как в цитадели, где держат Михаила. Значит, не мне одному так показалось. - И что делать будешь? Так просто ведь нам уже не выбраться. Барьер сомкнулся. А у нас не так много времени, Эд. - Я знаю, - Марлоу нервно провел рукой по волосам. – Я постараюсь сделать что-то. Если это то, о чем я думаю, то все мои прошлые догадки и записи могут помочь. От него волнами стала исходить магия. Слабая, не такая, какую обычно я чувствовал. Кажется, он и сам не понимал, что расходует ее. - Эд, - осторожно позвал его я, сжимая в ладони его пальцы. Марлоу дернулся и удивленно захлопал глазами, словно спрашивая: «Что случилось?». – Магию не расходуй, идиот, у тебя ее и так не слишком много осталось. Эд послушно кивнул и выдохнул, успокаиваясь и переставая волнами излучать магию. После чего привалился спиной ко мне, запрокидывая голову на плечо. Было видно, что что-то гложет его. - Ну и что в очередной раз забивает твою рыжую голову, Марлоу? – обреченно спросил я, потому что самобичевания Эда до добра никогда не доводили. Марлоу ответил не сразу. Переплел свои пальцы с моими, поднес мою ладонь к лицу и прижался к ней губами. Меня всего аж затрясло от этого искреннего жеста и тепла, прокатившегося по всему телу. - Я боюсь, Клаус, - признался маг. – Чертовски. А что, если я не смогу, и все эти люди навсегда останутся запертыми на этом острове, и мы вместе с ними? Ты больше никогда не сможешь увидеть ведьмаков, а я – свою семью. Вдруг Эдгар уже успел что-то сделать с ними, пока нас нет? Он ведь возьмется за ведьмаков в первую очередь, потому что мы оба с ними связаны. Если я… Его голос сорвался на едва различимый шепот, а тело била мелкая дрожь. Он хватался за мою руку, сжимая пальцы так, что на коже оставались отпечатки. Кажется, его начинала охватывать паника. И я сделал то единственное, что всегда помогало: развернул его к себе и поцеловал, не дав ему возможности даже вдохнуть. До боли сжал его плечи, удерживая на месте, не давая упасть, вцепился зубами в его нижнюю губу, прокусывая ее до крови. Эд коротко и болезненно шикнул, но не вырвался. Лишь обмяк, словно враз лишился всех сил. Его перестало трясти, и когда я отпустил его, он судорожно задышал, пытаясь глотнуть как можно больше воздуха. Я как следует встряхнул его и заставил посмотреть на себя. - Слушай сюда, идиот! – прорычал я, смотря в большие от удивления зеленые глаза. – Ты, черт возьми, не можешь быть Богом этого мира и знать все, что будет. Ты не можешь спасти всех, признай это уже. Но ты можешь попытаться свести жертвы к минимуму. Ведьмаки сильные, не стоит недооценивать хотя бы одного из них. Они прекрасно справятся и залягут на дно, пока мы не разберемся здесь и не вернемся. А мы вернемся! И ты вытащишь нас отсюда, Марлоу, потому что ты самый сильный маг, которого мне посчастливилось встретить. Ты всегда находил решения, Эд, делал все, что мог, чтобы спасти тех, на кого тебе, по сути, должно быть плевать. И именно от такого Эда мне снесло крышу основательно и бесповоротно. Так что намотай сопли на кулак и делай то, что у тебя получается лучше всего. А я помогу. Маг удивленно захлопал глазами, после чего обвил меня руками, утыкаясь носом в ключицу и коротко прикасаясь к коже губами. - Я люблю тебя, - он уже столько раз произносил это, но каждый чертов раз, как первый. Все равно екает внутри. Наверное, никогда не устану слушать, как он говорит это. Неважно, сколько бы раз он еще это не сказал. – Хотя подбадривать людей у тебя хреново получается. Я фыркнул. - Зато получается давать спасительного пинка, - не без гордости заметил в ответ. – Завязывай депрессовать, Эд. Мы выберемся отсюда, вернемся в столицу и перевернем ее с ног на голову. Маг согласно кивнул. - А теперь потопали. Нам надо отыскать остальных магов. Эд снова кивнул, нехотя отпуская меня и вцепляясь в мою ладонь. Ну как ребенок, честное слово. Но мне нравилось, что он зависим от меня в той же степени, в какой я был зависим от него. Члены команды и полукровки тактично ждали нас неподалеку, решив не мешать разборкам. Хотя даже в темноте я заметил, как у некоторых откровенно горят уши от смущения. Значит все видели и слышали. Тем лучше. Будут знать, что Марлоу мой, а то хватило мне восхищенных поглядываний на него во время плавания. Сквозь джунгли пробирались в полной тишине. Мы с Марлоу шли позади всех, осматриваясь на предмет опасности. Но все было спокойно. Я не чувствовал ничьего присутствия. Но на всякий случай сжимал в руках один из кинжалов. Когда мы дошли до того места, где горел костер, то оказались перед высокими воротами, сделанными из бамбука и перевязанными прочными лианами. Забор, окружавший довольно большую территорию, тоже был сделан из бамбука, заостренного на конце. И между выбеленными зубцами мелькали чьи-то лица. - Старейшина, к нам гости пожаловали! – раздался чей-то жизнерадостный голос, и ворота с треском отворились, являя нам довольно обжитую территорию с небольшой площадью в центре, где горел костер и вместо лавочек лежали красиво обструганные бревна. Вся трава была вытоптана, а кое-где изредка встречались небольшие деревца с синеватыми листьями. Небольшие круглые домики с длинной конусной крышей, словно грибы в лесу, ютились кучками по два-три рядышком. Вход в каждый домик был закрыт плотной тканью. Нам навстречу вышел низкорослый и стреноженный старичок с густой седой бородой и короткими волосами. Его глаза были едва открыты. Непропорционально большие ладони и ступни выдавали в нем полукровку от гнома. Внимательно нас осмотрев, старейшина очень удивился, когда не заметил на шеях прибывших тонкой плоски ошейника, который был на нем самом. - Почему на вас нет вот этого? – спросил он скрипучим голосом и указал себе на шею. - Потому что я снял с них ошейники, - Эд выступил вперед, останавливаясь напротив старейшины. – Я первый маг Эдвард Марлоу. И я прибыл сюда для того, чтобы помочь вам выбраться с этого острова, если, конечно, вы сами этого хотите. На его голос сбежались любопытные, осматривая Эда, словно диковинку, разве что не принюхивались к нему. От каждого здесь исходила довольно ощутимая магия. И мне казалось, что она могла бы быть еще сильнее, если бы не тонкая полоска металла, сковывающая силы. - Зачем тебе это, мальчишка? – поинтересовался какой-то мужчина с выделяющимися передними клыками, выдающими в нем кровь волка. – Мы пытались выбраться отсюда уже бесчисленное количество раз, но ничего не вышло. Старейшина предупреждающе ударил его тростью по животу, и мужчина замолчал. - Что ты хочешь взамен, первый маг? – спросил он учтиво, но я явно чувствовал некоторую угрозу. Полукровки готовы были сражаться за свою свободу, если придется. - Мне нужна помощь, - признался Эд. – У меня много союзников, которые ждут сигнала, чтобы начать мятеж в стране. Вы могли бы присоединиться и помочь мне, если вы все еще хотите вернуться домой к своим семьям и потерянным близким. Но если нет, тогда я могу просто отпустить вас. - С чего бы нам верить тебе, маг? Ты ведь аристократ. - Тогда, думаю, вы можете поверить мне, - я остановился позади Эда, обнимая его со спины. Полукровки удивленно ахнули, рассматривая мои глаза. Кажется, ведьмаков им доводилось видеть не часто. - Ведьмак? – протянул старейшина. – На тебе ведь ошейник. И ты готов послушно исполнять приказы своего господина? - Ошейник поддельный, - я пожал плечами. – И с ним я потому, что сам так хочу. К тому же, мы теперь заперты здесь вместе с вами, и один черт не знаем, как отсюда выбраться. Неужели думаете, что нам нужно было заходить так далеко, чтобы просто подурачить вас? Пожилой маг с недоверием посмотрел на нас, словно просчитывая варианты от того, что будет, если он поверит нам. Его лицо выражало крайнюю степень задумчивости. А в это время из толпы жителей острова показалась низкорослая девчушка с круглым загорелым лицом и светло-русыми волосами. Она коротко вскрикнула и кинулась к нам с распростертыми для объятий руками. - Бадр! – выкрикнула малышка, бросаясь на шею нашему рулевому и звонко целуя его в щеку. Парень радостно засмеялся, обнимая сестру и крепко прижимая ее к себе. - Привет, солнышко, - поздоровался он. – Я думал, что больше тебя не увижу. - Ты пришел за мной? - Да. Я вытащу тебя отсюда! Какое трогательное семейное воссоединение. Я бы пустил слезу, но не буду. Но, кажется, этого хватило, чтобы старейшина и жители перестали смотреть так подозрительно. - Добро пожаловать, - пожилой маг, почтительно склонился, отойдя чуть в сторону и позволяя нам войти. Ворота закрылись за нашими спинами, стоило только последнему человеку ступить на землю полукровок. Старейшина коротким взмахом руки разжег костер и пригласил нас с Эдом присесть рядом с ним. Прибывшими с нами полукровками занялись обитатели острова, уводя их куда-то в сторону и показывая место, где они пока могут обжиться. Члены нашей команды, раскрыв рты от удивления, осматривались, пытаясь понять, куда именно их занесло. Один Бадр забавлялся со своей сестрой, кружа ее на руках и заливисто смеясь. - Так вы хотите, господин первый маг, чтобы мы помогли вам свергнуть нынешнего короля? – учтиво спросил старейшина, осматривая Марлоу у ног до головы. – А вы уверены в том, что достаточно сильны для этого? Эд уверенно кивнул и бросил короткий взгляд в сторону бухты, откуда мы пришли. Его магия вырвалась стремительным потоком, сотрясая воздух. А ведь недавно только на ногах стоял. Откуда вдруг такая мощь? Где-то далеко вспорхнула испуганная землетрясением стайка птиц. А потом послышался рев морской волны, которая поднялась над островом высоко в небо и обрушилась на него коротким и сильным ливнем. Но поселение не затронуло, потому что Марлоу предусмотрительно выставил барьер. Жители острова пораженно ахнули, когда их разговоры на мгновение заглушил рев водной стихии. У старейшины, кажется, едва не выпала челюсть. Так то, старик! Марлоу тебе не второсортный маг. И он еще меня в действии не видел, иначе вообще бы в обморок свалился. - Потрясающе! – заверещали взявшиеся словно из ниоткуда девушки, по слегка вытянутым зрачкам которых можно было предположить наличие крови нагов. – Вы просто потрясающий маг. Без единого движения руками! - Как вы смогли? – перебил их восхваления старейшина. – Только несколько человек на моей памяти могли не использовать руки для создания заклинаний. Эд пожал плечами. - Долгие годы тренировок до потери сознания, - просто заметил он. – Я каждый день оттачивал навыки, учился не переставая. Мне нужна была сила. Для того, чтобы освободить его, других ведьмаков и все расы, угнетенные Эдгаром. Марлоу с теплом и легкой улыбкой посмотрел на меня, чем привлек к нам обоим нездоровый интерес. Девушки засверкали глазами, переводя взгляды с меня на мага, а мужчины удивленно вскинули брови, словно бы для них отношения между мужчинами не были приемлемы, хотя я отчетливо замечал, как некоторые мужчины и парни трогательно держатся за руки. - А ваш ведьмак…? – начал было кто-то из жителей, но Эд прервал вопрос жестом. - Не нужно проверять его способности, если хотите, чтобы никто не пострадал и от этого места хотя бы что-то осталось, - предупредил он. Я изобразил крайнюю степень обиды. - Хэй, я могу и аккуратно вообще-то, - заметил я, поигрывая кинжалом, чье лезвие мерно светилось от наполнявшей его магии. После чего я метнул оружие в бамбуковую стену. Лезвие прошло ее насквозь и вонзилось в одно из близстоящих деревьев, входя в ствол по самую рукоятку. После чего дерево мгновенно покрылось льдом и с треском рассыпалось на мелкие кусочки. Я с удовольствие осмотрел свою работу и повернулся к Эду. - Видишь, все чисто и красиво, - самодовольно заявил я, видя интерес и восхищение в глазах обитателей острова. - Показушник, - фыркнул Эд, улыбаясь. А у старика все же отвалилась челюсть, которую он долгое время не мог вернуть на место. - Если вы обучите нас правильно управлять магией и поможете покинуть это место, мы согласны помочь вам, господин Марлоу, - уверенно сказал старейшина, осматривая своих людей. Судя по решительным взглядам, они были согласны на все. Все же они просидели здесь слишком долго, без возможности вернуться домой и увидеться со своими семьями. - За этим я сюда и приехал, - Эд усмехнулся. – Но для начала мне хотелось бы немного отдохнуть и выспаться, потому что моя магия пока что достигла своего предела. - Мы покажем вам, где вы сможете отдохнуть, господин маг, - восхищенные девушки подхватили Эда под руки и готовы были вести его куда-то, но я предусмотрительно схватил его за руку и потянул на себя, обвивая за талию. - Прошу простить, дамы, но он идет в комплекте со мной, - весьма дружелюбно прорычал я, сверкая глазами. Но девушки ничуть не испугались, скорее даже воодушевились. Переглянулись, усмехнулись и уже нас двоих повели к самому отдаленному домику.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.