Ещё один социопат

G
Завершён
37
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 7 938 слов, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Шерлок: По правой руке видно, что Тайлер Джеферс не убийца! Лестрейд *поражено*: Что?! По правой руке?! Все улики указывают на него! Отпечатки пальцев, отсутствие алиби и… Шерлок *перебивая*: И пистолет… Его однозначно держали в правой руке. С левой стороны вряд ли бы смогли прострелить жертве правый висок. А у Тайлера правая рука сломана. Лестрейд: Может он сломал ее недавно… Или это просто инсценировка… Шерлок: Лестрейд, ты видишь загадку там, где ее нет. Перелом был недели две назад. Это точно не инсценировка!.. *замечает через стекло Т/и в кабинете с другими детективами. Нахмурившись* –Кто это? Я ее раньше не видел. Джон *усмехаясь*: И давно ты стал запоминать лица других людей? Лестрейд: Это Т/и Т/ф. Ее перевели к нам неделю назад. Шерлок: Чем они занимаются? Лестрейд *стараясь не придавать значение*: Да..... Очередным делом… Шерлок *настойчиво*: Чем! Лестрейд?! Лестрейд: Они расследуют дело поджигателя Джека… Шерлок *возмущенно*: То дело, где от жертвы остались только обугленные кости?! Ты обещал его мне! Для нее разве заданий нет?! Пусть идет лягушек препарировать! Лестрейд: Она закрыла дела всех жертв, которые к ней попали, поэтому взялась покопаться в этом. Ради интереса… Я поощряю инициативу. Шерлок: Девчонке-выпускнице ни к чему «копаться» в этом деле. Она ведь и самого очевидного не заметит! Джон: Прости его, Грег. Я уверен Шерлок хотел спросить хороша ли она в этом? В конце-концов она училась на патологоанатома, не на детектива… Лестрейд: Она замечательная. Лучшая во всем Скотланд-Ярде. Отсутствие детективного опыта не мешает ей раскрывать преступления. Она лучше некоторых здешних детективов. Шерлок *иронично усмехаясь*: Да ну?! Очень лестный комментарий для студентки из медицинского… Лестрейд: Она уже смогла определить по этим костям личность жертвы, орудие, время убийства, и даже самого убийцу. Кроме того Т/и добавила про болезнь и любимый вид спорта жертвы. Она раскрыла это дело за день. Дело, над которым мы бились около недели. Шерлок *с недоверием*: Впечатляет… Если это действительно так… *направляется к двери в кабинет, где сидит Т/и* Лестрейд: Шерлок, куда ты собрался? Шерлок: Проверю так ли она хороша, как вы утверждаете.

***

Шерлок *уверенной походкой заходит в кабинет*: Ты! Т/и Т/ф! Т/и *не обращает внимания. Продолжает рассказывать что-то детективам, которые пораженно уставились на Шерлока* Шерлок: Кхе-Кхе… Т/и! Лестрейд *чуть ли не вбегает в кабинет*: Шерлок… Шерлок: Эта ваша новенькая всегда всех игнорирует? Или она просто ГЛУХАЯ?! Лестрейд: Т/и… Это Шерлок… Т/и *не поворачиваясь и не глядя на Шерлока*: Я знаю, кто он… И нет. Я не глухая. Просто мне незачем тратить время на разговоры с ним. Шерлок *гневно*: Могла бы хоть повернуться! Я к тебе обращался! Это элементарные правила этикета! Т/и *спокойно*: Нет… Ты требовал. Я не твоя собственность, чтобы меня требовать! Что В ЭТОМ случае говорят правила этикета?.. Шерлок: Я… Т/и *повернувшись к нему и подойдя очень близко*: Да, я вижу кто ты… Ты одинокий детектив социопат… Живущий в съемной квартире. Ты наркоман. И я не говорю БЫВШИЙ. Их не бывает. Ты не куришь, но употребляешь… Возможно это… Да! Никотиновые пластыри. Ты расследуешь убийства не ради денег или славы. Это просто твой кайф… Ты не веришь ни в дружбу, ни в любовь. У тебя нет домашних животных. Носишь оружие. Это… Пистолет? Да. Пусть будет пистолет. 25 калибра. Эээ… Нет 32… А сюда ты пришел, чтобы проверит меня… Ну что? Прошла я твою проверку? Нет? Ну и черт с ней! Если вопросов больше нет, то я пошла. Команда детективов уже должна была арестовать поджигателя Джека. Надо подготовиться к допросу… Рада была познакомится, мистер Холмс. Шерлок: Не рада… Т/и *усмехаясь*: Вау! Вот это дедукция! *выходит из кабинета*

***

Через 2 недели Т/и *входя в кабинет Лестрейда*: Вызывали, инспектор? Лестрейд: Да, Т/и… Проходи… У меня к тебе разговор… Т/и: По поводу?.. Если вы опять про тот случай с Шерлоком 2 недели назад, то я уже сказала, что мне не за что извиняться. Лестрейд: Это о Шерлоке… Но не про тот случай… Т/и… Ты знаешь, что уже полторы недели мы не можем поймать убийцу… Серийного маньяка… Он помогает другим совершать преступления, сам же остается в тени. Т/и: Да… Слышала… Но я не особо осведомлена в этом деле..... Ведь из-за Шерлока меня отправили проводить лаборантам экскурсии по моргу… Не до работы с детективами… И это благодарность за то, что я поймала вам поджигателя Джека?.. Лестрейд *игнорируя слова Т/и*: Мы находили на всех местах преступления тест Роршаха… Возможно его оставлял тот маньяк, или, как назвал его Шерлок, «злодей-консультант». Т/и: Это все звучит очень интересно, но при чем тут я? У вас есть Шерлок. Или… О нет… Вы же не простите меня?.. Лестрейд: Работать вместе с ним. Т/и: Вы что, хотите расследовать еще одно убийство? Я же убью его!.. Лестрейд: Смешно… Рад, что ты относишься к этому с оптимизмом. Т/и: Это не оптимизм… Это констатация факта… Инспектор, я просто не могу поверить, что вы согласились на это… Лестрейд: Т/и, это дело первостепенной важности. К тому же, на меня давят из правительства… Т/и: Ха! Давит брат того, с кем я теперь обязана работать… Лестрейд: Т/и. Т/и: Нет! Хватит мне врать, Лестрейд. Вы ему просто потакаете! Лестрейд: Да… Но так будет лучше. Пойми, прошло уже десять дней, а мы ни на шаг не продвинулись........ Он никогда не просит о помощи, но сейчас Шерлок решил, что ты нужна ему. Именно ты, не Андерсон. Ты нужна ему как патологоанатом. Т/и *горько усмехнувшись*: Я нужна не ему. Я нужна делу…
37 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник