***
Шерлок *уверенной походкой заходит в кабинет*: Ты! Т/и Т/ф! Т/и *не обращает внимания. Продолжает рассказывать что-то детективам, которые пораженно уставились на Шерлока* Шерлок: Кхе-Кхе… Т/и! Лестрейд *чуть ли не вбегает в кабинет*: Шерлок… Шерлок: Эта ваша новенькая всегда всех игнорирует? Или она просто ГЛУХАЯ?! Лестрейд: Т/и… Это Шерлок… Т/и *не поворачиваясь и не глядя на Шерлока*: Я знаю, кто он… И нет. Я не глухая. Просто мне незачем тратить время на разговоры с ним. Шерлок *гневно*: Могла бы хоть повернуться! Я к тебе обращался! Это элементарные правила этикета! Т/и *спокойно*: Нет… Ты требовал. Я не твоя собственность, чтобы меня требовать! Что В ЭТОМ случае говорят правила этикета?.. Шерлок: Я… Т/и *повернувшись к нему и подойдя очень близко*: Да, я вижу кто ты… Ты одинокий детектив социопат… Живущий в съемной квартире. Ты наркоман. И я не говорю БЫВШИЙ. Их не бывает. Ты не куришь, но употребляешь… Возможно это… Да! Никотиновые пластыри. Ты расследуешь убийства не ради денег или славы. Это просто твой кайф… Ты не веришь ни в дружбу, ни в любовь. У тебя нет домашних животных. Носишь оружие. Это… Пистолет? Да. Пусть будет пистолет. 25 калибра. Эээ… Нет 32… А сюда ты пришел, чтобы проверит меня… Ну что? Прошла я твою проверку? Нет? Ну и черт с ней! Если вопросов больше нет, то я пошла. Команда детективов уже должна была арестовать поджигателя Джека. Надо подготовиться к допросу… Рада была познакомится, мистер Холмс. Шерлок: Не рада… Т/и *усмехаясь*: Вау! Вот это дедукция! *выходит из кабинета****
Через 2 недели Т/и *входя в кабинет Лестрейда*: Вызывали, инспектор? Лестрейд: Да, Т/и… Проходи… У меня к тебе разговор… Т/и: По поводу?.. Если вы опять про тот случай с Шерлоком 2 недели назад, то я уже сказала, что мне не за что извиняться. Лестрейд: Это о Шерлоке… Но не про тот случай… Т/и… Ты знаешь, что уже полторы недели мы не можем поймать убийцу… Серийного маньяка… Он помогает другим совершать преступления, сам же остается в тени. Т/и: Да… Слышала… Но я не особо осведомлена в этом деле..... Ведь из-за Шерлока меня отправили проводить лаборантам экскурсии по моргу… Не до работы с детективами… И это благодарность за то, что я поймала вам поджигателя Джека?.. Лестрейд *игнорируя слова Т/и*: Мы находили на всех местах преступления тест Роршаха… Возможно его оставлял тот маньяк, или, как назвал его Шерлок, «злодей-консультант». Т/и: Это все звучит очень интересно, но при чем тут я? У вас есть Шерлок. Или… О нет… Вы же не простите меня?.. Лестрейд: Работать вместе с ним. Т/и: Вы что, хотите расследовать еще одно убийство? Я же убью его!.. Лестрейд: Смешно… Рад, что ты относишься к этому с оптимизмом. Т/и: Это не оптимизм… Это констатация факта… Инспектор, я просто не могу поверить, что вы согласились на это… Лестрейд: Т/и, это дело первостепенной важности. К тому же, на меня давят из правительства… Т/и: Ха! Давит брат того, с кем я теперь обязана работать… Лестрейд: Т/и. Т/и: Нет! Хватит мне врать, Лестрейд. Вы ему просто потакаете! Лестрейд: Да… Но так будет лучше. Пойми, прошло уже десять дней, а мы ни на шаг не продвинулись........ Он никогда не просит о помощи, но сейчас Шерлок решил, что ты нужна ему. Именно ты, не Андерсон. Ты нужна ему как патологоанатом. Т/и *горько усмехнувшись*: Я нужна не ему. Я нужна делу…