ID работы: 5326390

I don't want to be alone at midnight anymore

Слэш
G
Завершён
265
автор
disillusion бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 5 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
На жёстком пергаментном формуляре, который Альбус Поттер теребил в пальцах, было выведено «С.Г. Малфой» — неровным крючковатым почерком библиотекаря. Кем бы ни был этот Малфой, он хорошо постарался — почти каждый библиотечный фолиант, который брал Альбус, раннее уже побывал у него: справочники по заклинаниям, учебники по истории магии и рассказы о волшебниках для внеклассного чтения — всё, что могло понадобиться Альбусу для учёбы или заинтересовать его. «Кто же ты такой?» — тихонько пробормотал юноша, вздохнув, и маленькая чернильная рожица, подрисованная напротив имени Малфоя (явно не библиотекарской рукой), высунула язык. Несколько месяцев назад, сидя в гостиной своего факультета, Альбус лениво пролистывал обновлённое издание «Разведения драконов для удовольствия и выгоды». Время было заполночь, и, хотя все студенты уже отправились в спальни, Альбусу спать не хотелось. Урвав кусочек одиночества в опустевшей гостиной, погружённой в гробовое, ледяное молчание, он неторопливо переворачивал страницы с яркими иллюстрациями. В камине потрескивал огонь, и языки пламени медленно колыхались под дуновением холодного сквозняка подземелья. Мрачное болотное освещение гостиной зловещей тенью падало на страницы с движущимися картинками. Повинуясь спонтанному любопытству, Альбус раскрыл форзац и достал из кармашка, приклеенному к фолианту, пергамент со списком студентов, которые ранее брали книгу в библиотеке. Внимание зацепилось за маленькие чернильные буквы — шероховатые на вид, — которые складывались в имя неизвестного ему студента. Имя показалось знакомым, и неспроста: как позже заметил Альбус, его библиотечный учебник по астрономии раннее принадлежал Малфою. В первый раз это было ничем не примечательным событием. Во второй и в третий — забавным совпадением. А на пятый в воображении младшего Поттера появился образ студента — наверняка на курс или два старше него самого, но форма была обязательно того же изумрудного цвета. — Эй, мечтатель, о чём опять задумался? — голос Роуз резко вырвал Альбуса из размышлений, и он торопливо спрятал формуляр с пока единственным на нём именем Малфоя, захлопнув тяжёлый том. — Почему ты всегда так незаметно подкрадываешься? — с улавливаемым раздражением спросил юноша, сгребая с библиотечного стола свои вещи в сумку, не забыв о книге, которую намеревался взять с собой. — Что там у тебя на этот раз? — не обращая внимания на недовольство друга, Роуз вырвала фолиант из его рук, чтобы посмотреть поближе. В такие моменты дочка Уизли казалась не менее раздражающей, чем её ярко-алый галстук школьной формы. — Рановато для алхимии на четвёртом курсе, — сказала она, возвращая пособие по древней науке. Альбус промолчал, не желая признаваться, что уже дважды возвращался в библиотеку, чтобы найти очередную книгу с именем, не дававшим ему покоя на протяжении нескольких недель. — Послушай, Роуз, — шёпотом, чтобы не нарушать тишины в зале, спросил он, — ты не знаешь никого с фамилией Малфой? — Набравшись смелости, под вопросительный взгляд подруги, Альбус раскрыл форзац книги, указывая на предыдущего владельца. — Просто я заметил, что его имя почти на каждом учебнике, что я беру. — Или её, — справедливо заметила Роуз, — её имя, — уточнила она, рассеивая разреженный дымчатый образ незнакомца в голове друга, — это имеет какое-то значение для тебя? — Нет, — мотнул головой юноша, запуская ладонь в тёмные густые волосы, — просто любопытно… — В любом случае, он или она проводит столько же много времени в библиотеке, сколько и ты, судя по всему — высказала Роуз очередную догадку, которая обошла самого Альбуса стороной, — но ты, как обычно, никого не замечаешь вокруг. Когда подруга отвлеклась, Альбус оглядел помещение: за соседним столом занималась группка студентов Райвенкло, а у ближнего стеллажа с книгами шептались две студентки с Гриффиндора. Роуз была права, загадочным Малфоем мог оказаться любой студент старше третьего курса, но шаткий образ Слизеринца оказался настырнее и отказался покидать воображение Альбуса. На следующий день, вновь накануне просидев до глубокой ночи с особым трепетом и любопытством листая пособие по алхимии, упрямый Поттер вернулся в библиотеку с новой целью: найти книгу, до которой ещё не добрался Малфой. На тот момент Альбус ещё не знал, что им двигало: мальчишеский азарт и соперничество или же желание оставить знак и о себе вездесущему студенту? Но он таким рвением выполнял поставленную перед собой задачу, что снова ни на что не обращал внимания. «Что-то, что могло бы его заинтересовать… — тихонько бубнил юноша, просматривая корешки потемневших от времени и магии фолиантов, — «Очерки о философском камне», — шевеля губами, беззвучно прочитал он и потянулся к верхней полке, где лежала заветная книга. Невысокий рост не позволял достать её, но юноша настойчиво продолжал тянуться. Поднявшись на цыпочки и ухватившись кончиками пальцев за широкий корешок у основания книги, Альбус начал дёргать том на себя, желая поскорее достать его и убедиться, что на этот раз он опередил Малфоя. Когда бóльшая часть старинного издания свесилась с полки, то, подчиняясь законам гравитации, оно выскользнуло из слабых мальчишеских пальцев и полетело вниз, чтобы с громким звуком приземлиться, оставляя за собой облако книжной пыли. Подобное сразу же привлекло к себе внимание находившихся в библиотечном зале. — С книгами нужно бережнее, — тихонько прозвучал добродушный голос слева от досадующего на себя Альбуса, и юноша повернулся к говорившему: светлые волосы спадали на лоб, губы растянулись в вежливой улыбке, а серо-зелёный школьный галстук был слегка ослаблен из-за духоты помещения. — Я не специально, — угрюмо буркнул Альбус и поспешно поднял фолиант под любопытным взглядом светловолосого студента. — О, кажется, я брал её в прошлом году, когда был четверокурсником, — улыбающегося Слизеринца, казалось, нисколько не смущало смурное настроение собеседника. Его мягкий голос напоминал голос старого знакомого, хотя Альбус мог поклясться: до сих пор они не встречались. Студент деликатно забрал старинное издание с очерками магов из рук Альбуса и раскрыл, чтобы убедиться в наличии собственного имени в списке. — Так и есть, — негромко сказал он и, закрыв том, протянул его обратно прежнему владельцу. Боязливые догадки слабо зашевелились в голове Альбуса, и он молча забрал книгу, повторив раннее движение другого слизеринца, пробежавшись взглядом по именам учащихся Хогвартса. Желудок сжался, и волнение нежданным гостем охватило юного Поттера. — Эй, подожди, — громче положенного, снова привлекая к себе недовольное внимание посетителей библиотеки, он окликнул уже успевшего удалиться на несколько шагов студента. Прижав книгу к себе, скрывая в этом жесте неуверенность, Альбус сделал шаг к обернувшемуся светловолосому парню. — А как… твоё имя? — он молча ругал себя за неуклюжесть диалога. — Скорпиус. Малфой, — Слизеринец улыбнулся, вызывая улыбку и у Альбуса, но больше смущённую или даже нервную: дымка загадки рассеялась, и у преследовавшего его имени появилось лицо. Всё ещё сжимая книгу в руках, юноша закивал, плотно сжав губы. — Ясно, — гонимый лёгкой паникой, Альбус попытался вернуться к стеллажам, но его остановил тихий смешок Скорпиуса и едва ощутимое прикосновение ладони, опустившейся на плечо растерявшегося юноши. — Я бы сказал, что по правилам этикета воспитанные волшебники представляются в ответ, но спишем твой жест на то, что я знаю твоё имя, — услышал Альбус всё тот же тихий и добрый голос. — Знаешь? — повернулся и удивлённо спросил он, случайно сталкиваясь взглядами с новым знакомым. Скорпиус кивнул. — Альбус Северус Поттер. Я помню тебя ещё с момента распределения на факультеты. — Отец и друзья зовут меня Ал, — за неимением других идей для продолжения разговора вставил он. — Что ж, Ал, до встречи, будь внимательнее, — подмигнул Скорпиус и направился к выходу, заставляя гадать Альбуса, говорил ли он о книге.

***

Ночь вновь окутала замок, запирая студентов в их факультетских гостиных и спальнях. С наступлением полночи царили безмолвие и покой. Альбус, как обычно, занял место у камина, который, впрочем, мало согревал. Но тёмно-изумрудные подушки на креслах были мягкими и удобными. Устроившись комфортнее, он принялся было за чтение, но чья-то нависшая тень отвлекла его. — Привет, — улыбнулся Скорпиус, бросая взгляд на название книги. — «Вводный курс в алхимию». Я… — Брал её пару месяцев назад, я знаю, — закончил Альбус, поджимая губы, чтобы спрятать смущённую улыбку, но не радостный блеск в глазах, — как и большинство книг, которые мне попадаются. Скорпиус кивнул ему и посмотрел на кресло напротив. — Я не помешаю? — выдержав несколько мгновений, Альбус отрицательно мотнул головой, и Скорпиус опустился на сиденье. Тишина сковала их, позволяя наполнять комнату лишь звуком трескающихся поленьев в камине. Оба мальчика молчали, наблюдая за пламенем. — Так ты заметил? — наконец заговорил Скорпиус, и Альбус обратил на него вопросительный взгляд, а затем кивнул. — Значит, только так можно было привлечь твоё внимание? — в голосе послышался ироничный смешок, и Альбус непонимающе уставился на нового друга. — Ты делал это нарочно? — Скорее «нет», чем «да». Вообще-то я заметил, что ты часто проводил время в библиотеке, и я стал приходить туда чаще, — у Альбуса назрело множество вопросов, они вот-вот грозились сорваться с кончика языка, но он лишь улыбнулся: мягко и успокаивающе, — а ты любишь оставаться один в полночь, да? — На самом деле, больше не хочется одному, — такая же мягкая и спокойная улыбка коснулась и губ Скорпиуса, — расскажешь мне подробнее об алхимических рунах? Кивнув, Скорпиус пересел на кресло рядом, забирая у Альбуса учебник, чтобы найти нужную главу. Их монотонные тихие голоса растворялись в шёпоте весенней ночи, окутавшей замок, когда в полночь больше не хотелось оставаться в одиночестве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.