***
Первым делом он отправился в местный трактир, который был очень популярен как среди местных, так и среди приезжих. Изнутри доносились песни, музыка, топот ног, пускающихся в пляс, и даже на улице царило праздничное настроение. Казалось, в этом трактире праздник никогда и не кончался. — Жернова, — прочёл ведьмак вывеску над входом. — Хорошее, должно быть, место! Тут же он зашёл внутрь, оставив коня на входе, и отправился за стойку к трактирщику, где планировал уединиться и выпить холодного пива. — Чем могу помочь? — спросил ведьмака довольно молодой корчмарь, торопливо протирающий стаканы. — Начнём с кружки пива. — Конечно. Какое предпочитаете: Тёмное из Каэдвена, Реданский лагер, Ривийское? — Ну, давай тёмное. — Один момент. — корчмарь поднёс кружку к одной из массивных бочек и наполнил её до краёв свежим пенящимся пивом, чей аромат уже начинал дурманить, и поставил её перед ведьмаком. — Найдётся в городе занятие для меня? — спросил Эскель, немного отхлебнув из своей кружки. — А чем вы занимаетесь? — ответил вопросом на вопрос молодой корчмарь, не отрываясь от работы и почти не обращая внимания на гостя. — Я ведьмак. — Эскель немного удивился. — Ведьмак? Даже не знаю. Кое-что я могу порекомендовать. Жена графа Осберта погибла при загадочных обстоятельствах. Обратитесь к нему. Кажется он ещё не нашёл убийцу. Пока Эскель допивал своё пиво, на его плечо опустилась массивная ладонь. Это был огромный человек, одетый в одни штаны. Абсолютно лысый, исписанный татуировками амбал. — Ведьмак! Вот достойный противник! Расступитесь, ушлёпки беспомощные. Сейчас дядя вам покажет, чего он стоит! Вставай и дерись, ведьмак! — Может позже? Я хочу отдохнуть с дороги. — Ссыкуешь, ведьмак? А мы все были о вас другого представления. Правда, народ? Разве сказания не говорят, что ведьмаки — храбрейшие воины? Или они жалкие псы, что забиваются под стол, стоит только замахнуться? Эскель сделал ещё глоток и громко ударил кружкой об стол. — Я в деле. — сказал ведьмак. Люди вокруг, радостно выкрикивая ободряющие бойцов фразы, раздвинули столы, освободив место для кулачного боя. — Насколько ты уверен, что одолеешь меня? — Настолько, что поставлю всё, что у меня есть! А ты можешь поставить… например свой меч. Любой из двух на твой выбор. Мне этого хватит. — Идёт! Всё, что у тебя есть против моего меча. Все слышали? Начнём. Они разошлись в разные стороны, и Эскель, не поднимая рук, но держа их наготове, начал кружить вокруг здоровяка, словно волк вокруг жертвы, примеряясь и отмечая слабые места противника. Здоровяк также ходил по кругу, даже не обращая внимания на своего оппонента, зато похваляясь перед толпой, браво разводя руки в стороны, сверкая своей мускулатурой. Он разминал шею, легко подпрыгивал и набивал кулаками по воздуху быстрые серии ударов, словно в нём что-то просыпалось, делая его энергичнее и быстрее. И это при том, что он и так казался очень быстрым и ловким для своих размеров. Без предупреждения он ринулся на ведьмака с целой серией мощных ударов. Эскель ожидал подобного выпада и, всё же, с трудом увернулся, попутно нанеся пару точных ударов по рёбрам противника. Здоровяк немного скривился от боли, но стараясь не подавать вида, ничуть не сбавлял темп битвы. Пока он играл в активное нападение, Эскель по-прежнему уклонялся, выжидая, когда противник потратит свои силы. Но этого не случалось. В один момент Эскель даже пропустил один удар, что прилетел ему точно в голову. Его пошатнуло и здоровяк, уловив момент, решил сразу же отправить ведьмака «отдыхать», собрав все силы в один кулак для завершающего удара. Но неожиданно для него ведьмак довольно быстро оклемался и, увернувшись, провёл несколько ударов по челюсти амбала. Тот отшатнулся, склонившись, тряся головой и пытаясь привести себя в чувство. Но ведьмак, всё же, оказался проворней, и только амбал открыл глаза, как ему в лицо прилетел кулак. Один, второй, третий. Ему уже начало казаться, что между ударами проходят часы, но он всё равно ничего не может с этим поделать. Наконец ноги здоровяка покосились, и он рухнул на спину. Толпа начала смыкаться вокруг него, проверяя в порядке ли он. Здоровяк открыл глаза, и его лицо растянулось в широкой улыбке. — А-ХА-ХА! Заебись! — он тут же вскочил снова полный энергии, будто никакого боя и не было. — Ты победил, ведьмак! Все слышали? Ведьмак одержал победу! Учитесь сопляки! — В порядке? — спросил ведьмак. — В порядке ли я?! ХА! Да мне уже лет пятнадцать никто пиздюлей отвесить не мог. Я чуть ли не счастлив. Да! Твой выигрыш! Как договаривались. — с этими словами здоровяк снял с себя штаны, сверкая голым задом на весь трактир так, что это смутило всех посетителей, и протянул их ведьмаку. — Я мог бы догадаться, что монетами здесь и не пахнет. — Да куда там. Проклятый гвинт у меня всё забрал. — Так может тебе стоит зарабатывать кулачными боями? — Я так и делаю, ведьмак. Ну и в гвинт потом всё просираю. — Понятно. Оставь штаны себе. Тебе они нужнее. Всё же люди кругом. — Не позорь меня, ведьмак. Это был честный поединок. Держи. — он насильно всучил свои штаны ему в руки и уверенной походкой вышел на улицу. Группа придворных дам, увидев его, выронили всё из рук и закрыли лица руками. — Доброе утро! — улыбаясь, сказал здоровяк и двинулся дальше. Проводив его взглядом, Эскель вернулся к своей кружке. Рядом уже сидела молодая девица с взъерошенными рыжими волосами и в аккуратных очках, что выглядели намного дороже, чем всё остальное её одеяние. — Ты ведьмак? — спросила девушка. — Да. Чем могу помочь? — Привет! Я Лина. — она протянула ему свою руку и заулыбалась. — Эскель. — он протянул свою руку ей на встречу и пожал её ладонь. — Так чем могу помочь? — Ну как бы сказать. Не совсем мне, но и я тоже буду благодарна. — широкая улыбка не сползала с её лица. — Про графа Осберта уже слышал? — Да. И про убитую жену тоже. — Замечательно! Посети его в ближайшее время, пожалуйста. Я надеюсь, ты поможешь ему отомстить. Не хочу смотреть, как он горюет. Так он, может, обретёт покой. — Я и без того собирался взяться за это дело, но какое тебе дело до графа? — Я просто добрая. — Неубедительно. — Ну да. Он, как бы, мой покровитель. Видишь ли, я учёный… учёная. Алхимия, не алхимия; зелья, не зелья и тому подобное. Граф очень добр ко мне. Он оплатил мою учёбу и помогает с моими исследованиями по сей день. В общем, посети графа. — Да, но тогда ему какое дело до тебя? — Он просто добрый. Ведьмак скосил взгляд на Лину, будто говоря ей, что этот дешёвый трюк и во второй раз не пройдёт. — Ладно. Я скажу. Но не здесь и не сейчас. Увидимся. Она встала и ушла. Тем временем Эскель заказал себе ещё одну кружку Каэдвенского.***
— Красивое имение. — сказал себе Эскель, прогуливаясь по двору графа. Из дома вышел дворецкий и обратился к ведьмаку. — Прошу прощения за ожидание. Граф готов вас принять. Прошу за мной. Они вошли в дом и, минуя лестницу на второй этаж и коридор, вошли в просторный светлый кабинет, украшенный множественными золотыми изделиями. За большим письменным столом восседал сам граф: высокий, стройный с лёгкой сединой в волосах. Дворецкий объявил графу о прибытии ведьмака и удалился. Он отвлёкся от документации, подняв почти безжизненный взгляд на прибывшего гостя. Подошёл к ведьмаку, пожал ему руку и пригласил сесть за стол. — Ты уже знаешь в чём дело? — сухо спросил граф. — Да. Я соболезную вашей утрате. Чем я могу помочь? Граф чуть наклонился к ведьмаку. — Её точно кто-то убил. Кто бы это ни был, снеси ему башку. А лучше пусть помучается. И не сомневайся в том, что я буду щедр. — Я посмотрю, что можно сделать, но сперва мне нужно знать всё, что об этом знаете вы. — Хорошо. Я, можно сказать, даже подготовился. Не для того чтобы облегчить тебе работу, но всё же. Включая мою жену уже три женщины были убиты таким образом. Лекари доложили, что все жертвы обескровлены и имеют укусы на шее. Также мы знаем, что убийца крайне профессионален. Пришёл, убил, ушёл. Никаких следов. Никаких свидетелей. Чисто и гладко. — Кем были жертвы? — Моя жена графиня Летисия. И сразу две дочери графа Фалиана — Мари и Кристина. — Похоже убийца питает слабость к девушкам благородных кровей. А ещё, скорее всего, это вампир. Мне хотелось бы, с вашего позволения, осмотреть тело вашей жены. — Хорошо. Похороны, конечно, уже прошли, но в моём роду не принято закапывать тела в землю. Я позволяю тебе взглянуть на тело. Она лежит в фамильном склепе. В это время в кабинет ворвалась Лина. Она с ног до головы была испачкана в саже и явно чем-то встревожена. — Осберт! Тут же она заметила ведьмака, немного замешкалась и вышла обратно за дверь. Но тут же постучалась. — Войдите, — сказал граф. Лина плавно вошла и отвесила грациозный поклон. — Ваше… графичество? — Лина неловко улыбнулась, явно не понимая, что она делает, и что вообще надо делать. Но граф был очевидно привычен к странностям своего придворного алхимика. — Лина, будь добра, отведи гостя в фамильный склеп моей семьи и покажи ему тело госпожи Летисии. — Но там у меня… — Сообщи дворецкому. Не будем заставлять ведьмака ждать. Она ещё раз поклонилась, и они с ведьмаком вышли из кабинета. Они отправились по лестнице на третий этаж, где встретили дворецкого. Лина вручила ему ключи. — Беня, пошли пару слуг в лабораторию. Пусть приберутся. — Я Бенааль, госпожа. — Бен… Бенааль? — Да. — Не важно. Пару слуг в лабораторию. Сейчас. Там был маленький пожар. Но не беспокойтесь. Я его потушила. Водичкой. Но там всё равно грязно, так что живенько туда. — Слушаюсь, госпожа. Дворецкий удалился, и она зашла в одну из комнат. — Куда ты? Что ты собираешься делать? — Вся в копоти никуда не пойду! Буду заставлять тебя ждать. — и она захлопнула перед ведьмаком дверь.***
— Вот склеп, который ты хотел увидеть. Зайдёшь? — Конечно. Я здесь за тем, чтобы осмотреть укусы, оставленные на графине. Я уже догадываюсь, что это может быть и всё же надеюсь, что мои опасения не подтвердятся. Они вошли в большой и роскошный фамильный склеп и стали спускаться в темноту по каменной лестнице осторожной поступью. — Давай я возьму со стены факел. Помоги мне его поджечь. Погоди. Что ты пьёшь? — Эликсир. Он поможет мне видеть в темноте. — Не честно! Я тоже так хочу! — Нельзя, этот эликсир тебе навредит. — Жопа. Ой прости. Ну хоть помоги мне разжечь факел. — Конечно. Ведьмак сложил над факелом знак Игни, и он вспыхнул, освещая тёмный лестничный пролёт. — Я… я завидую. Лина понеслась вниз по ступенькам, размахивая факелом и выкрикивая фразы: — Берегись чудище! Ведьмак доверил мне волшебный огонь! Тебе конец, защищайся, падай на колени, моли о пощаде и… не ешь людей! — Постой. На всякий случай не отходи от меня. — Хорошо я жду. Спускайся. Эскель нагнал Лину, и они стали искать среди предков графа Графиню Летисию. — Так ты занимаешься исследованиями при дворе графа? Расскажешь, как так вышло? — Да всё просто. Граф был влюблён в мою мать когда-то, но она умерла вскоре после моего рождения. Граф пообещал обо мне позаботиться и сдержал слово. — Он, должно быть, хороший человек. — Да. А ещё мы любовники. — Вот как? А разве… — Нет. Он мне не отец. И мы всегда были сторонниками свободных отношений. И его покойная жена тоже. — Всё равно странно… — Конечно. Мой отец — его брат, которого он убил из ревности к моей матери. А Летисия когда-то была женой его брата. Эскель бросил на Лину недоумевающий взгляд, и она громко рассмеялась. — Не думай об этом, ведьмак. Вот, кстати, и она. Лина осветила факелом высеченное на каменной крышке гроба имя. Эскель взялся за край крышки и сдвинул её. Тело ещё оставалось относительно свежим. Он повернул её голову и посмотрел на след от укуса. Потрогал рану и сказал. — Чёрт! Зубы острые и аккуратные. Это высший вампир. Поздравляю Лина! Мои худшие опасения сбылись! — Ура… — неуверенно произнесла Лина. — Что будем делать? — Для начала вернёмся к графу и обсудим всё с ним. И они покинули склеп, торопясь сообщить об опасном преступнике.***
Граф Осберт по-прежнему находился в своём кабинете и писал письмо, как к нему спешно вошли Эскель и Лина. — Граф, у нас проблема. — сообщила Лина. — Да? Ведьмак, объяснишь? — Конечно. Я мог бы сообщить раньше, но я не был уверен. В городе есть высший вампир. И он правда питает слабость к высокопоставленным дамам. Я не знаю, как их убивать. Они бессмертны. Во многих смыслах. Я откажусь. Прости. — Что? Ты не можешь, ведьмак! Это твой долг! — Да. Но я буду бесполезен, если погибну. А в этой схватке я погибну. Их регенерация не позволит мне ничего сделать. — Погоди! — Лина схватила его за руку. — У меня есть способ. — Что? У тебя есть способ? — Средство! Оно остановит регенерацию вампира. Моя личная разработка. Так мы его хотя бы обезвредим. — Что? Но как ты его сделала? — Слушай ведьмак, ваши школы может и переживают упадок, а вот наука на месте не стоит. — Я ей верю. — сказал граф откинувшись на спинку стула. — Она гений и не раз мне это доказывала. — Спасибо, граф. Ну? Что теперь ведьмак? Ведьмак посмотрел на Лину и уверенно сел перед графом. — Начнём с того; что я его не выслежу. Они правда не оставляют следов, которые приведут к ним. А даже если такое случается, его не поймать. Нужна приманка. Назначить время и место, где соберётся много знати. — Да. Я могу организовать бал. Гостей будет много. — Ещё нужна конкретная приманка. Человек, который покажется вампиру очень доступной жертвой и окажется в уединённом месте, где вампира бы никто не увидел. Например, сад на заднем двору. Можно его перекрыть во время бала? — Да. Кто, по-твоему, добровольно согласился бы быть приманкой на вампира? Лина посмотрела по сторонам и высоко подняла руку. Граф положил ладонь на лицо и усталым взглядом взглянул на Лину сквозь пальцы. — Лина, нет. А если этот кровопийца тебя, мягко говоря, сожрёт? Я не буду тобой рисковать. — Но мы не можем полагаться на случайную жертву. Я уверена, что всё получится. Граф посмотрел на ведьмака и спросил: — Ты можешь гарантировать, что она не умрёт? — Может! — вмешалась Лина. Эскель молча кивнул. — Тогда под твою ответственность! Бенааль! В кабинет вошёл дворецкий, всё это время ожидающий за дверью. — Разошли приглашения всем именитым лордам округи и объяви про то, что состоится бал в моём имении. Ты управишься со всем за пару дней? — Будет не просто, господин, но да. Всё будет готово через два дня. Когда состоится сам бал? — Через четыре. Дадим знати время, чтобы прибыть. И выдели ведьмаку комнату. — Слушаюсь, господин. — Ведьмак. — Да? — Готовься.***
Наступил день бала. Постепенно приходила ночь. Собирались гости, на небольшой сцене разыгрывались музыканты, а слуги украшали длинные столы яствами. Эскель, одетый в праздничный камзол, поднялся на третий этаж и постучал в комнату Лины. — Эскель, это ты? — Да. Она приоткрыла дверь и оглядела его с головы до ног: — Хорошо выглядишь. — Спасибо. — А я ещё лучше. — Лина улыбнулась и распахнула дверь, представ перед Эскелем в роскошном платье цвета морской волны. — Вне всякого сомнения. Идём? — Погоди. — она подбежала к массивной тумбе и достала из неё две маски и флакон с чёрной, как сама темнота жидкостью. — Чёрную или белую? — Это обязательно. — Не знаю. Я прежде на балах не была. Но кто-то говорил, что это модно. — Ладно. Давай чёрную. — А это и есть то средство, о котором я говорила. Оно должно попасть в рану вампира и его регенерация остановиться. — Если это правда, то это — очень опасная вещь, опережающая время. — Поэтому я стараюсь, чтобы лишние люди об этом не знали. Лина захватила небольшую набедренную сумку, они надели маски и спустились в главный зал. Празднование началось, а музыканты уже объявляли первую композицию. Внизу их встретил дворецкий. — Прошу за мной. Для вас мы приберегли отдельный столик. Он проводил их к небольшому круглому столу, накрытому на двух человек. Эскель подвинул стул, позволяя Лине сесть и сам сел напротив. — Подать что-нибудь? — А нам что-нибудь нужно? — спросила Лина, наклонившись к Эскелю. — Ты должна выглядеть лёгкой добычей, так что тебе стоит принять что-нибудь алкогольное. — Поняла. Нам водки! — Сию минуту, госпожа. — удивлённо сказал дворецкий и отправился в сторону столов. Вскоре дворецкий вернулся, поставив на стол большую бутылку Темерской ржаной и две рюмки. Лина тут же наполнила обе. — Ну! За маму, за папу, за дядю и мачеху! — и она запрокинула одну рюмку. Только проглотив её, содержимое сразу отправила следом вторую. — Ох… Надо взять что-нибудь из еды. — Я схожу. Будь пока здесь. Он вышел из-за стола и направился к большому столу с закусками, рядом с которыми стоял дворецкий. — Бенааль, ты знаешь гостей графа? — Разумеется, господин. Все состоятельные члены общества. — Заметил кого-то кто тебе не знаком? — Да. — Не подавая виду укажи мне на него. — Эскель развернулся к небольшой толпе, закидывая в рот тонкие ломтики мяса. — Странный господин в синем плаще. Его я точно ещё не видел. И он ещё ничего не ел и не пил. Только перекидывается парой фраз с некоторыми людьми. Эскеля заметила одна из женщин в расписной маске и заинтересованно подошла к нему. — Красиво сложён, статен. Вы хороши собой. — Простите, это вы мне? — Не скромничайте. Конечно вам. Вечер довольно скучный. Может нам уединиться, а маски снимать не будем. — Это очень лестно. И я бы с радостью, правда. Но меня ждёт дама. — Какая жалость. Но если вдруг передумаете, я всю ночь буду здесь. Тут Эскель заметил, как подозреваемый бросил взгляд на Лину и медленно отдалился, заведя разговор с одним из гостей. Эскель вернулся за стол к Лине, наполнив блюдо всякого рода мясными продуктами. Он заметил, как она покраснела от алкоголя и втирала себе в дёсны какой-то порошок. Он поставил блюдо и возмутился. — Это что? Фисштех? Ты с ума сошла? — Гулять так гулять, ведьмак. И вообще. Чего ты такой вредный? — Я конечно за тебя не в ответе… Хотя нет. Сегодня в ответе. Так что заканчивай с этим. Лучше возьми и поешь немного. Я принёс много разного. Что ты больше любишь? — Грибы! — Грибы? Извини, я не взял грибов. — Зато я взяла! — она достала из сумки небольшой мешочек и принялась доставать оттуда по одному грибу и жадно их поедать. — Что это за грибы? — Они волшебные. Хочешь? — Хватит с тебя. — Эскель выхватил у неё мешочек. — Давай займёмся делом. — Точно! Я хотела… я хотела поймать бабочку! Она здоровенная и у неё крыльев семь, не меньше! Видел такую? — Нет. Но она определённо летает в саду на заднем дворе. — Да! Я пойду! Вперёд! За легендарной семикрылой… пф-ф-ф… мотыльком! И она, пошатываясь, понеслась к выходу. Эскель понаблюдал за окружением и увидел как таинственный гость вышел в сад следом за Линой. Сразу же он отправился в уборную. Там он нацепил на себя мечи, заранее припрятанные для него. Достал флакон, что дала ему Лина и быстро нанёс жидкость на лезвие серебряного меча. В уборной было окно, что вело прямиком в сад, поэтому он вылез через него, чтобы не привлекать внимание и не создавать панику. Он оказался там ровно в тот момент, когда вампир впился в шею Лины. Он немного напился и отпрянул. Его ноги неестественно затряслись. Ведьмак подбежал к нему сзади, подрезав его ноги. Вампир свалился на землю и Эскель вонзил серебряный меч вампиру в глазницу, пригвоздив его к земле. Вампир яростно закричал, и Эскель вогнал стальной меч ему во вторую глазницу. Затем выхватил нож и принялся отрезать его голову. Как только он закончил, схватил тело за ноги и потащил его подальше от головы. Невидимая сила притягивала тело обратно, но Эскель поднапрягся и сумел оттащить тело на пару шагов. Он достал флакон с чёрной жидкостью и обильно залил ей то место где была голова. Всё прекратилось. Ведьмак сел на траву, не веря своим глазам. Он взглянул в сторону чтобы найти Лину. Она, похоже, улеглась на скамейку и уснула.***
Ранним утром Эскель уже стоял перед графом Осбертом в его кабинете. — Хорошо. Мы сделаем всё, как ты сказал. Будем держать голову подальше от тела и периодически обрабатывать сруб эликсиром Лины. Думаю, она его и вовсе забальзамирует и будет использовать ткани для своих исследований. Я очень благодарен тебе. Прими награду. Он протянул ведьмаку крупный мешочек набитый монетами. — Большое спасибо. Это щедрая награда. — Тебе спасибо. Чем ты сейчас займёшься? — Пожалуй навещу Лину. Ей сейчас должно быть не сладко. — Я хочу тебе ещё кое-что сказать. У моего друга проблема. Как раз пригодилось бы вмешательство ведьмака. Если хочешь, я тебя порекомендую. — Буду признателен. Работа мне ещё пригодится. — Хорошо. Я сообщу. И раз ты идёшь к Лине передай ей эту банку. — Что это? — Обычный рассол. — граф впервые улыбнулся. Он дружески пожал ведьмаку руку, и тот вышел из кабинета, направившись в комнату Лины. Остановившись перед дверью, он аккуратно постучал. — Войдите. — донёсся из-за двери хрипловатый голос Лины. Ведьмак вошёл и сел напротив постели, где лежала Лина. Её вид был слегка болезненным, а шея была перевязана. — Как ты себя чувствуешь? — Я жива и, вроде, оклемаюсь. Так что отлично. — Граф тебе передал эту банку. Поможет тебе восстановиться. — сказал Эскель протянув ей ароматный рассол. Она тут же открыла банку и принялась жадно пить содержимое. — В такие моменты нет ничего вкуснее. Кстати, загляни в тумбу. Там небольшой подарок для тебя. Ведьмак подошёл к тумбе и достал оттуда полный флакон с чёрной вязкой жидкостью. — Это тот же эликсир, что я использовал ночью? — Да. Может однажды он спасёт тебе жизнь. Только прошу тебя не рассказывать каждому ведьмаку что у меня есть что-то подобное. Я ещё не довела его до совершенства. И я не хочу видеть перед собой очередь ведьмаков будто я торговая лавка. — Спасибо. У этого эликсира есть название? — Нет. Есть предложение? — Да. Серебряная кровь. — Серебряная кровь. Мне нравится.