ID работы: 5327619

Принцесса и охранник

Гет
R
Завершён
139
Размер:
123 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 392 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 29.

Настройки текста
*** Стайлз проснулся из-за шума снизу. Закрыв уши подушкой, он хотел спать дальше, но его желаю помешало прелестное создание, которое залетело в его комнату, как будто в нее встроен моторчик. — Братишка. — Бетти прыгнула на брата, улыбаясь. — Просыпайся, у нас беда. — Бетти? Что ты здесь делаешь? — Спросил Стайлз, а потом посмотрел на время. — В одиннадцать утра? — Папа привел, потому что я попросила. Я очень соскучилась по вам. — Улыбнулась девочка. — Папа еще с Эллисон поговорил. А сейчас у нас беда! — Стайлз по-детски захныкал. Ему не дали поспать. Бедный! — Черничка пропал. — На сонную голову Стайлз сразу и не понял, кто есть Черничка. — И? Купите свежую! Как будто это последняя черника в городе. — Бетти ударила его по плечу, отчего тот открыл глаза и посмотрел на сестру. — А, ты про кота? — Девочка кивнула. — Неужели это Дьявольское создание ушло от нас? — Бодро воскликнул парня, когда спустился вниз. Эллисон и Бетти бегали по всему дому в поисках кота. Но, естественно… их поиски не увенчались успехом. — Стилински, это не смешно! Он живет у нас два дня, не мог же он испариться! — Воскликнула Эллисон. — Тем более, ты не так его достал еще. — Парень закатил глаза. — То есть, это я его достал? Он мне носки прогрыз вчера! Я даже не знал, что коты могут носки грызть! Он точно дьявол в кошачьей шкуре. — Стайлз, не надо так говорить, Черничка хороший. — Сказала Бетти, заглядывая под диван. — Ты его видела? — Да, два часа назад он был с нами. Я с ним играла. А теперь его нет! — Грустно сказала Стилински младшая. — Я ему не могла надоесть. Я ничего ему не делала! — Бетти, да найдем мы это Исчадье Ада, не переживай. — Он посмотрел на Арджент. — И ты не переживай. — Как бы Стайлз не любил этого кота, Эллисон и Бетти, судя по всему, любят этот комок шерсти. Главное, чтобы они были счастливы. — Но этого кота я все равно не люблю! Вы меня никак не переубедите! *** Кот, как бы то не было странно, нашелся спустя сорок минут. Он был в самом дальнем углу шкафа. Как он вообще туда попал? Стайлз, позавтракав, решил сходить с сестрой и Эллисон в зоопарк. Все же, надо чему-то посвятить свободное время. В данный момент в жизни Стайлза есть несколько радостей: его девушка, его брат, его лучшая подруга и его сестра. Они вносят свет в эту тьму, что скопилась вокруг Стайлза. Одна улыбка Лидии чего стоит! После того жаркого примирения, которое было буквально четыре дня назад, они хорошо провели время. Вечером сходили погуляли, и это было одно из немногих свиданий этой пары. С того момента, как они начали встречаться, у них было от силы два-три свидания. Первое свидание было весьма романтичным: они пошли на крышу самого высокого дома в городе. Стайлз успел там все приготовить, поэтому романтический ужин удался. Тогда они только узнавали друг друга. Сейчас же, все было по-другому: они улыбались, смеялись и просто были собой. Лидия не так часто показывала такие стороны характера, как стервозность, упрямство, саркастичность…хотя, последнее все же присутствует в их общении. Стайлз же мог просто идти и обнимать свою девушку, пока та что-то увлеченно рассказала. Он любил такие моменты. Лидия казалась такой беззаботной, спокойной, а главное — счастливой. И нельзя сказать, что Лидия на самом деле не была счастлива, просто в такие моменты это особенно видно. Как бы то не было, Стайлз — это саркастичный парня, который очень любит своих близких, и ради них пойдет на все. Лидия — обычная девушка, в каких-то местах избалованная, но добрая и ранимая. Характер у обоих, конечно, тяжелой, но они нашил друг друга. — Ты обещал сводить меня в зоопарк! — Воскликнула Лидия, оглушая Стайлза, отчего тот даже трубку от уха убрал. — Почему я этого не помню? — Это был риторический вопрос. — Может я тебе и не говорила об этом, но ты точно обещал! — В твоем предложении столько логики, что я тону! — Воскликнул Стайлз. — Прекрати язвить, Стайлз! Я серьезно! — Как может быть серьезной восемнадцатилетняя девушка, которая упрашивает своего парня сводить ее в зоопарк? — Сарказм слышится в каждом слоге. — Ладно, хорошо, я скоро заеду за тобой. — Как скоро? — Через…полчаса. — Я же не успею! Давай через час. — Рыжик, я, конечно, все понимаю, но…как можно так долго собираться?! Я собираюсь целовать свою девушку, а не тонну косметики. — Ты когда-нибудь видел на мне тонну косметики? — Стайлз уже было хотел ответить, но его прервали… — Ладно, но я же не так часто! — Вообще-то твое время идет! — Злой ты! Когда-нибудь ты утонешь в бескрайних просторах своего сарказма и подорвешься на своей злобе. — Что ты сейчас сказала? — Говорю, что люблю тебя. — Стайлз закатил глаза, а потом улыбнулся. — Зараза ты такая. И я тебя. — Стилински положил трубку. Он зашел на кухню, где уже появился Скотт. Видно, он пришел, пока Стайлз разговаривал с Лидией. Они что-то обсуждали с Бетти, а Эллисон наблюдала за этой дискуссией. — Ребят, я рад, что вы так бурно что-то обсуждаете, но через полчаса нам надо заехать за Лидией. — Она с нами? — Спросила Бетти. — Тоже любит зверей? — Нет, любит вить из меня веревки. — Ухмыльнулся Стайлз. — Ну, и зверей тоже. — Бетти что-то быстро проговорила Скотту и убежала. — Чертенок, одеваться быстро. Я не буду тебя долго ждать. — Девушка закатила глаза и ушла. Стайлз сел на против Скотта и улыбнулся. — Как родители? — Папа каждый день приходит, а мама уже более или менее успокоилась. Она справится. — Ухмыльнулся Скотт, сделав глоток кофе. — Мама сильная. — А ты? — Стилински осмотрел своего брата. Синяки под глазами, неестественная бледнота, блеска в глазах теперь нет. — Сколько ты уже не спал? — Я спал… — Уверен? — Скотт покачал головой. — Нельзя себя так изводить Скотт, такими темпами ты скоро адекватно мыслить не сможешь. Или тебя в больницу заберут с переутомлением. А мне нужен здоровый брат. Я, конечно, понимаю все, но нельзя вот так вот. Проблемы проблемами, а спать надо. И ты давно что-то нормальное ел? Или пьешь только кофе? — Эм, ну… — Ясно все с тобой. Скотт, я волнуюсь за тебя, хорошо? — МакКол поднял взгляд на Стайлза. — Сейчас мы уйдем, а ты пойдешь в комнату Эллисон и будешь спать. — Но… — Никаких, блять, но, МакКол. Ты идешь спать. — Ладно, я понял. *** — Элли, я переживаю за него. Он сам на себя не похож. — Говорил Стайлз, пока они ехали к Лидии. Бетти слушала музыку в наушниках, поэтому не слышала их разговора. — Ты пойми, он слишком любит отца, чтобы принят, а главное — простить его предательство. — Он говорил, что простил его. — Хмыкнул Стайлз. — Хотя, зачем я ему поверил? Ему надо поспать и поесть. — Я знаю, он лег в моей комнате, когда я уходила. — Стайлз остановился около дома своей девушки, когда та уже стояла одетая. Он быстро подошла к машине и села на заднее сиденье к Бетти. — Вы опоздали на десять минут. — Возмутилась девушка. — Как так можно?! Сам сказал мне быстро одеваться, а еще опаздываешь. — Скажи спасибо Эллисон и Бетти. — Улыбнулся Стайлз. — Это они так долго собирались. — Все, поехали. — Закатив глаза, сказала Эллисон. *** — Бетс, ты же в курсе, что слоны не разговаривают? — Нахмурился Стайлз, так как Бетти уже минут двадцать что-то рассказывала слоны, который, к слову, ее слушал. Ну, или просто он доедал свой обед…неважно. Девочка кивнула и продолжила рассказывать слону историю. — Тогда какого ты уже двадцать минут ему рассказываешь что-то? — Бетти посмотрела на Стайлза и улыбнулась. — Просто рассказываю. Он же слушает меня. — Стайлз поднял одну бровь вверх и подошел к Эллисон и Лидии, которые сидели на лавке около вольера с животным. — Стайлз, что ты так паришься? Я в детстве часто разговаривала с животными. — Улыбнулась Мартин. — Просто они хорошие слушатели. Неужели ты не разговаривал? — Возможно, только я этого не помню. — Их диалог прервал телефонный звонок. На экране у Стайлза высветилось «Рафаэль». Закатив глаза, Стайлз ответил на звонок. — Да, Рафаэль? — Мы можем поговорить? — Сразу спросил МакКол. — О чем? Мне, в общем-то, не о чем разговаривать с тобой.  — Я думаю, что есть. — Молчание. — Пожалуйста, Стайлз. — Хорошо, подъезжай к зоопарку. — Стайлз сразу отключил звонок и убрал телефон в карман. — Господи, как бы не сорваться. — К брату подбежала Бетти, улыбаясь. — Мелочь, ты чего-нибудь хочешь? — Хочу кушать. Пойдем в кафе? — Кафе находилось прямо на территории зоопарка, поэтому идти далеко не надо. — Хорошо, только мне сначала надо ненадолго отойти. — Бетти кивнула. — Закажи мне что-нибудь, я скоро вернусь. — Эллисон и Бетти пошли в сторону кафе, а Лидия осталась со Стайлзом. — Дорогой, только, пожалуйста, не вспыли. Все же, это твой отец. — На это Стилински закатил глаза. — Как бы ты не хотел этого, он твой отец. — Я понимаю, но… — Все же, Стайлз, будь сдержан. Ты даже не знаешь, о чем он хочет поговорить. — Ладно, хорошо. — Парень улыбнулся и притянул к себе девушку. — Иди в кафе, я скоро приду. — Он чмокнул ее в губы, и Лидия ушла. Стайлз же пошел по направлению выхода из зоопарка. Спустя десять минут Рафаэль подъехал к зоопарку. Он тяжело вздохнул и вышел из машины. У выхода из зоопарка его ждал Стайлз. Чуть ли не перекрестившись, мужчина подошел к сыну, который был довольно серьезен. — Привет. — Сказал Рафаэль. — О чем поговорить хотел? — О Скотте. — Стайлз поднял одну бровь вверх. — Он сказал, что простил меня, но это ведь не так… — И что требуется от меня? — Мог бы ты поговорить с ним? Ты имеешь на него определенное влияние. — Рафаэль заметно похудел, на лице больше морщин появилось. Его внешний вид, так сказать, оставляет желать лучшего. — Я хочу вернуть свою семью. — Прости? Ты хочешь чтобы я поговорил с ним о том, что он не прощает твое предательство? — Парень, как бы выразиться, был в шоке. — Ты же понимаешь, что делать я этого не буду? Может ты сам попробуешь с ним поговорить, а? Не рассматривал этот вариант? — Ты так говоришь, будто я не пытался! Он один раз сказал, что простил меня, а дальше не контактирует со мной. Я пытался позвонить, смс писал. — Действительно, почему бы это? — Можно без сарказма? — Можно без замечаний? — Почему ты так ненавидишь меня? — Хмыкнул Рафаэль. — Тебе честно, или можно соврать? — Рафаэль ухмыльнулся. — Во-первых, то, как ты использовал Скотта мне никогда не нравилось. Ты им просто манипулировал, не замечая его любви к тебе. Во-вторых, из-за тебя Элли и Скотт расстались, а потом и мы с ним поссорились. Опять же из-за того, что ты манипулировал Скоттом. В-третьих, ты отдал меня совершенно чужим людям за долги, как какую-то вещь. В-четвертых, ты изменял Мелиссе, а она, как бы то не было, не достойна такого отношения к себе. Продолжать? — Стайлз… — Рафаэль, я не собираюсь тебе помогать со Скоттом. Я даже больше тебе скажу: теперь моя неприязнь к тебе возросла. То, как мучаются Скотт и Мелисса — твоя вина, ты должен сам это решить. — Сказав это, Стайлз ушел от Рафаэля, оставив его в недоумении. «Рафаэль, как думаешь, сыновья долго будут ненавидеть тебя? Я даже не знаю. А жена? Ты ведь любишь ее? Сильно? А что будет, если из-за тебя Стайлзу и Скотту придется расстаться со своими девушками? Полюбят ли они тебя сильнее? А если с маленькой девочкой — Бетти — что-то случится? Джон, Клаудия, Стайлз, Эллисон… Все они возненавидят тебя еще сильнее.» «Что ты хочешь от меня?» «Хочу, чтобы ты страдал. Как страдал я.» «Я тебе ничего не сделал.» «Уверен?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.