Часть 1
14 января 2013 г., 01:11
Одиночество – громко...
Тишина – бесконечно...
Бесконечное громко окружило навечно.
Побродив по аллеям, по мостам, тротуарам,
Как никто понимаешь: одиночество – пара...
(natin1987)
Глава первая. Одиночество. Часть первая
Вот уже добрых пятнадцать минут старший аврор Поттер говорил по телефону, старательно прикрывая рот ладонью, чтобы не давать пищу для насмешек друзьям и коллегам, сидящим рядом. Они вечно подтрунивали над Гарри, стоило ему в очередной раз начать разговор с мужем. Несмотря на то, что Золотой мальчик Гриффиндора был уже пять лет женат на Драко Малфое, постепенно менявшем свой статус со школьного врага на бойфренда, а потом и жениха, их разговоры по-прежнему носили романтически-сексуальный подтекст, что безмерно смешило товарищей Поттера, с которыми он делил тяготы аврорской службы.
Рон Уизли, Дин Томас, Симус Финниган – все они вместе с Героем поступили после окончания школы в Академию, окончили ее и теперь работали в одном отделе под руководством Гарри.
- Я сегодня приготовил сюрприз, - таинственным голосом произнес в трубку Малфой. - Отпросись, пожалуйста, с работы пораньше и приходи в ресторан... дальше последовало труднопроизносимое название на французском языке.
- Э-э, подожди секундочку, - Гарри торопливо зашарил на столе в поисках ручки и блокнота, которые как назло куда-то запропастились.
- Можешь не записывать, я пришлю визитку ресторана вместе с филином, - рассмеялся серебристым смехом Драко, зная, что иначе муж будет переспрашивать его каждую букву, постоянно путаясь во французском алфавите, проклиная дурацкое произношение вечно гнусавящих слова лягушатников.
- А в честь чего сюрприз? - осторожно осведомился Поттер, лихорадочно перебирая в памяти даты помолвки, свадьбы, первого свидания, вспомнив даже их встречу в далеком детстве в салоне мадам Малкин.
- Просто так. Что, мы не можем развлечься время от времени? - игривым тоном спросил супруга Малфой, ввернув фразу вновь на французском языке, - Гарри разобрал только одно слово - «амор» и понял, что его ожидает любовное приключение. У него мгновенно закипела кровь и заинтересованно дернулся член, упираясь головкой в тонкую ткань боксеров.
Последний подобный сюрприз случился на белоснежном песке маленького тихоокеанского острова, на котором кроме них, безбрежного бирюзового океана и шелестящих над головами пальм, никого не было.
Вспомнив, что они там вытворяли, Поттер с трудом удержался от стона, в то время как член встал уже по стойке смирно у него в штанах.
- Я приду в ресторан без белья, - провоцирующе прошептал любимый супруг. - Не опаздывай, пожалуйста, столик заказан ровно на семь. Впереди нас ждет сумасшедший уик-энд, - и он повесил трубку.
Гарри облизал пересохшие губы и вытер вспотевшие ладони о мантию, только сейчас заметив устремленные на него взгляды ухмыляющихся коллег со всех углов комнаты.
- Вам что, делать нечего? - рявкнул старший аврор на подчиненных. - Симус, если ты закончил отчет, помоги Рону – он вечно с ним возится до последнего! - и игнорируя возмущенные вопли Уизли и Финнигана покинул комнату, спеша снять напряжение в кабинке туалета.
Совещание у Кингсли безбожно затягивалось. Поттер обеспокоенно поглядывал на часы, делая вид, что поправляет рукав мантии.
«Драко меня убьет», - думал он, слушая размеренную речь одного из сотрудников аналитического отдела, вот уже битый час разглагольствующего о каких-то статистических данных, диаграммах, цифрах и прочей дребедени, интересной разве что только ему самому.
В любое другое время Гарри погрузился бы в дремоту, лениво рисуя у себя в блокноте разные линии и узоры и отчаянно борясь с зевотой. Но сегодня его ждало невероятное любовное приключение с самым красивым и сексуальным парнем на свете – Драко Малфоем.
Наконец, оратор замолчал и сел на место, сразу наливая себе воду из большого графина, стоящего в центре стола.
- Ну, хорошо, думаю, пора закругляться, - Шеклболт улыбнулся и хотел сказать что-то еще, но тут в кабинет вбежал его взволнованный помощник, положив перед начальником срочную депешу.
- Черт! - посеревшее лицо Главы аврората подсказало всем присутствующим, что произошло нечто из ряда вон выходящее, а, учитывая специализацию их ведомства, и очень неприятное.
Следующие слова руководителя подтвердили их опасения:
- Взрыв в престижном маггловском квартале Лондоне. Есть пострадавшие. Гарри, бери кого-то из своих людей и немедленно отправляйтесь туда. В этом районе проживает достаточное количество и волшебников, и сквибов, - Поттер мгновенно вскочил и побежал в отдел, где сегодняшним вечером дежурил Дин Томас, чтобы через несколько минут аппарировать вместе с ним к поврежденному взрывом зданию.
Старшему аврору уже неоднократно приходилось сталкиваться с последствиями террористических актов, однако к подобному зрелищу привыкнуть было просто невозможно: месиво из обломков кирпичей, железобетонных конструкций вперемешку с обугленными и окровавленными ошметками человеческой плоти не могло не внушать ужас. Как можно мириться с тем, что еще совсем недавно изуродованные, искромсанные тела принадлежали живым людям, которые любили, страдали, ходили на работу и в магазины, танцевали, плакали, читали, ругались – а теперь единым махом превратились в жалкие и ничтожные останки!
Поттер подошел к офицеру полиции, уже работавшему на месте преступления, предъявил жетон Особого отдела маггловской спецслужбы и выслушал версию случившегося: бомбу подложили в холл известной гостиницы, где в это время в одном из конференц-залов проходило ежегодное собрание представителей либеральной партии, что, видимо, и являлось целью неизвестных экстремистов. Но заряд оказался слишком мощным, и сила взрывного удара оказалась направлена не внутрь здания, а вовне. В результате чего, никто из политиков не пострадал, а основными жертвами стали те, кто находился поблизости бомбы: служащие гостиницы, случайные прохожие, посетители расположенных рядом ювелирного бутика и ресторана.
Выслушав предварительный анализ картины преступления, Поттер вышел на улицу и закурил. Время от времени он пытался бросить вредную привычку, но в ситуациях, подобных сегодняшней, снова хватался за спасительную соломинку.
К нему молча подошел Томас и протянул руку, собираясь попросить сигарету, но тут же одернул себя и полез в карман куртки за пакетиком разноцветных леденцов. Он, как и все его коллеги, пытался избавиться от курения различными способами, в том числе с помощью конфет или жвачки.
Авроры стояли, старательно отводя глаза от машины скорой помощи, возле которой неопрятной кучей росла гора трупов и оторванных частей тел.
Мимо Гарри прошли санитары, тащившие на носилках еще одну жертву террористов. Машинально Поттер посмотрел на убитого, накрытого простыней, из под которой выглядывали светлые волосы и свесившаяся через край рука, на безымянном пальце поблескивало кольцо с маленьким дракончиком в обрамлении бриллиантов. Сигарета выпала из моментально ослабевших пальцев. Он уже видел такое украшение, более того - сам дарил его самому дорогому существу в мире.
На негнущихся ногах Гарри подошел к трупу и сдернул окровавленную ткань с лица.... «Драко... Нет!!!»
Остолбеневший Дин растерянно смотрел на друга, недоумевая, что тот делает. Но, увидев, как старший аврор упал на колени перед носилками, прижимая к себе израненное, обожженное тело, бросился к нему, не понимая толком, ничего в происходящем, но осознав, что случилось нечто страшное и непоправимое.
С того момента, как Гарри узнал в растерзанном трупе своего мужа, время для него словно остановилось. Он слышал голоса: то тихие и успокаивающие, то громкие и гневные; его обнимали, сочувственно хлопали по спине, утешающе пожимали руки; он то впадал в зыбкое забытье, вызванное вливанием в него успокоительных зелий, то возвращался в не менее зыбкую реальность.
По-настоящему Поттер осознал случившееся уже на похоронах, с удивлением обнаружив себя в толпе волшебников в черных траурных мантиях с печальными лицами. Многие женщины тихонько плакали, промокая накрашенные глаза белоснежными платками, оставляя на материи грязные разводы, отчего казалось, что их слезы так же черны, как и скорбные одежды.
Рядом с ним стоял сгорбленный старик, тяжело опираясь на трость с серебряным набалдашником в виде разверстой змеиной пасти. Только по этой необычной насадке Гарри признал в нем Люциуса Малфоя. Со времени их последней встречи подтянутый, ухоженный аристократ превратился в развалину, хотя виделись они всего пару недель назад, когда вместе посещали квиддичный матч по приглашению министра спорта.
Лицо его походило на застывшую горестную маску, глаза были надежно спрятаны за черными очками – увидь его в таком образе Поттер раньше – не удержался бы от смеха, но сегодня он лишь отстраненно отметил про себя столь нелепый факт и отвернулся, не желая и думать, что заставило чистокровного волшебника, кичащегося своим происхождением, нацепить маггловское изобретение.
На постаменте возвышался роскошный гроб, с открытой верхней частью, в котором лежал красивым золотисто-белокурым манекеном одетый в белую мантию Драко с чуть заметной улыбкой на губах, не имевший ничего общего с тем истерзанным куском мяса, который видел старший аврор на носилках.
Присутствующие говорили долгие проникновенные речи о покойном, о беспощадности смерти, отнимающей у живых самых лучших представителей. Потом все по очереди начали подходить к гробу, прощаясь с отпрыском аристократической семьи. Подошел и Гарри. Он дотронулся до ледяной руки супруга, стараясь не глядеть в замаскированное чарами безмятежное лицо. Не дожидаясь, конца похоронной церемонии, Поттер аппарировал домой.
Он сел на диван в гостиной, налил в бокал бренди и уставился в окно, за которым ярким заревом полыхал закат. Скоро должен был прийти домой Драко, он всегда приходил не позже шести, так что менее чем через час на лестнице раздадутся быстрые шаги, а затем нежные, но такие сильные руки обовьют шею Гарри, а макушки коснутся родные губы, осведомившись жарким шепотом, какой подвиг совершил сегодня его любимый муж.
Они поцелуются по-настоящему, а потом пойдут на кухню: Малфой будет неспешно сервировать стол, а Поттер разогревать приготовленную домовиком еду, обсуждая дела и события прошедшего дня.
Аврор улыбнулся и вновь пригубил крепкий напиток.
«Неужели эти идиоты вообразили, что он поверил в этот дурацкий спектакль с похоронами. Драко не умер, он жив и всегда будет с ним, Гарри рядом, ведь они поклялись никогда не разлучаться. Неужели, он поверит, что этот кусок обгорелой плоти, увиденный им на месте взрыва, или красивая спящая кукла, кажущаяся такой маленькой в большом внушительном гробу - это его Драко? Конечно, нет. Он вернется домой, и будет возвращаться сюда каждый вечер, потому что любит мужа, и знает, что любим в ответ».
«Все будет хорошо. Надо просто немного подождать, и все будет хорошо!» - твердил, как мантру, про себя Поттер, следя за минутными стрелками, застрявшими в районе шести часов. - «Уж что – что, а ждать он умеет. Терпение – главное качество аврора», - он прикрыл глаза и откинулся на спинку дивана в ожидании прихода любимого супруга.
Глава первая. Одиночество. Часть вторая
На лестнице послышались осторожные тихие шаги. Поттер улыбнулся и подошел к двери. У входа стояла Гермиона, с тревогой вглядываясь в его лицо.
- Гарри, все в порядке? Ты так внезапно исчез с похорон, что мы подумали...
- Я ушел, потому что не собираюсь участвовать в этом фарсе! - грубо перебил подругу аврор, окидывая ее неприкрыто враждебным взглядом.
- Что ты имеешь в виду? - Грейнджер подошла к нему ближе и попыталась взять за руку.
- С Драко все в порядке! Он не умер! Если ты... вы... все забыли: он – маг, очень сильный маг! Что ему какая-то жалкая маггловская бомба! - злобно выкрикнул Поттер, выдирая ладонь из тонких девичьих пальцев. - Как же вы не можете этого понять! - он пересек комнату и вновь уселся на диван, охваченный нервной дрожью.
- Гарри, в последние дни ты слишком много выпил успокаивающих зелий, - мягким тоном произнесла Миона, настойчиво располагаясь рядом. - Твое сознание притупилось. Тебе сейчас больно, очень больно, я понимаю. Порою нам кажется, что отрицая смерть любимого человека, мы тем самым сохраним ему жизнь, но это не так. К тому же ты знаешь, что маги тоже далеко не всесильны и способны умереть от маггловского оружия.
- Замолчи! Слышишь? Замолчи!! - взревел аврор, целясь в подругу волшебной палочкой, готовый, не задумываясь, поразить ее смертельным заклятьем.
Перепуганная вспышкой ярости друга, Грейнджер сжалась на диване в клубочек, с ужасом взирая на палочку, ходившую ходуном в трясущихся руках Поттера.
- Гарри, пожалуйста, не надо. Ты же сам все понимаешь, просто не хочешь в этом признаться, - сдавленно шептала она, пытаясь достучаться до его разума.
Их безмолвная дуэль длилась не более минуты, но девушке она показалось бесконечной.
Наконец, палочка медленно опустилась, вызывая у Мионы вздох облегчения, а затем Поттер с рыданием кинулся к ней, ища спасения в дружеских объятиях.
- Прости меня, прости. Сам не понимаю, как я мог угрожать тебе! - бессвязно шептал он, прижимаясь, словно ребенок, к ее груди.
- Не извиняйся, я все понимаю. Драко всегда будет жить... Но только в твоем сердце, - она утешающе гладила его по голове, не замечая собственных слез, чувствуя, как расслабляется Гарри в ее руках.
Поттер постепенно впал в дремоту, измученный постоянным недосыпанием в течение последних дней. Гермиона аккуратно подложила ему подушку под голову и укрыла пледом, устраиваясь рядом в большом кресле, чтобы быть рядом, если друг неожиданно очнется.
Когда Гарри проснулся, комнату заливало яркое полуденное солнце, припекая сквозь полуоткрытое окно летним жаром. Из кухни доносились вкусные запахи теплого хлеба и свежесваренного кофе.
На миг аврору показалось, что произошедший кошмар ему лишь приснился, а на самом деле Драко жив-здоров и копошится на кухне, готовя им завтрак.
Поттер так стремительно ворвался на кухню, что испугал Гермиону, разливавшую ароматный напиток по чашкам.
- Ой! - взвизгнула она, едва не опрокинув горячий кофейник на себя, но посмотрев в горящие напрасной надеждой глаза друга, только тихо произнесла: - Это всего лишь я, Гарри, - видя, как медленно гаснет в них огонек ожидания чуда, сменяясь разочарованием и болью.
После ухода Грейнджер, твердо уверенной, что с ним все будет в порядке, насколько это возможно в данной ситуации, аврор бессмысленно слонялся по комнатам, не находя себе места.
Обычно он был очень загружен работой, и, если выдавался свободный денек, для них с Драко наступал праздник. А теперь... Теперь же Поттер не знал чем себя занять, в миг лишившись смысла жизни. Спроси его еще неделю назад, что главное для него в судьбе, и он не раздумывая бы ответил, что Драко и работа. Но сейчас, мечась в четырех стенах, Гарри отчетливо понял, что спокойно прожил бы без службы в Аврорате, а без любимого мужа он жить не может и не хочет!
«Какой же я был дурак! Зачем тратил столько времени на работу, когда мог проводить его с Драко. Мы могли бы путешествовать, наслаждаясь новыми впечатлениями от незнакомых стран и континентов и друг другом, но я – упрямый осел вбил в свою тупую башку, что непременно должен служить в Аврорате, и вот – остался наедине с этой чертовой работой! Теперь могу проводить на ней и дни, и ночи – все равно дома никто не ждет. Не задержись я в тот роковой день на совещании, может Драко был бы сейчас жив или же мы бы погибли вместе – неизвестно», – Поттер отчаянно стал тереть глаза руками, стараясь избежать очередной порции надвигающейся истерики.
Именно так все и произошло: старший аврор проводил практически все дни на службе, оттягивая до последнего уход домой. Просто в офисе можно было представлять, что в особняке его будет встречать не еле ползающий от старости домовик, а Драко. Который выбежит радостно в прихожую и набросится на него с поцелуями или, наоборот, будет демонстративно дуться, сидя в кабинете за компьютером, дожидаясь, пока муж не подойдет к нему с извинениями за поздний приход.
Самыми сложными днями для Гарри стали выходные: теперь редкие дежурства по субботам он воспринимал как благо. Куда худшим вариантом были многочисленные походы в Нору, кинотеатры, пикники, кафе – друзья все делали, чтобы не оставлять его надолго одного.
Поттер терпеливо сносил их навязчивые знаки внимания, соглашаясь составить копанию, однако стремился поскорее попасть домой.
Никто не знал его главной тайны: долгие вечера уик-энда и большую часть ночи он проводил вместе с Драко. Кричер по приказу хозяина сервировал роскошный стол лучшими сервизами Дома Блэк, на которых лежали изысканные яства, так любимые его супругом.
Стол накрывался на две персоны, напротив Гарри ставился большой портрет Малфоя, возле которого находились столовые приборы.
Поттер поглощал пищу, разговаривая с портретом мужа, словно тот был живым: делился новостями по работе, рассказывал о друзьях и знакомых, обсуждал текущие дела. Жаль только, что нарисованный Драко почему-то не двигался и не пытался заговорить с ним, что обычно случалось с магическими картинами. Иногда он даже включал негромкую музыку и неумело вальсировал по комнате с портретом в руках, казалось, ощущая исходящее от него тепло. Отчего и на душе становилось теплее и легче было пережить следующую неделю одиночества.
В такие вечера Кричер забивался в свою каморку под лестницей, затыкая уши и тихонько подвывая от ужаса, видя как хозяин медленно, но верно скатывается в пучину безумия.
Сам Поттер тоже отчетливо осознавал собственное сумасшествие: рациональная часть его сущности понимала, что все кончено - Драко умер, и прошлое нужно оставить в прошлом. Но эмоции упрямо брали верх над разумом, заставляя бережно хранить все вещи, принадлежащие мужу, считаться с его мнением при выборе телепередачи или одежды – Гарри всегда мысленно советовался с невидимым супругом, прекрасно представляя его вкус.
Он понимал, что ведет себя ненормально, и узнай друзья о его поведении – он немедленно окажется в Мунго. Но Гарри был осторожен: и Грейнджер, и многочисленные Уизли считали, что он смирился с потерей и просто грустит по умершему Драко, хоть со дня трагедии и прошло уже около года.
Тяжелее всего давались ночи: темнота, еще недавно такая дружеская и желанная, давила теперь беспощадной тоской, заставляя вспоминать красоту и раскрепощенность Малфоя. У них не было ничего запретного в постели, они смело экспериментировали, не боясь натолкнуться на недоверие или непринятие партнера.
Поттер ставил кассету в проигрыватель и смотрел домашнее видео, жадно вглядываясь в любимый образ, каждый раз кончая так, словно в последний раз в жизни.
Часто бессонными ночами Гарри бродил по пустынным улицам квартала, погруженный в воспоминания или фантазии, в которых было светло и радостно. В конце прогулки он любил подолгу рассматривать освещенные окна их дома, непогашенный свет создавал иллюзию присутствия супруга в комнате, заставляя на мгновения поверить во вновь обретенное счастье.
На вешалке в прихожей все так же висел серый плащ Драко, на банкетке лежал небольшой кейс с его служебными документами, на столике в гостиной заложенная бархатной закладкой книга терпеливо дожидалась своего хозяина, но больше всех его ждал Поттер.
Посетивший после смерти сына бывшего зятя Люциус Малфой не мог скрыть удивления, увидев, что в доме все осталось по- прежнему, казалось, Драко не умер, а вышел на минутку по делам, чтобы скоро вернуться.
Немного посидев и попив чаю, аристократ стал собираться, на прощанье положив руку на плечо Гарри, и слегка сжав его, что означало высшую степень симпатии и одобрения со стороны чистокровного мага.
Вот так Поттер и жил: работой, встречами с друзьями и одиночеством. И, конечно же, с Драко, присутствовавшим в его сердце и мыслях постоянно.
Только Он.
Рядом.
Всегда.
Глава вторая. Живой Журнал мертвого Драко Малфоя
В последнее время Гарри пристрастился к Сети, хотя до этого относился к компьютеру, как к предмету мебели: столу или шкафу. Он никогда не разделял непонятного увлечения мужа, постоянно рыскавшего в интернете. Это было смешно: Поттер, росший среди магглов не любил виртуальную реальность, а чистокровный аристократ не мог прожить без компьютера ни дня. Правда, немало способствовало данному обстоятельству и то, что Драко работал в Министерстве специалистом по общественным связям с магглами. Странный выбор профессии объяснялся не столько проснувшимся интересом Малфоя ко всему немагическому, сколько желанием Люциуса вести бизнес и за пределами волшебного мира. И Малфой как послушный сын решил помочь отцу в этом, помня, что тот в свое время благосклонно отнесся к выбору спутника жизни отпрыска.
Поттер заходил на многочисленные форумы, читал интересные дневники и блоги, на короткое время забывая о собственных проблемах. Компьютер стал для него лучшим другом: молчаливым, не поучающим, не навязчивым. С ним не надо было притворяться, изображая мнимое благополучие. Вышло так, что с маггловским изобретением удавалось быть самим собой.
У Гарри даже появились виртуальные друзья, с которыми можно было поговорить, не раскрываясь до конца.
Теперь после работы он спешил поскорее домой, чтобы с нетерпением вновь погрузиться в мир чужих новостей и забот. Но однажды Поттер наткнулся на очень любопытный дневник.
Неизвестный автор рассказывал о своей жизни, рассуждал на различные темы, философствовал. К тому же, он был геем, что и привлекло интерес Гарри к неведомому юзеру, пишущему под ником Принц.
«Опять сижу в этом чертовом дневнике, хотя на часах давно заполночь. А все почему? Да потому, что у этого придурка любимого очередная операция по обезвреживанию преступников. Нет, когда муж – полицейский, на личной жизни можно поставить крест», - Поттер понимающе хмыкнул: знакомая ситуация. И тут же тяжело вздохнул: была когда-то. Теперь он никому не нужен, кроме друзей, конечно, но это совсем другое.
Гарри перелистнул страницу и прочел следующий пост: «Сегодня очередная годовщина нашего знакомства, но он даже не вспомнил о той встрече, походя поцеловав утром, собираясь на работу. Иногда меня ужасно бесит в нем отсутствие всякой романтики. Да в толчке унитаза ее больше, черт подери! Никаких цветов, открыток, интригующих подарков. Любая инициатива всегда исходит только от меня – он лишь участвует в приготовленном спектакле, а режиссирую всегда я!».
Поттер прокрутил еще одну страницу.
«Второй день у меня держится высокая температура, лекарства дают лишь временное облегчение, а потом снова наваливается жар. Муж даже не пошел на работу: сидит рядом со мной, разложив вокруг себя документы и следит, чтобы я не вздумал встать с кровати и не забывал пить таблетки – ни дать ни взять заботливая курица-наседка. Хотя признаюсь честно, такая забота мне, откровенно, льстит. Сейчас, пока он говорит по телефону, я тихонько пробрался к компьютеру, чтобы пообщаться с вами, друзья, и сообщить, что со мной все в порядке. Ну, все, убегаю, а то Гарри меня сейчас убьет за то, что сполз с постели».
Поттер вздрогнул и в замешательстве смотрел на последнюю строку, в которой мерцало имя его тезки в дневнике таинственного Принца.
«Успокойся, возьми себя в руки. Мало ли в Англии мужчин с таким именем. Может этот парень, вообще живет в другой стране, в Америке, например», - успокаивал он сам себя, стараясь не обращать внимания на тревожно екающее сердце. Но пальцы уже быстро щелкали по клавишам, а глаза жадно выискивали новые подробности личной жизни заинтересовавшего его незнакомца.
«Так, вот ссылка на какие-то фотографии. Сейчас, посмотрим, что Принц нам решил показать».
В следующее мгновение Гарри задохнулся от боли, видя перед собой на экране гостиничный номер отеля, в котором отдыхал прошлым летом вместе с Драко.
А вот и улочки маленького городка на юге Франции, с уютными светлыми домишками, увитыми виноградными лозами. Сколько раз проходили они по ним день за днем – и не счесть!
Поттер бродил по страницам дневника своего покойного мужа, а в памяти возникали быстро сменяющие друг друга картинки.
Вот они бегают по пустынному утреннему пляжу, смеясь и дурачась как дети; вот идут, взявшись за руки в толпе экскурсантов, осматривая достопримечательности местного музея; а вот они на площади кидают маггловские монетки в слабо журчащий фонтанчик.
Гарри так ясно представил последнюю картинку, словно наяву ощущая брызги влаги на щеках и слыша тихий радостный смех Малфоя, протянувшего руку под водопад искрящихся капелек воды.
А в голове - следующий эпизод.
Он входит в номер после утомительной прогулки под жарким полуденным солнцем и видит спящего Драко, разметавшегося поперек двуспальной кровати. Из одежды на супруге только маленькие черные плавки, чертовски соблазнительно сидящие на его упругой заднице. Поттера мгновенно охватывает желание и он, позабыв, что еще совсем недавно мечтал только о том, чтобы добраться до комнаты и рухнуть в кресло с большим запотевшим бокалом холодного пива, крадучись подходит к спящему мужу и начинает осторожно стягивать с него последнюю преграду. Малфой никак не реагирует на прикосновения, полностью погруженный в крепкий сон, и тогда Гарри уже смелее сдергивает с него мешающую тряпку и пальцем проводит по расщелине расслабленных ягодиц. Драко во сне громко вздыхает и сильнее прижимает к себе подушку.
Поттер разводит белоснежные половинки в стороны, любуясь открывшимся зрелищем и проводит языком по промежности, толкается им в манящее отверстие партнера.
Драко что-то бормочет в дремоте и охотно подается назад, стараясь насадиться как можно глубже. Не в силах больше терпеть, Гарри срывает с себя брюки и вставляет истекающий смазкой член в податливое колечко мышц. Малфой протяжно стонет от удовольствия, когда головка ударяет по простате и сразу проснувшись, приговаривает:
- Ну же, давай, трахни меня сильнее, - эти развратные словечки заводят Поттера еще больше и он, сжимая во взмокшем кулаке волосы блондина, размашисто входит в тесную глубину, а потом тут же выходит, чтобы засадить снова на всю длину немаленького члена.
Поттер в последний раз толкнулся в ладонь и кончил, сидя перед компьютером. Но физическая разрядка не принесла ожидаемого облегчения, оставляя после себя горькое эмоциональное понимание того, что больше он никогда не испытает сумасшедшего счастья обладания любимым человеком.
С того самого вечера у Гарри появился еще один стимул жить дальше, стиснув зубы: Драко беседовал с ним мерцающими строками, щедро делясь мыслями и чувствами.
Порой Поттеру было обидно, что незнакомые люди узнали о них раньше него, хотя в душе прекрасно понимал, что муж обращался к виртуальным собеседникам потому, что он – Гарри в тот момент находился далеко от него, занятый, как всегда аврорскими делами.
«Надо было устроиться на службу в Министерство, как Драко. Работал бы вместе с ним, всегда вовремя уходя с работы. По дороге заходили бы в кафе, болтали, шли в кино или бар. Да мало ли развлечений на свете?! Профукал ты свое счастье, идиот несчастный!» - сказал он вслух, роняя голову на клавиатуру. - «А прошлого уже не вернуть. История не знает сослагательного наклонения».
Поттер в последний раз бросил тоскливый взгляд на монитор, выходя из системы.
Надо было поспать хотя бы несколько часов перед работой. Завтра его ожидал очередной серый день в веренице подобных, и сколько таких дней ему еще предстоит прожить – один Мерлин знает.
Глава третья. Право на надежду
В тот ничем непримечательный день Гарри сидел за рабочим столом, закопавшись в ворох бумаг, время от времени отвлекаясь на надоедливые телефонные звонки и разговоры подчиненных.
За окном лил нескончаемый серый дождь, громко ударяясь о раму, стекая бегущими прозрачными ручейками по запотевшему стеклу.
В такую погоду хорошо сидеть дома у камина, либо, на худой конец, на диване, завернувшись в пушистый плед с чашкой горячего шоколада или бокалом коньяка. Но никак не торчать в офисе, и уж тем более, не проводить очередную операцию по задержанию разных преступных элементов. Чем как раз и занимался аврор Уизли, впихивая в общий кабинет худого невзрачного человека в очках, нервно теребившего в руках поношенную шляпу и испуганно озиравшегося по сторонам.
- Ну и погодка! - Рон брезгливо откинул в сторону мокрый дождевик и поспешил к своему столу, чтобы поскорее переобуться в сухие ботинки. - Присаживайтесь, мистер Смит, - небрежно кивнул он худому мужчине. - И расскажите, зачем вы напали на миссис Ренделл, вашу квартирную хозяйку?
- Он – сквиб, проживает на окраине маггловского Лондона, - пояснил Уизли коллегам, с недоумением и любопытством воззрившихся на странного персонажа. - Сегодня из полиции поступил сигнал о задержании некого подозрительного типа, утверждавшего, что он – волшебник, создавший машину времени для путешествий в будущее и прошлое. Не так ли, мистер Смит?
- Да, все правильно! - с горячностью воскликнул мужчина, подпрыгнув даже на стуле, на который только устроился. - Я ночами не спал, изобретая эту чертову машину, а когда мне оставалось доделать пару пустяков – в подвал заявилась домовладелица, обвиняя в шуме, который не дает спать некоторым жильцам. Она кричала и ругалась, требуя чтобы я немедленно покинул помещение...
- Да, а ваши крики разбудили остальных. Кто-то вызвал полицию и этого... изобретателя замели копы, - рассмеялся Рон, наливая из большого горячего чайника кипятка, чтобы выпить растворимый кофе.
- Вы мне не верите?! Да я правда, придумал ее. Вы знаете роман Герберта Уэллса?
- Мерлин, он, действительно, - псих, - простонал Уизли, с сожалением отставляя чашку в сторону. - Хроновороты существуют всю жизнь, зачем изобретать велосипед заново?
- Да как вы не понимаете... - Гарри не удалось дослушать страстный монолог мистера Смита, отвечая на очередной телефонный звонок и вновь погружаясь в повседневные дела и заботы.
Вспомнил он о безумном изобретателе только поздним вечером, когда стал собираться домой. Сердце привычно кольнуло от ожидающей его дома холодной пустоты.
«Машина времени... Да, этот доморощенный инженер жжет! Если бы все в жизни было так просто на самом деле. Стоп... А, собственно говоря, почему бы и нет? Когда я впервые узнал о существовании волшебников – тоже сначала не мог поверить, что это правда. Может пойти и поговорить с мистером Смитом. В конце концов, терять мне нечего?!», - аврор решительно направился в канцелярию, чтобы у дежурного узнать, куда определили новоявленного фантаста.
- А-а, вы имеете в виду того ненормального? - уточнил у Поттера сотрудник. - Его временно поместили в пятую камеру, а завтра утром отправят в Мунго на освидетельствование вменяемости, - водил пальцем по неразборчивым каракулям в журнале услужливый работник.
- Спасибо, - Гарри коротко кивнул дежурному и отправился восвояси, на ходу еще продолжая раздумывать, стоит ли заходить к явному кандидату в пациенты отделения для сумасшедших. Но природная тяга к авантюрам все же пересилила логические доводы разума. И крохотная надежда на долго ожидаемое чудо воскрешения любимого, что теплилась в груди аврора, заставила переступить его порог камеры мистера Смита.
Мужчина прикорнул на узкой лавке и спал нервным, беспокойным сном, вздрагивая от малейшего шороха.
Поттер с минуту смотрел на усталое лицо, на котором даже в полудреме проступали тени тревоги, раздумывая будить или нет того, когда человек открыл глаза и обжег резким, удивительно ясным для только что спящего взглядом.
- Добрый вечер! - обычное приветствие прозвучало нелепо в тесной мрачной камере, и Гарри замолчал, не зная как продолжить дальнейший разговор.
- Здравствуйте, - мистер Смит быстро спустил ноги со скамьи, зашарил судорожно в кармане, отыскивая очки и напялил их на нос, тотчас же напоминая аврору смешного нахохленного совенка, что когда-то жил у Рона.
- Вы пришли, чтобы подробнее узнать о моем изобретении, - мужчина не спрашивал, он утверждал. - Я был уверен, что кто-нибудь обязательно заинтересуется им.
- Да, вы правы, - осторожно подбирая слова, заговорил Поттер. - Расскажите мне... о машине времени, - он запнулся, проговаривая необычное название, встречаемое только в фантастических книгах и фильмах.
В следующие несколько минут на Гарри выплеснулся поток научной и абсолютно для него бессмысленной информации о квантовых скачках, электромагнитных волнах и прочих физических понятиях, о которых старший аврор даже слыхом не слыхивал.
- Все это, безусловно, интересно, но я хотел бы видеть ее в действии, - невежливо перебил он не на шутку разошедшегося ученого, понимая, что еще немного и его мозг просто взорвется.
- Я бы с превеликим удовольствием продемонстрировал вам машину, но полиция опечатала подвал... - начал было объяснять расстроенный мистер Смит, от волнения запуская руки в без того всклокоченные волосы, лишая себя даже подобия прически.
- Это не проблема, - решительно заявил Поттер, подхватывая мужчину за локоть. - Называйте точный адрес и мы немедленно аппарируем туда.
- Вот что значит быть настоящим волшебником, а не жалким сквибом, - ученый завистливо вздохнул, когда через мгновение они стояли перед трехэтажным каменным особняком в маггловской части Лондона.
Дождь, к счастью закончился, напоминая о себе лишь огромными лужами да редкими холодными каплями, лениво падающими с голых веток деревьев.
Низенькая дверь, ведущая в подвал, легко поддалась незамысловатой Алломохоре.
Смит сбоку щелкнул выключателем, озарив просторное помещение ярко-желтым светом и уверенно рванул вперед, так что Гарри пришлось резко прибавить шаг, чтобы не отстать от него.
Они прошли мимо ряда стиральных машин, велосипедов, многочисленных коробок с разным барахлом, на картонных боках которых аккуратно были приклеены бумажки с фамилиями владельцев и, наконец, остановились перед непонятной железной конструкцией в самом дальнем углу подвала.
- Вот она, моя красавица, - ученый любовно поглаживал хромированные бока своего детища. - Осталось только поменять платы на высокочастотные и переключить регулятор скоростей.
- Что-то не похоже на машину времени, - Поттер недовольно поморщился, скептически разглядывая хлипкое на вид устройство, состоящее из кучи разноцветных проводов, металлических деталей и небольшого пластикового стула.
Вид дешевого предмета мебели, позаимствованного, казалось, с летнего пикника, убил в Гарри всякую надежду на чудо.
«Да, мне самое место рядом с этим психом в Мунго. Мерлин, на что я рассчитывал? Ладно, вечерняя прогулка еще никому не вредила. Сейчас аппарируем обратно в Аврорат, небольшой Обливиейт Смиту, и домой», - горестная усмешка застыла на его лице
- Я понимаю, о чем вы думаете. Но, машина, действительно, работает. Точнее, должна работать! - с пылом воскликнул инженер, торопливо зарываясь в самую гущу кабелей, что-то подсоединяя и закрепляя. - Пусть ее неказистый внешний вид не вводит вас в заблуждение, я скрупулезно все рассчитал. У меня не только научный к устройству интерес, но и личный, - добавил он, спустя минуту.
- Моя жена тяжело больна, никакие лекарства и операции не способны помочь. Тогда я и подумал, что, возможно, путешествие в будущее спасет ее жизнь. Ведь медицина постоянно развивается, каждый год на фармакологическом рынке появляются новые препараты и технологии.
Поттер сочувственно кивнул бедолаге, он как никто другой прекрасно понимал его чувства и надежды.
- Значит, вы утверждаете, что машина полностью работоспособна? Что же, давайте проверим, - он осторожно уселся на легкий стул, слегка зашатавшийся под его весом и скомандовал:
- Я желаю переместиться в прошлое. Это возможно?
- Конечно! - вокруг него тотчас засуетился Смит, набирая на электронной панели какие-то коды и все время щелкая тумблером. - Какое время выставить?
В памяти аврора мелькнул прошедший год... Год ада, где кроме вечной боли ничего не было и тихим голосом произнес:
- Хочу перенестись на две осени назад, - Гарри устало прикрыл веки под мерное слабое жужжанье поблескивающих цифрами приборов и тяжело вздохнул.
Через мгновение вновь открыв глаза, он убедился, что ничего не изменилось, только гудение железяк почему-то стихло.
- Хорошо, мистер Смит, думаю, в следующий раз, машина непременно сработает, - сообщил Поттер, слезая со стула. И тут же похолодел, понимая, что безумный ученый исчез из поля зрения.
- Эй, вы где? Не стоит отчаиваться... - слова старшего аврора отскакивали гулким эхом от стен подвала и замирали в глубине.
«Кажется, чертов придурок сбежал! Просто великолепно, Гарри! Расскажешь ребятам – помрут со смеха! Пошел посмотреть машину времени! Да, я точно спятил. Окончательно и бесповоротно!» - он выбрался из пыльного помещения, не потрудившись даже захлопнуть за собой дверь, и направился к темному, не освещенному фонарем месту, чтобы побыстрее аппарировать к дому на площади Гриммо.
Тротуар уже совершенно высох, и на нем белел тонкий слой инея. На улице явственно похолодало, и Поттер порадовался, что ему, в отличие от магглов, не надо сейчас спасаться от морозца бегством до ближайшей остановки автобуса. В жизни мага все-таки были некоторые преимущества, как совсем недавно заметил этот ненормальный Смит.
Он материализовался на крыльце своего дома и, пройдя через опознавательные чары, распахнул тяжелую, дубовую дверь, входя в полутемную прихожую.
«Что-то Кричер не спешит встречать хозяина. Видно спать уже лег», - Гарри понимающе хмыкнул и стянул уличную мантию, небрежно повесив ее на вешалку. - «Надеюсь, хоть ужин эльф не позабыл приготовить», - он собрался идти в столовую, когда услышал позади себя чьи-то шаги, совершенно не похожие на старческое шарканье домовика.
Торопливо обернувшись на звук, Поттер увидел любимые серые глаза и почувствовал, как в груди екнуло сердце, обжигая горячей болью. Он успел схватиться за дверной косяк перед тем как медленно осесть на пол, не отрывая шального взгляда от Драко, с недоумением и испугом смотрящего на него.
«Получилось!», - с изумлением успел подумать Гарри, прежде чем потерять сознание. Он уже не чувствовал родных рук, бережно поднимающих его, и не слышал слов беспокойства любимого человека, не понимающего от чего при его виде, муж внезапно упал в обморок.
Глава четвертая. Из ада в рай...
- Гарри, что с тобой? - в затуманившееся сознание ворвался знакомый голос, заставив аврора разом прийти в себя и открыть глаза.
- Драко, это ты... - Поттер сидел на низенькой банкетке в коридоре и с глуповато-счастливой улыбкой неверяще смотрел на вернувшегося из небытия супруга.
Он схватил Малфоя за запястье и резко притянул к себе, усаживая на колени.
- Как же я тебя люблю! - прошептал Гарри в блондинистую макушку, не обращая внимания на барахтающегося мужа, тщетно пытающегося освободиться из цепких объятий партнера.
- Да что с тобой сегодня? То в обморок падаешь, то в любви признаешься, сдавливая меня с такой силой, словно вознамерился сломать позвоночник, - Драко кое-как вывернулся из железной хватки аврора и теперь нависал над ним, возмущенно сверкая глазами. - Я давно говорил - твоя работа до добра не доведет, это точно.
- Ты прав, как обычно. Поэтому я бросаю службу в Аврорате к чертям собачьим, - Поттер беспечно улыбнулся шокированному новостью супругу. - Думаю устроиться в Министерство в отдел Гермионы.
- Я все понял - ты пьян! - вынес неутешительный вердикт мужу Малфой. - А ну, дыхни, - склонился он над Героем.
За что тут же и поплатился, оказавшись вовлеченным в жаркий поцелуй.
- Да, я пьян. Пьян тобою. Твоими прекрасными очами, мой сероглазый король, твоей лучезарной улыбкой, переливчатым, как серебряный колокольчик, смехом, - Гарри щедро рассыпал комплименты, постоянно поглаживая партнера, будто бы желая убедиться, что тот не исчезнет, подобно миражу в пустыне.
- Поттер, что случилось? Или прикажешь мне пытать твоего рыжеволосого дружка? - Малфой назвал супруга по фамилии, что означало крайнюю степень раздражения.
- Ты случился, Драко, только ты. Я понял, что хочу в жизни лишь одного: всегда быть рядом с тобой, а остальное не имеет значения, - он отвернулся в сторону, быстро смахивая ладонью выступившие от избытка чувств нечаянные слезы.
Потрясенный Малфой замер рядом, впервые в жизни не зная, что сказать.
Его муж, никогда ранее не отличавшийся излишней сентиментальностью, сейчас вел себя как персонаж французской литературы эпохи романтизма.
- Я давно принял решение оставить службу, - пояснил Гарри изумленному супругу. - Хочу как можно больше времени проводить с тобой, а не торчать в прокуренном кабинете, продумывая план очередной операции по поимке опасных преступников, или просиживать штаны на бесконечных совещаниях у Кингсли.
- Но ты не сможешь прожить без такой работы и недели, - Драко скептически пожал плечами. - Ты даже в отпуске связываешься с коллегами, чтобы быть в курсе событий.
- Так было раньше. До всего... - глухо произнес Поттер, приблизив лицо вплотную к партнеру, и Малфоя поразил отголосок затаенной давней боли, на мгновение мелькнувший на нем. - Теперь все будет по другому, - робкая улыбка вспыхнула изумрудными огоньками в глубине глаз, даря ощущение привычного спокойствия, и Драко позабыл спросить, что же муж имел в виду, проронив странную фразу о прошлом.
Драко лежал на кровати, распластанный горячим телом супруга. Поттер уже раз десять медленно вылизал его с блондинистой головы до розовых пяток, обцеловал и занежил, но не спешил завершить прелюдию, по-прежнему с упоением лаская желанное тело.
- Гарри, я больше не могу, - жалобно простонал Малфой, упираясь истекающим смазкой членом в бедро партнера. - Возьми меня, наконец-то.
- Не будем спешить, любимый. Хочу медленно пить твои вздохи и смаковать каждый миг нашей близости.
Драко разочарованно откинулся на подушки, понимая, что динамичного жаркого секса сегодня точно не предвидится. Нет, романтика, конечно, очень хороша, но не в таких же убойных дозах!
Он попытался вывернуться из нежных рук мужа, чтобы встать на четвереньки, решив провоцирующей позой ускорить наступление основного действа, но Поттер мягко вернул его обратно.
- Я хочу видеть твои глаза, - еле слышно прошептал он истомленному долгим ожиданием партнеру.
В следующие мгновенья Драко погрузился в неторопливо-тягучие волны блаженства, накатывающие на него, подобно морской воде на песчаный берег.
Гарри осторожно толкался в жаркую глубину прерывисто дышащего супруга, с радостью наблюдая в серых омутах глаз Драко одуряющий коктейль возбуждения, предвкушения сладостного финала и... любви.
- Это было потрясающе, феерично, волшебно, - после взаимного оргазма Поттер лег рядом с Малфоем, нежно поглаживая кончиками пальцев его бархатную кожу. - Если это сон – мечтаю никогда не просыпаться.
Драко улыбнулся при патетических словах восторженного мужа и крепко прижался к нему:
- Ты сегодня был ласков как никогда. Люблю тебя, - он не успел договорить конца фразы, немедленно прерванный жгучим поцелуем Гарри, и сердца двух магов застучали в унисон.
В последнее время Поттеру казалось, что он попал не в прошлое, а в сказку. В волшебный мир, где всегда рядом любимый муж, вкусный запах свежеиспеченного печенья, которым обожал завтракать Драко, еле слышное пощелкивание компьютерной мышки в кабинете Малфоя, его шепот, смех, даже ворчанье – Гарри наслаждался всем без исключения.
Он вернулся на два года назад, воплотившись в себя тогдашнего. И Драко был тем же: живым, остроумным, сексуальным и немного капризным. Но если раньше некоторые недостатки партнера бесили Поттера, то теперь он воспринимал их, как достоинства, присущие только Драко.
Аврор, сменивший работу под руководством Кингсли на службу в Министерстве, заслужив немало разговоров и объяснений с друзьями, в особенности с Роном, научился ценить каждое мгновение подаренной новой жизни.
Порой он вспоминал одержимого ученого и немедленно преисполнялся благодарностью к нему.
«Надеюсь, Смит тоже обрел счастье и живет себе благополучно в своем доме на окраине Лондона с выздоровевшей женой и собакой", - сам не зная почему, Гарри решил, что у изобретателя обязательно должен быть домашний питомец. Такой же худой и нелепый, как и его хозяин.
Малфой не успевал удивляться совершенно изменившемуся супругу. Порою ему чудилось - кто-то другой скрывается под личиной Героя. Вот только оборотного зелья с таким длительным воздействием придумано еще не было.
«Ребята, скажите честно - у вас было такое? Живете вы с мужем энное количество лет, а потом в одно прекрасное утро, точнее вечер, обнаруживаете рядом с собой совсем другого человека. Моего Гарри в последнее время будто подменили: по утрам носит мне кофе в постель, перешел на другую работу, чтобы чаще бывать со мной, даже безропотно ходит по магазинам и на встречи с моими родителями, которых всегда недолюбливал».
«Может он в чем-то провинился, а теперь грехи замаливает?», - Поттер жадно вчитывался в строки Живого Журнала супруга, постоянно пожимая плечами и недоуменно вскидывая вверх брови. На предположении неведомого читателя о возможных своих грешках он возмущенно вскинул голову и щелкнул по крестику вверху страницы.
«Какого черта?! Тоже мне советчик нашелся! Сам небось изменяет партнерам направо и налево, поэтому и о других думает также», - Гарри пылал злобой на неизвестного придурка, вновь открывая блог Малфоя, сгоряча им закрытый. Ему хотелось прочитать мнение самого Драко по этому вопросу.
«Не думаю, что Гарри мне изменяет. Хотя, конечно, все может быть... Надо будет проверить», - неуверенно отвечал Малфой собеседнику, писавшему под ником Злобный Скунс.
У Поттера зачесались кулаки, так захотелось врезать тупому читателю дневника, посмевшему посеять у Драко подозрения в измене мужа. Самое обидное, что он никогда за все время брака даже не посмотрел в сторону другого мужчины.
«То тебя упрекают в бесчувственности и отсутствии романтики, то в излишних внимании и галантности. На вас, парни, не угодишь», - Гарри грустно улыбнулся и, заслышав быстрые шаги, приближающиеся к комнате, торопливо вышел из журнала, воровато поглядывая из-за монитора.
В течение нескольких дней он со смехом, а иногда и с раздражением наблюдал следовавший за ним по пятам «хвост». Нет, вели его очень аккуратно, но бывшего аврора, конечно, на мякине не проведешь. Особенно, предупрежденного о готовящейся слежке.
Поттер знал своих постоянно меняющихся преследователей в лицо. Один – крупный рыхлый мужчина с большим пивным животом, который, однако, не мешал ему передвигаться бодрой рысцой, второй – маленький, юркий человечек с залысинами и нервными руками, постоянно находящимися в движении.
«Прекрасно! В цирк ходить не надо! Клоуны сами бегают за мной! Интересно, сколько Малфой им платит? Неужели он совершенно мне не доверяет, раз обратился за помощью к этим чучелам?» - обиженно вопрошал сам себя Гарри, наблюдая в мутное от дождя стекло на обреченно топчущегося на противоположной стороне тротуара насквозь вымокшего толстяка. - «Ничего себе работенка! Так и помереть от пневмонии недолго! А почему он не использует водоотталкивающие чары, хотел бы я знать?!» - лениво размышлял Поттер, прихлебывая из большой чашки горячий сладкий чай.
- Гарри, ты дома? - Драко бросил уличную мантию на руки подоспевшему эльфу и с удивлением заметил в воздухе парящую красную стрелку, указывающую на дверь гостиной.
- Кричер, что это значит? - домовик испуганно захлопал большими ушами, не решаясь, однако, валиться на пол, помня, что держит в руках мантию.
- Хозяин Гарри не велел ничего говорить... - небрежным жестом Малфой остановил лепечущего эльфа, поспешившего поскорее спрятаться за вешалкой.
На столе в гостиной стояла бутылка дорогого шампанского, перевязанная серебристой ленточкой с прикрепленной к ней запиской: «Выпей меня!!»
Драко улыбнулся и взял ее в руки, рассматривая этикетку:
- Надо же, что-то новенькое! Поттер решил поиграть, - глаза Малфоя загорелись хищным блеском, и он отправился вслед за нетерпеливо бегущей стрелочкой дальше.
В столовой стояла многоярусная вазочка с фруктами и пирожными; в гроздь винограда была воткнута знакомая записка: «Съешь меня».
«Все интереснее и интереснее», - Малфой вновь заспешил за мерцающим маячком, левитируя перед собой шампанское и вазу.
Перед плотно закрытой дверью библиотеки в воздухе парила поддерживаемая заклинанием темно-алая роза, казавшаяся, почти черной.
Драко схватил великолепный цветок, вдыхая густой аромат его бархатистых лепестков, и вошел в комнату.
На ковре перед камином в расслабленной позе возлежал Поттер, подпирая рукой голову, и завороженно смотрел на языки пламени.
Услышав скрип открываемой двери, он, не отрывая взгляда от огня, негромко произнес:
- Иди сюда, Драко.
Малфой нерешительно опустился на ковер, сев по-турецки, расположил рядом бутылку и фрукты со сладостями.
Розу он до боли зажал в руке, не в силах скрыть изумление от вида одежды мужа, если полураспахнутый халат можно было отнести к таковой, ведь, судя по всему, под ним у Гарри ничего больше не было.
Драко облизнул губы и, склонившись над партнером, поцеловал его, крепко обхватив за полуобнаженные плечи.
- Почему ты еще в костюме? - спросил Поттер супруга, когда они, наконец, смогли оторваться друг от друга. - Надо этот недостаток исправить, - через минуту Драко был уже совершенно наг и безумно возбужден.
- Я думал мы начнем с шампанского, - улыбнулся Малфой и, подхватив из вазы крупную клубнику, положил ее в рот мужа, тут же приникая губами к сочной мякоти ягоды, чтобы откусить половину, заводясь от своих же действий еще больше.
- Хочу тебя, - прошептал Гарри, выскальзывая из ставшего ненужным халата и нежно облизывая измазанные клубничным соком пальцы Драко.
- Ты хочешь, чтобы сегодня вел я? - Малфой неверяще смотрел на распаленного и чертовски соблазнительного партнера, не в силах поверить в случившиеся.
Его муж очень редко позволял ему быть сверху в постели, не желая даже иногда поступаться активной ролью.
В ответ Поттер молча раздвинул бедра, откинувшись назад:
- Да, хочу сейчас полностью довериться тебе.
«И ты не пожалеешь, Гарри, клянусь!» - подумал Малфой, ласково поглаживая затвердевшие соски и загорелый плоский живот с четко очерченными кубиками пресса.
- Перевернись! - скомандовал он партнеру, разминая неподатливые поначалу плечи, спину, переходя постепенно на поджарые ягодицы.
Гарри застонал от приятных ощущений и совершенно расслабился, жадно впитывая ласки Драко.
Чуткие пальцы раздвинули смуглые половинки, кончик языка уверенно вонзился в тугую дырку, стараясь проникнуть на всю глубину.
Раньше Поттер категорически утверждал, что не любит римминг, но сейчас с готовностью подставлялся нежным и, одновременно, настойчивым касаниям, несущим улетное блаженство и заставляющих хотеть большего.
Впрочем, Драко недолго испытывал терпение мужа, сам еле сдерживаясь от безудержного желания.
Сладкий миг слияния двух тел и душ: одно дыхание на двоих и бешеный стук сердец, переплетенные пальцы и единственное короткое слово: «Люблю!»
Позже, счастливые и утомленные они сидели на ковре и пили шампанское, кормя друг друга с рук виноградом и персиками, совершенно перемазавшись сочными фруктами.
- Почему ты решил заняться этим в библиотеке? - лениво поинтересовался у партнера Малфой, откусывая с ладони Гарри очередной кусок багрово-желтого персика.
- Не знаю, захотелось видеть тебя, твою белоснежную кожу, разукрашенную отсветами от камина. По-моему, ужасно романтично, не находишь?
- М-м, возможно. Но в гостиной тоже есть очаг, и гораздо больше...
- Тебе напомнить, чем все закончилось в прошлый раз? Очень смешно! - несмотря на сквозивший в голосе упрек, Поттер рассмеялся. - Никогда не забуду вытаращенные глаза Кингсли, вздумавшего связаться со мной по камину. А все из-за некоего легкомысленного парня, клятвенно уверявшего меня, что временно заблокировал доступ к дымоходу.
- Ну, забыл я, забыл. Когда тебя целует такой горячий мачо, обо всем можно забыть! - Драко жарко поцеловал мужа. - Мне кажется, твой шеф покраснел тогда так, что его темное лицо, вообще превратилось в угольное.
Супруги весело захохотали, вспомнив давнишний инцидент.
- Гарри, могу я тебя спросить? - Драко вертел в руках виноградину, внимательно рассматривая ее на свет, не решаясь подступиться с важным вопросом.
- Конечно! Обещаю говорить правду и только правду, - шутливо прижав руку к сердцу продекламировал Поттер, но мгновенно посерьезнев, добавил. - Честно говоря, я давно ждал этого разговора.
- Какого разговора? - в серых глазах промелькнул страх, но Малфой быстро взял себя в руки и недоуменно пожал плечами. Всем видом показывая, что не понимает о чем речь.
Посторонний наблюдатель ничего бы не заметил, но как человек, проживший со слизеринской хитрюгой не один год, Гарри увидел все: нерешительность, боязнь быть непонятым, нетерпение узнать правду, но нежелание первым выяснять отношения.
- Давай, спрашивай, - он накрыл своей ладонью руку Драко, чувствуя нервную дрожь тонких пальцев.
- Ты очень изменился в последнее время, в одночасье превратившись из хорошо знакомого Гарри в чужого, точнее, другого...- Малфой беспомощно замолчал, не зная, как лучше сформулировать мысль. - Что-то произошло, но я не понимаю, что... Хочу знать, и боюсь, - он решился поделиться с мужем сомнениями и сейчас замер в ожидании важного ответа, от которого зависела вся их дальнейшая жизнь.
- Ты прав, я стал другим. Более нежным, более любящим, более терпимым, - Поттер обхватил напряженную спину Драко и привлек его к себе вплотную. - Если бы раньше я заметил за собой слежку, организованную одним чересчур подозрительным блондином – скандалом ты бы не отделался.
Малфой покраснел и испуганно дернулся прочь от Гарри, но сильные руки держали крепко.
- Будь ты трижды задницей, лицемером, скользкой сволочью – никогда я не променяю тебя ни на кого другого, - Поттер поднял подбородок Драко кверху, заставив смотреть прямо в глаза.
- Спасибо за щедрые комплименты, любимый! - Малфой не рассердился на мужа за обидные эпитеты, уверившись в своей неповторимости. - Да, бывших авроров не бывает. А ведь это лучшее детективное агентство, славящееся своими сыщиками- сквибами, - хмыкнул он. - Но ты так и не ответил на мой вопрос.
- Просто мне однажды приснилось, будто ты умер, а я остался и должен был жить дальше... без тебя, - Гарри отвернулся к пылающему камину, отчего его слова прозвучали глухо и тихо.
- Какой кошмар! Не представляю, что делал, если бы вдруг потерял тебя! Какое счастье, что это всего лишь сон, - Драко крепко обнял партнера, словно желая раствориться в нем.
«Ты даже и вообразить не сможешь, что ЭТО значит».
- Ты прав, это всего лишь страшный сон, - Поттер усилием воли прогнал подступившие воспоминания о недавнем аду и еще сильнее сжал Драко в объятиях.
«Только мой! Никому не отдам, ни черту, ни Мерлину, ни самой смерти!» - они притихли, каждый размышляя о возможности потери. С той лишь разницей, что Гарри уже пережил непоправимую утрату и теперь не мог даже в невообразимом кошмаре вернуться в страшное прошлое, где кроме горя и боли ничего не испытывал.
Глава пятая. ...И обратно
- Рон, ну сколько можно повторять! Придем мы с Драко, придем! И не опоздаем. Ты же прекрасно знаешь, какой у меня пунктуальный муж! - в сотый раз Поттер уверял друга, что не забыл о дне рождении любимой крестницы.
Наконец, ему удалось оторваться от камина, расположенного в его министерском кабинете и начать торопливо собираться домой.
Сегодня они с Малфоем планировали пойти в кино на нашумевший блокбастер, а ведь еще нужно успеть перекусить перед сеансом в кафе неподалеку.
Гарри быстрым шагом шел по коридору, прощаясь со встреченными сослуживцами. У лифта, как всегда, после окончания трудового дня собралась толпа, а аппарация в здании была запрещена. Именно поэтому он решительно направился к лестнице и, насвистывая беззаботный мотивчик привязавшейся песенки, стал спускаться вниз, перепрыгивая через ступеньки.
- Гарри, - он обернулся на негромкий оклик подруги, стоявшей сбоку у выхода и недовольно поморщился, представив, что теперь и она будет напоминать о предстоящем торжестве.
- Миона, я только что разговаривал с Роном. В субботу мы с Драко обязательно...
- Гарри, - лицо Грейнджер вдруг некрасиво исказилось, а из глаз потекли слезы. Она схватила его за рукав пиджака, притягивая к себе. - Драко... он... умер...
- Не-е-ет!!! - крик, вырвавшийся, казалось, из глубин сердца переполошил все Министерство. - Нет... нет... невозможно... я не переживу этого еще раз, - Поттер метался раненым зверем по холлу, натыкаясь на стены и окруживших его коллег.
- Надо же, такой молодой... Какая нелепая смерть... Попал под машину в маггловском квартале... - гул многочисленных голосов слился в оглушающий набат, ударяющий по вискам, наваливающийся свинцовой тяжестью по всему телу.
До него не сразу долетели утешающие слова подруги, уводящей куда-то за собой.
Внезапно Гарри резко выдернул руку из ладони Грейнджер и встал как вкопанный.
- Число? Какое сегодня число? Нет, не может быть... - бормотал он, словно умалишенный, не замечая испуганно-встревоженного взгляда Гермионы.
Осознание того, что с момента прошлой трагической кончины прошел ровно год - день в день, на мгновение повергло его в шок.
«От судьбы не уйдешь!» - а он, наивный, и впрямь поверил, что перехитрил злодейку-смерть. Самонадеянно убедился в собственной удаче и окунулся во вновь воцарившееся счастье с любимым человеком.
От отчаяния и бессилия Поттеру захотелось побиться головой о стену или спрыгнуть с крыши многоэтажного здания. Если бы он находился сейчас не здесь, а в своем кабинете на девятом этаже, он бы так и сделал.
- Гарри, я понимаю, что ты испытываешь... - Грейнджер успокаивающе пыталась погладить его по плечу, но Поттер отшатнулся от подруги, как от прокаженной, и злобно заорал:
- Да что ты можешь знать об этом, дуреха? Ты когда-нибудь хоронила мужа и существовала весь год, как в кошмарном сне, живя только воспоминаниями о прошедших днях? Ненавижу! Как же я вас всех ненавижу, с вашими идиотскими утешениями и пустыми фразами, - на минуту он замолчал, судорожно вдыхая воздух в горевшие без него легкие, а потом развернулся и побежал прочь. Так быстро, как только мог. Чтобы лишь не видеть гримасы жалости на лицах обступивших волшебников и не слышать лицемерных слов сочувствия от людей, чьи близкие сейчас были живы и здоровы, в то время, как его Драко мертв, опять мертв!
И та же бессмысленно-беспощадная круговерть подхватила его, заставляя заново переживать страшную потерю, словно и не было счастливых, спокойных дней прошедшего года.
Бессонные ночи и бестолковые дни, наполненные неясным шепотом голосов, пропахших горечью табака и крепчайшим кофе обступили прежней неотвратимой преградой, как будто и не уходили вовсе.
И вот сейчас Поттер, как и год назад, находился на траурной церемонии прощания с Драко.
Скорбные речи, убитый смертью сына Люциус, пытающийся спрятать горе от любопытных глаз за маггловскими черными очками – перед взором Гарри чередой пронеслись знакомые сцены, словно он видел во сне повторяющийся ночной кошмар, а проснуться никак не мог.
Вдруг шальная мысль пробилась сквозь затуманенное успокоительными зельями сознание, заставляя встрепенуться и... действовать.
Мгновенная аппарация – и Поттер уже стоит перед трехэтажным особняком, жадно всматриваясь в латунную табличку с именами жильцов.
«Только бы он никуда не уехал. Только бы он был дома», - твердил про себя Гарри, вдавливая кнопку звонка.
Наконец, в домофоне послышался треск, и кто-то глухо прокаркал в динамик:
- Да?
- Мне нужен мистер Смит, - с замиранием сердца произнес Поттер.
На минуту воцарилась тишина, показавшаяся Гарри бесконечной, а затем тот же хриплый голос ответил:
- Поднимайтесь.
Поттер взлетел по щербатым ступеням на второй этаж, где за полуоткрытой дверью его уже ожидал знакомый ученый, не проявляя ни малейшего удивления от визита нежданного посетителя, словно они расстались только вчера.
Войдя в неосвещенную прихожую, он чуть не споткнулся о пару ботинок, стоявшую прямо на проходе.
- Проходите в гостиную, - Смит провел гостя в просторную и светлую комнату. Наверное, когда-то она смотрелась очень эффектной и уютной, но теперь на мебели лежал толстый слой пыли, грязным выглядел и ковер на полу, один угол которого задрался, обнажая высветленный квадрат паркета под ним.
Гарри перевел взгляд на ученого и ужаснулся: встреть он его на улице, принял бы за какого-нибудь забулдыгу.
Всклокоченные волосы, появившаяся куцая неопрятная бородка, глаза с красными прожилками – Смит выглядел так, как будто бы пил не просыхая много дней подряд.
- Что с Вами случилось? Ваша жена тоже умерла? - выпалил Поттер, на миг забыв о собственном горе.
- Моя жена? - брови ученого удивленно поползли вверх. - Моя жена жива и здорова и выглядела просто великолепно, когда уходила от меня к этому прощелыге! - он засмеялся визгливым неприятным смехом, в котором не было и намека на веселье.
Позднее, немного успокоившись, он рассказал Гарри свою печальную историю.
Смиту удалось попасть в недалекое будущее и раздобыть очень ценный лечебный препарат, весьма быстро поставивший супругу на ноги. Но дальнейшей счастливой семейной жизни у них не получилось: его обожаемая Маргарет сообщила, что уже давно любит своего лечащего врача, отвечающего ей взаимностью, и уходит к нему.
- Она собрала чемоданы, взяла с собой нашего пса и укатила в даль светлую, одарив меня на прощание дружеским поцелуем, - голос Смита сорвался и он замолчал, нервно теребя вылезшую шерстяную нитку на своем вязаном свитере.
- Неужели она смогла бросить Вас после того, как Вы, фактически, спасли ей жизнь?
- Разумеется, я ничего не рассказывал Маргарет. Ни о машине времени, ни о существовании волшебного мира, - ученый усмехнулся. - Она и так считала меня странным. К тому же привязывать к себе человека чувством долга непорядочно и унизительно для обоих.
- Да, наверное, Вы правы, - согласился Поттер, размышляя: смог бы он отпустить Драко на все четыре стороны? Ответа не было.
- Значит, путешествием в прошлое Вы пытались изменить настоящее, но, насколько я понял, безуспешно, - Смит пристально глядел на Гарри, охваченный естествоиспытательским азартом. - Интересно, очень интересно, - он схватил лежащий на столике журнал и выуженным из кармана огрызком карандаша торопливо начал чертить на свободных от типографского шрифта полях непонятные формулы и схемы.
- Скажите, а машина времени... она сохранилась? - осторожно поинтересовался Поттер у полностью погруженного в работу ученого.
- М-м... Что?... Сейчас... Да именно так... - отвечал Смит невпопад, не в силах оторваться от своих расчетов. - Простите, увлекся, - он, наконец, поднял взгляд на Гарри. - Машина, как и прежде, находится в подвале, вот только я к ней не подходил уже много времени. Мне ведь ни славы хотелось, а спасти Маргарет.
- А мы можем проверить ее работоспособность прямо сейчас? - Поттер дрожал от нетерпения, словно гончая, взявшая след.
- Конечно! - ученый резко вскочил со стула и устремился в соседнюю комнату. - Ключ от подвала захватил, в это время во дворе могут играть соседские дети, так что заклинания лучше не использовать. - Гарри понимающе кивнул, направляясь вслед за Смитом к месту возможного спасения жизни мужа, да и своей тоже.
Машина времени стояла покрытая серой мешковиной, делавшей похожей ее на огромную железную птицу, гордо расправившей крылья в полете.
Ученый сорвал мешавшую ткань, и перед их глазами возникло знакомое сооружение. Те же провода, лампочки, кнопки – все было на своих местах. Увиденное вселило в Поттера надежду на очередное чудо.
Смит уже копошился в недрах устройства, настраивая необходимые приборы. То ползая на карачках, то вскидываясь вверх - он, казалось, совершенно позабыл о присутствующем рядом госте.
- Вроде все в порядке, - ученый удовлетворенно покачивал головой, любуясь делом рук своих.
- То есть - я могу снова переместиться в прошлое? - переспросил Гарри, не веря, что находится в двух шагах от долгожданного чуда.
Он сел на пластиковый стул, чувствуя сильную вибрацию приборов, и только собрался задать изобретателю очередной вопрос, как со стороны входа послышался громкий женский голос:
- Нет, это просто возмутительно! Опять Вы шныряете по подвалу, да еще и махину свою снова распаковали! Больше никаких работ в моем доме я не потерплю! Немедленно покиньте помещение, а драндулет выкиньте на помойку! - к ним с зычным криком приближалась воинственно настроенная дама в синем платье и большим черным котом на руках.
- Не стоит волноваться, мы скоро уйдем, - Поттер постарался успокоить разбушевавшуюся домовладелицу.
- А Вы кто такой? - женщина с изумлением взирала на незнакомого посетителя.
- Позвольте представиться – Гарри Поттер, - он приподнялся с места, намереваясь встать, но ножка стула запуталась в многочисленных проводах.
Вдруг здоровый котяра соскочил с рук хозяйки и стремглав бросился к Гарри, соблазняясь поблескивающими и и движущимися непонятными железками.
- Шелл, вернись! Ты куда, проказник? - домовладелица испуганно всплеснула руками и кинулась вслед за любимцем.
В одно мгновение около Поттера образовался безумный клубок проводов, среди которого молнией мелькал черный мех животного.
Машина внезапно затряслась, послышались щелчки и потрескивания приборов, стул под ним заходил ходуном, заставляя изо всех сил вцепиться в приборную панель с хаотичным мельканием на ней огоньков. Он словно погружался в воздушную яму, оставляя позади вопящую женщину, надрывно мяукающего кота и Смита, что- то беззвучно бормотавшего на фоне всеобщей какофонии, но изменить уже ничего не мог, всецело отдавшись на волю провидения.
Глава шестая. Путешествие в будущее
Неожиданно все стихло, стул под Поттером перестал трястись, гудение приборов прекратилось.
Он осторожно приоткрыл сомкнутые веки и огляделся по сторонам: вокруг никого не было, а внезапно навалившаяся тишина оглушала.
Гарри аккуратно встал с места и, пошатываясь, направился к выходу, по пути неловко задевая коробки с хозяйственным скарбом жильцов дома.
На улице его встретили темнота и уже ощутимый осенний морозец, царапающий щеки и пальцы рук. Но Поттер, не обращая на ни что внимания, упрямо побрел на автобусную остановку, избегая аппарации, совершенно выбитый из колеи событиями сегодняшнего дня.
Ему необходима была передышка перед тем, как погрузиться в очередной виток своей новой неизвестной жизни, уготованной жестокой шутницей судьбой.
Гарри проехал несколько остановок на наземном транспорте, потом пересел в метро и, некоторое время спустя, неуверенно топтался на пороге дома на площади Гриммо, не решаясь открыть дверь.
Наконец, он отчаянно дернул входную ручку на себя и в тот же момент был оглушен восторженным детским криком:
- Папа пришел! - к нему с веселым смехом подбежал счастливый карапуз, требовательно просясь на руки.
- Джеймс, подожди, дай папе раздеться, - в холл неспешной походкой, присущей беременным женщинам, вышла Джинни Уизли, вытирая перепачканные мукой ладони о цветастый передник. - А у меня как раз пирожки с капустой поспевают, - она безмятежно улыбнулась совершенно ошарашенному Поттеру, в ступоре плюхнувшемуся на кожаную банкетку.
- Вашу мантию, хозяин, - возле него с мягким хлопком материализовался эльф, протягивающий тощие лапки, чтобы принять верхнюю одежду.
Подобно сомнамбуле, Гарри снял с себя уличную мантию и, сопровождаемый малышом и Джинни, прошел в столовую, посреди которой стоял стол, накрытый на три персоны. Возле одной тарелки лежали детские приборы и салфетка с изображением зайчика и мишки.
«О, нет, неужели я женат на сестре Рона и у нас растет сын, и, судя по ее животу, еще один ребенок на подходе! Куда я попал, черт возьми! Из огня да в полымя!», - он с нескрываемым отвращением взглянул на предложенную судьбой издевательскую пародию на семейную идиллию и быстрым шагом вышел из комнаты, чтобы немедленно аппарировать прочь из ставшего абсолютно чужим дома.
Знакомый каменный особняк сверкал освещенными окнами, а над крыльцом Поттер машинально отметил изящный ажурный фонарь, слегка покачивающийся при сильных порывах ветра.
Латунной таблички с именами жильцов на месте не оказалось, вместо нее красовалась бронзовая, с выбитыми незнакомыми фамилиями. К ужасу Гарри, имя изобретателя на ней отсутствовало. Он устало привалился к перилам и застыл, не зная - что делать дальше и куда идти. Возле него остановился какой-то попрошайка, заунывно заводя привычную песню о посильной помощи.
- Сэр, пожалейте несчастного бродягу, лишенного теплого ночлега в этот собачий холод! - неопрятный старик протягивал кружку для милостыни, поблескивающую всего несколькими монетами. - Храни Вас бог, добрый господин! - нищий с жадным блеском в глазах ощупывал предложенный Поттером галеон. По всей видимости он принял незнакомые деньги за иностранную валюту и теперь торопливо улепетывал к ближайшему магазину, удивляясь про себя чудному щедрому незнакомцу, стоящему возле дома в одном деловом костюме, без пальто и перчаток.
Гарри молча проводил его глазами и вновь замер на месте, как вдруг заметил рядом с собой полураскрытую газету, выпавшую, вероятно, из кармана бродяжки.
Яркий свет фонаря позволил ему без труда прочесть заголовки статей и дату выпуска издания, обведенные в типографский кружок.
«Что?! Не может быть!», - кажется, он выкрикнул эту фразу вслух, испугав проходивших недалеко двух благообразных старушек, с неодобрением покосившихся на него. - «Я оказался в будущем! Проклятом будущем! Без Драко, зато женатым на Джинни!», - Поттер в отчаянии вцепился в волосы, заходясь истерическим смехом, переросшим постепенно в вой смертельно раненого зверя, у которого отняли гораздо больше, чем просто жизнь.
Вот уже примерно год Гарри жил с новоиспеченной женой и малолетним отпрыском по имени Джеймс в доме на площади Гриммо.
За это время он узнал, что женился на Джинни спустя три года после смерти Малфоя, терзаемый бесконечным одиночеством и осознанием бесполезности дальнейшего существования.
Если бы не постоянные забота и внимание со стороны друзей, Гарри давно бы сошел с ума.
Но семейство Уизли настойчиво вытаскивало его из омута безнадежности, буквально заставляя жить дальше.
Больше всех в трудный период Поттеру помогала Джинни, переживавшая в тот момент последствия развода неудачного брака.
Сначала она старалась утешить его, потом уже Гарри успокаивал сестру Рона, на время забывая о собственных проблемах. И незаметно они сблизились на почве личных горестей, проводя все больше времени друг с другом.
Постепенно их отношения из дружеских превращались в более... Нет, не романтичные, а более чувственные, с незаметным сексуальным подтекстом: у обоих была сильная потребность дарить заботу и ласки; быть просто, по-человечески любимыми.
Когда Джинни сообщила, что беременна, в первую минуту он растерялся, ошарашенный новостью, но затем возликовал, понимая, что нашел настоящий стимул жить дальше: ради сына, ради семьи.
Джинни проявила понимание и благородство, согласившись выйти за него замуж, оговорив, скромно потупив глаза, что:
"Зная о бисексуальности Гарри, готова закрывать глаза на некоторые вольности своего супруга".
Сначала Поттер из прошлого не мог понять будущего себя. Как он мог променять память о Драко на эту беззаботную пастораль с субботним барбекю, неспешным сексом два-три раза в неделю с женой, пятничные посиделки в баре с коллегами и прочими глупостями?! Но, посмотрев на возившегося рядом сынишку, начинал осознавать, что из пары несчастных людей получилась крепкая, дружная и вполне счастливая семья. А Драко всегда будет с ним рядом: в сердце, в памяти, в прошлом.
В тот субботний вечер с самого утра лил сильный дождь, порой перерастая в ледяную крупу, поэтому прогулка в парк была отменена. Гарри играл с сыном у горящего камина, запуская игрушечный паровозик. Джеймс громко смеялся и хлопал в ладоши, наблюдая, как он ездит по всей комнате, издавая пыхтенье и гудя, подобно настоящему паровозу. Джинни наверху, в детской укачивала в колыбели младшего сынишку.
- Хозяин, к Вам пришли, - эльф склонился в ожидании ответа.
-Так, зови гостя сюда, - улыбнулся Поттер, умиляясь восторгу Джеймса.
- Добрый вечер! - над ним возвышался... Нет, не может быть... Смит собственной персоной!
- Вы?! Откуда? - растерянно залопотал Гарри, мгновенно вскакивая с ковра. - Я же был у Вас дома. Вашего имени там нет.
- Все потом. Нам надо спешить! - ученый настойчиво тянул его к выходу. - Если Вы хотите вновь оказаться с Вашим мужем.
Поттер беспомощно оглянулся на копошившегося Джеймса, сосредоточенно изучавшего работу семафора, и невольно замедлил шаг.
- Впрочем, возможно, Ваши планы поменялись? - Смит отпустил рукав его свитера и замер на месте, с любопытством осматриваясь по сторонам.
- Скажите, если я сейчас уйду,что произойдет с моей семьей? - Гарри нервно кусал губы, находясь на тяжелом перепутье между долгом, любовью к новой семье и чувствами к Драко. Его сердце разрывалось на части от невозможности выбора.
- С Вашей семьей? - ученый недоуменно пожал плечами. - Но это не Ваша семья, а семья другого Поттера, который живет в своем времени; похоронивший мужа и уже смирившийся с потерей. Вы лишь заняли его место. На время или навсегда – решать Вам.
При последних словах Смита глаза Гарри зажглись решимостью.
- Кричер, мне нужно ненадолго отлучиться. Присмотри за Джеймсом до моего возвращения, хорошо? - последний раз взглянув на сына, он шагнул за порог, чтобы больше никогда не вернуться сюда.
- Итак, я жду объяснений, - требовательным тоном произнес Поттер, когда они со Смитом расположились в салоне такси, стремительно ехавшего по малолюдным, залитым дождем улицам Лондона.
- Вы забыли какое сегодня число?
- Издеваетесь?! Да я и через сто лет буду помнить дату смерти Драко!
- Вот именно! Сегодня последний день, когда можно будет вернуть Вас снова в прошлое. В противном случае, придется ждать еще целый год, чтобы осуществить это. Я потратил уйму времени прежде, чем смог отыскать Вас. Хозяйский кот, шельмец, невольно запустил машину, так что я не мог понять куда Вас вообще занесло: в прошлое или будущее. Пришлось побывать всюду, - ученый немного помолчал. - Я видел Вас вместе с супругом и, кажется, понял значение присказки «лебединая верность». И в жизни, и в смерти - всегда рядом. У нас с женой никогда не было таких чувств, - в салоне автомобиля повисло тяжелое молчание, каждый из присутствующих думал о своем.
- Значит, перемещение возможно только в определенную дату года? - заинтересовался Гарри технической стороной вопроса.
- Конечно! - с жаром подхватил Смит, вновь садясь на любимого конька. - Как бы попроще объяснить. Представьте, что временное пространство – это виниловая пластинка, - на минутку он споткнулся, подумав, что волшебник вряд ли знаком с маггловскими изобретениями.
- Продолжайте, пожалуйста, я в курсе, что это такое, - Поттер правильно истолковал заминку ученого.
- Так вот: иногда пластинку может заесть, то есть, иголка проигрывателя вертится на одном месте, но при этом звук присутствует, только постоянно один и тот же. Часто иголка сама перескакивает на другую бороздку, иногда требуется физическое воздействие.
- Значит, машина времени выполняет в данном случае функцию иглы?
- Совершенно верно! - радостно подхватил Смит, довольный, что его поняли правильно. - Но Ваш случай осложняется смертью. Знаете, как говорится: все поправимо...
- Кроме смерти, - закончил за него фразу Гарри. - В моем случае даже машина времени бессильна, так?
- Да, - ученый коротко кивнул, доставая из кармана потрепанный блокнот, весь исписанный непонятыми закорючками. -Но у меня все же есть надежда... - далее на Поттера полился красноречивый поток информации, состоящий сплошь из технических терминов и определений.
- Итак, что Вы надумали? - Гарри бесцеремонно прервал разглагольствующего Смита прямо на полуслове, тем более, что машина как раз подъехала к трехэтажному особняку.
Таксист с нескрываемым облегчением высадил двух странных типов, болтающих о каких-то фантастических вещах у нужного им дома, и торопливо рванул с места, думая, что после такой напряженной поездки вполне заслуживает чашечку горячего кофе в ближайшей забегаловке.
Поттер едва сдержал нервный смешок, оказавшись вновь в знакомом подвале.
- В общем, предлагаю Вам привычное путешествие в прошлое, только более отдаленное, - резюмировал ученый свою пространную речь.
- Вы о чем? - Гарри недоумевающе воззрился на него.
- Если бы Вы действительно слушали меня, а не делали вид, то знали бы о чем я сейчас говорю, - обиделся Смит, закапываясь в повода. - Хочу попробовать принципиально новый метод, изобретенный мной буквально вчера, - послышался его приглушенный голос, раздавшийся из недр конструкции. - Ну, что, готовы рискнуть?
Поттер с недоверием покосился на приборы и со вздохом уселся на пластиковый стул.
- Можно подумать у меня есть выбор, - недовольно проворчал он сквозь шум, набирающую гудение и вибрацию машины времени.
- Отлично! Да, и еще одно новшество... - что именно за новшество Гарри так и не понял, оглушенный громкими звуками работы устройства. Кажется, ученый упомянул о телепортации, но не был уверен, что расслышал его последние слова правильно, проваливаясь в воздушную яму.
Открыв глаза, Поттер на мгновение остолбенел, поняв что попал... Нет, не может быть! Но тем не менее, это была именно она. Выручай-комната... А, значит, он попал в Хогвартс!
Глава седьмая. Путешествие в прошлое
- Гарри, ну куда ты пропал? Мы тебя везде уже обыскались! - не успел Поттер выйти из комнаты, как попал под шквал обвинений Гермионы. Гермионы? Да, это, действительно была Грейнджер, но только... в шестнадцатилетнем возрасте.
Рядом с ней топтался Уизли, молча кивая головой в такт словам подруги, так как его рот был занят пережевыванием большого румяного яблока, от которого он со смачным хрустом откусывал громадные ломти.
Гарри не мог оторвать взгляд от школьных друзей, словно впервые видел их. Впрочем, так и было: стоящие рядом подростки совершенно не походили на тех взрослых людей, которых он знал.
«Хотел бы я сейчас посмотреть на себя в зеркало», - подумал Поттер.
- Пойдемте скорее в Большой зал! - и Грейнджер целеустремленно бросилась вперед по коридору, увлекая за собой парней.
Гарри так спешил за подругой, что неожиданно врезался в проходившую мимо группу школьников.
- Разуй глаза, шрамоголовый! - над его ухом раздался знакомый надменный голос, заставивший Поттера замереть на месте. Когда он медленно поднял голову, у него перехватило дыхание: прямо на него смотрел Драко, презрительно сощурив холодные серые глаза.
Гарри молчал, жадно вглядываясь в каждую черточку своего юного мужа.
«Какой же он бледный, и прилизанные назад волосы ему совсем не идут», - вынес он неутешительный вердикт внешности шестнадцатилетнего Малфоя. - «Как же я его люблю!» - на лице Поттера расползалась блаженно-глупая улыбка.
- Мерлин, кажется, он совсем чокнулся! - Драко с подозрением покосился на счастливую физиономию школьного врага, и заносчиво вздернув кверху нос, вместе с друзьями проследовал на обед.
- Гнусный хорек! - злобно высказался Рон, кидая в спину Малфою огрызок яблока.
В ту же минуту на Уизли накинулись Крэбб с Гойлом, а Поттер был атакован взбешенным Драко. Только благодаря сохранившейся аврорской выучке, Поттер смог увернуться от кулака Малфоя, просвистевшего в миллиметре от его носа. Гарри ничего не оставалось, как схватить родное чудо в охапку, не давая пошевелиться. Правда, выяснилось, что в этом возрасте, их силы были примерно равны, поэтому топтание на месте заклятых врагов напоминало борьбу с тенью.
- Что здесь происходит? - этот строгий голос Гарри узнал бы среди миллиона.
- Это все Поттер, профессор, - торопливо выпалил Малфой, поправляя мантию, - и Уизли. Они напали на нас.
- Ты первый начал обзываться! - с горячностью воскликнула Грейнджер, и невольно покраснела, посмотрев на злополучный огрызок, растоптанный ногами дерущихся.
- Тридцать баллов с Гриффиндора! - от проницательного взгляда Снейпа ничего не укрылось. - Мистер Уизли, отправляйтесь в Больничное крыло, пусть мадам Помфри сведет ваш багровый синяк, он совершенно не сочетается с вашими рыжими волосами, - и проигнорировав возмущенных Рона и Гермиону, как ни в чем не бывало, вплыл в Большой зал.
- Вот сальноволосый урод! - прошипел уязвленный Уизли, хватаясь за начавшую опухать половину лица. - Больно-то как! - он поморщился.
- Рон, ты тоже виноват, сам понимаешь! Пойдем, я провожу тебя к медсестре, - Гермиона по-матерински обхватила его за плечи и, утешая на ходу, поволокла прочь. - Увидимся на занятиях, Гарри.
Поттер смотрел друзьям вслед и думал: «А ведь и сейчас у них в семье все решает Миона, а Рон лишь отсиживается за ее спиной, являя собой пример типичного подкаблучника. И как раньше я не замечал, что тянется это у них еще со школы. Хотя, надо признать, подобное положение вещей устраивает обоих, значит, все нормально», - он не спеша поплелся в класс, узнав из школьного расписания, какой урок его ожидает.
«Надо же, оказаться в Хогвартсе, в шкуре подростка, к тому же, озабоченного подростка», - по пути он свернул в туалет, чувствуя дискомфорт в области ширинки. - «А Драко, каков негодник: высокомерный, трусливый, вредный. Настоящий хорек! Самый лучший в мире хорек!», - Гарри с облегчением обхватил член пальцами, прикрывая глаза. Вспоминая горячее тело Малфоя, прижимавшегося к нему, пусть даже и в драке, но такого любимого и желанного, что хотелось немедленно трахнуть его. Все равно где: в коридоре, в кабинке туалета, в Большом зале на глазах преподавателей, на последней фантазии его член содрогнулся, выстреливая спермой, заставляя хозяина помянуть недобрым словом тинейджеровскую гиперсексуальность.
Да, испытание юностью оказалось не менее сложным, чем жизнь в будущем.
Так странно было заново переживать известные моменты, видеть друзей и знакомых не в привычном обличье, а милыми смешными подростками, разговаривать с людьми, которым скоро предстоит умереть. Как Снейпу и Дамблдору. И не очень скоро. Как Драко.
Сейчас, с высоты прожитых лет и пережитого горя Поттер совсем другими глазами видел тогдашнюю ситуацию. Поражался тому, что взрослые маги доверили судьбу своего мира обычному школьнику, поверив какому-то глупому пророчеству Трелони, явно злоупотреблявшей спиртным. Удивлялся благодушному равнодушию директора, не пытавшемуся переманить на сторону Ордена чистокровных волшебников, не замечавшему в упор проблемы противостояний факультетов, в особеннности - гриффиндорского и слизеринского.
Гарри даже показалось, что Дамблдор, в чьем авторитете он никогда доселе не сомневался, все сделал для превращения Хогвартса в поле битвы. Зачем и почему, Поттер так и не понял. Может для удовлетворения давно лелеемых амбиций, может из старческого маразма. Но факт остается фактом: множества смертей можно было бы избежать, будь директор немного дальновиднее, мудрее, да просто добрее, черт возьми! Но нет, старик относился к людям как к пешкам, которыми он волен распоряжаться по своему усмотрению!
Сириус, Фред Уизли, Снейп, Крэбб... Этот горький список можно было еще долго продолжать. У Гарри сжималось сердце из-за знания, что многие сегодня беззаботно смеющиеся школьники никогда так и не повзрослеют, навсегда оставшись в памяти других совсем юными.
И Поттер решил во что бы то ни стало изменить прошлое. По-крайней мере, попытаться.
Когда он сказал друзьям, что видит одной из составляющих спасения магического мира в объединении всех факультетов Хогвартса, то наткнулся на возмущение Рона: «Совсем рехнулся? Я не собираюсь общаться со слизеринскими гадами!» и скептицизм Гермионы:"Как ты себе это представляешь? После стольких лет вражды мы, как ни в чем не бывало, пожмем друг другу руки? Бред!»
Если уж лучшие друзья не поняли его намерений, с остальными даже не стоило и пытаться.
Никто не верил в близость войны, точнее - не хотели верить, полностью доверившись Дамблдору, отгородившемуся, как уверился Гарри, от реального положения вещей.
Душу терзали постоянные стычки с любимым Драко, что было просто невыносимо. Порой Поттер недоумевал, как он мог в то время влюбиться в такого самовлюбленного идиота, помешанного исключительно на жажде власти и страдающего нарциссизмом.
Сблизиться с Малфоем было просто невозможно: любая попытка разговора превращалась в перепалку, не перерастая в драку, только благодаря терпению и выдержке взрослого Гарри.
Впрочем, вскоре все кардинальным образом поменялось.
Проходя как-то раз мимо заброшенного туалета Поттер услышал доносившиеся оттуда сдавленные рыдания.
Открыв дверь, он испытал чувство дежавю: склоненная над раковиной белокурая голова с растрепавшимися волосами, острые лопатки, ходившие ходуном под тонкой белой рубашкой. Уткнувшись лицом в ладони Драко горько всхлипывал, утратив показной лоск и превращаясь в измученного тяжким выбором подростка, отчаявшегося и загнанного в угол.
- Малфой, - он негромко окликнул... школьного врага... будущего мужа.
- Ты что, следишь за мной? - Драко мгновенно вскинулся, в зеркале отразился его злой, раздраженный взгляд. - Как же ты мне осточертел, Потти. Всюду таскаешься за мной, вынюхиваешь! - его голос сорвался на истеричный визг. - Круцио!
Гарри едва успел отскочить в сторону. Вокруг него бушевала магия: в воздухе летали осколки зеркал и лампочек, казалось, еще немного, и начнут разрушаться и падать стены.
«Что же ты творишь, придурок!», - мысленно возмутился Поттер, прячась за угол. - «Немудрено, что тогда, испугавшись, я приложил тебя незнакомым заклятьем, оказавшимся смертельно опасной Сектусемпрой!»
К счастью, теперь на его стороне был опыт. Воспользовавшись секундным затишьем, он со всей силы швырнул обвалившийся кусок штукатурки в противоположный угол помещения, отвлекая Драко от своей персоны.
Дальнейшее было делом техники: тотчас же приблизиться к Малфою со спины, обездвижить заклинанием, осторожно поддерживая, мягко опустить задеревеневшее тело на пол, сесть рядом, обхватывая Драко за плечи.
- Зачем? Ну, зачем? Неужели ты не мог подойти со своими проблемами к Снейпу и все ему рассказать? Про задание Волдеморта, Исчезательный шкаф, готовящийся захват Хогвартса?
Глаза Малфоя вспыхнули ужасом, он смотрел на Гарри, прожигая его страхом и ненавистью.
Поттер вздохнул, вытащил палочку из ослабевших пальцев Драко и отменил заклинание, проговорив уставшим голосом:
- Мне все известно. Откуда – не скажу. Но я могу помочь. Если ты, конечно, готов принять помощь гриффиндорца.
Малфой обхватил себя за плечи и дрожал, затравленно глядя на школьного врага.
- Что ты хочешь взамен?
- Тебя. Здесь. Сейчас. Немедленно, - не смотря на трагичность момента, Гарри не смог удержаться от шутки. Но тут же пожалел о своей неуместной выходке, видя мертвенно бледное лицо Малфоя, исказившееся гримасой страдания.
- Драко, ты что? Я пошутил, извини, я не хотел... - его слова прервал вопль боли, вырвавшийся, казалось, из глубин сердца Малфоя.
- Прости, прости меня, дурака, - приговаривал Поттер, прижимая к себе отчаянно сопротивляющегося, словно пойманная в силки птица, Драко.
Наконец, натянутое струной, тело Малфоя расслабилось, тот еле слышно прошептал:
- Если бы ты только знал, что я пережил за этот год...
- Я знаю, любимый, - привычный эпитет соскочил с губ Гарри, заставляя Драко вновь напрячься.
- Что ты сказал? - в серых глазах плескалось недоверие, но Поттер сумел разглядеть в них еще и что-то другое. Надежду, робко пробивающуюся сквозь ледяной панцирь наигранного равнодушия.
- Я люблю тебя, Драко! - его слова прозвучали не признанием в любви, а жалким оправданием.
- Что здесь происходит? - холодный строгий голос вылился на них ушатом ледяной воды, мгновенно возвращая к суровой действительности. Снейп недовольно взирал на пострадавшее от магии помещение, взволнованного Поттера и заплаканного крестника.
- Все в порядке, профессор, - голос Малфоя звучал привычно невозмутимо, но Гарри с радостью заметил легкий румянец на обычно бледных щеках и теперь уже горящие огнем серые глаза. Огнем уверенности в нем, в Гарри.
С этого памятного для Поттера и Малфоя дня и начался их школьный роман.
Точнее - Драко стал потихоньку оттаивать, впервые приоткрыв дверцу своей души постороннему. Понимая, что это значит для Малфоя, Гарри не спешил вламываться в личное пространство возлюбленного, давая ему время привыкнуть к их отношениям.
Чаще всего встречались они на Астрономической башне, в случае необходимости пользуясь мантией-невидимкой.
Оставаясь с Поттером наедине, Драко скидывал маску высокомерного презрения, превращаясь в неуверенного и глубоко несчастного юношу, чей отец отбывал срок в Азкабане, а мать была, фактически, заложницей Волдеморта, превратившего их родовое гнездо в свою ставку.
В Гарри Малфой нашел необходимого друга и союзника. И возможного любовника. Впрочем, о последнем Драко даже думать боялся, хотя и признавал, что Поттер его необычайно привлекает в качестве сексуального партнера. Но представив реакцию отца на их роман, впадал в панику: с самого детства Люциус был для него примером для подражания, Драко никогда бы не осмелился разочаровать отца, и тем более пойти против его воли.
Сейчас парни находились на Астрономической башне, успев переговорить о квиддиче, директоре и Темном Лорде.
- Ух, ты! Уже второй час ночи! - удивленно присвистнул Гарри, бросив взгляд на часы. - А кажется, что с момента нашей встречи прошло всего ничего, - он посмотрел на Малфоя, чьи волосы в свете луны казались серебристыми.
- Ты такой красивый, - прошептал Поттер ему на ухо, погладив непослушную светлую прядку.
Драко покраснел, но ничего не сказал. Осмелев, Гарри слегка дотронулся губами до виска, затем переместился на щеку, а потом впился требовательным поцелуем в соблазнительно приоткрытый рот. Малфой не дернулся в испуге, как это было в первый раз, а жарко стал отвечать ему.
- Я хочу тебя, - услышав признание Поттера, Драко робко улыбнулся.
- И я... тоже.
- Пойдем отсюда, - Гарри обнял его и увлек в сторону лестницы. - Я знаю место, где нас никто не побеспокоит всю ночь.
Выручай-комната встретила юных волшебников необычной обстановкой: помещение оказалось словно разделенным на две части. В одной половине уютно потрескивал камин, возле которого стояли два кресла, а между ними - небольшой стол с бутылкой вина и вазой с фруктами. В другой стояла большая кровать под серебристым балдахином с зеленой бахромой и горой подушек, раскиданных по всей поверхности постели.
«Идиот!» - Поттер мысленно отвесил себе подзатыльник. - «Забыл, что вам обоим по шестнадцать, и вы - девственники. С чего начинали в прошлый раз? Объятия, поцелуи, прикосновения. Ты долго не мог решиться даже дотронуться до него... там, а сейчас представил сразу кровать. Да он просто сбежит от тебя, подумав, что у его парня на уме только секс».
Но Малфой медленно прошел к камину и молча уселся в кресло, делая вид, что не заметил манящего ложа. Нет, он, конечно, не против развития отношений, но не так же быстро! Хотя, приятно, что Гарри так сильно хочет его. Впрочем, он и сам не против попробовать, вот только страшно бросаться в омут с головой, не зная, что впереди.
Драко невольно поежился и, чтобы как-то скрыть волнение, принялся откупоривать бутылку превосходного французского вина.
- Очень вкусно, - Поттер, расположившись с бокалом у его ног, приподнялся, увлекая Малфоя в поцелуй со вкусом тонкого муската. - Но твои губы еще вкуснее.
Вскоре бутылка опустела. Драко специально усердствовал с алкоголем, чтобы набраться решимости, и все-таки подойти к постели.
Направившись к шикарному ложу, он понял, что немного опьянел и, одновременно, почувствовал себя раскрепощенно.
- Гарри, я хочу тебя, - игривым тоном произнес Малфой, падая на мягкие подушки.
Поттер покачал головой, но присоединился к очаровательному в своей юности и непосредственности мужу.
«Теперь я понимаю, почему влюбился в тебя», - кажется, он произнес это вслух.
- Повтори! - потребовал Драко, обвивая руками его шею.
- Я лучше покажу, - Гарри принялся расстегивать мантию любимого, стараясь раздевать его медленно и осторожно.
Потом торопливо сбросил свою одежду.
И вот Малфой лежит перед ним в одних тонких плавках, и ужасно хочется зацеловать его всего, а потом войти в желанное тело и жадно вколачиваться до упора, доводя их обоих до оглушительной разрядки.
Его привел в чувство взволнованный писк испуганного Драко:
- Кажется, мы поспешили... Я не готов прямо сейчас...
Опомнившийся Поттер успокаивающе прошептал:
- Прости, я не хотел тебя пугать, - «Давай, рассказывай сказки. Да твой дружок готов просто взорваться!». - Мы сегодня только поласкаемся, изучим тела друг друга, хорошо? - «Да я знаю тебя наизусть, на ощупь. Каждую родинку, каждый шрам – я их все испробовал. Пальцами, губами, языком».
- Хорошо, Гарри, - Малфой сам снял с себя последний предмет одежды, и теперь, отчаянно краснея, пытался прикрыть рукой пах.
Поттер уже забыл - каким был тогда его муж. Смущающийся, неловкий, милый, неопытный. Пройдет пара лет, и он превратится в уверенного молодого человека, знающего толк в самых изощренных сексуальных играх.
- Я люблю тебя, Драко! - от полноты чувств Гарри готов был умереть на месте.
«Глупо помирать с таким стояком», - цинично отозвался взрослый Поттер, прикрываясь насмешкой, как щитом.
Малфой, осмелев, гладил его грудь и живот, когда дело дошло до боков, Гарри, не выдержав щекотки, рассмеялся.
- Извини, просто я ужасно боюсь щекотки, - он тут же поплатился за откровенное признание. Усевшись на него сверху, Драко уже специально касался его боков. В ту же минуту их эрекции соприкоснулись.
Зардевшись малиновой зарей, Малфой моментально скатился с любовника, мечтая от стыда зарыться в подушки с головой.
- Драко, все в порядке, - Поттер нежно поцеловал выступающую лопатку. - Мы оба парни, наша реакция естественна.
- Я знаю... Но... Мне нужно время привыкнуть... Осознать... - он замолчал, внезапно ощутив на бедре влажный язык, вырисовывавший на его коже замысловатые узоры. А между тем, тот нахально вытанцовывал все дальше, лаская разгоряченное тело, все больше разжигая чувственный пожар.
Малфой резко вскинулся и застонал, когда вокруг его члена сомкнулись мягкие губы, забирая остатки благоразумия.
- Да, Гарри, да... еще... пожалуйста... еще, - его накрыло жаркой пеленой, и Драко вскрикнул, не в силах дольше сдерживаться, пораженный острым удовольствием первого в своей жизни полноценного оргазма.
- Я сейчас тоже помогу тебе... - шептал он, уже засыпая, изо всех сил прижимаясь к Поттеру.
«Поможешь, только не сейчас», - Гарри произнес очищающее заклятье, стирая липкие следы с ладони. - «Чертовы подростковые гормоны. Не успеешь начать, как уже кончишь», - он старательно прикрыл одеялом их обоих, обнимая Драко. - «Хоть бы в этот раз все получилось, и мы бы жили долго и счастливо. Всегда вместе».
Поттер долго не решался сделать этот трудный шаг. Понимал, что ведет себя глупо, но никак не мог заставить себя переступить порог комнаты профессора Зельеварения, чтобы откровенно поговорить со Снейпом. Признаться, что появился из будущего, что может помочь предотвратить множество смертей, в том числе, и кончину самого профессора.
Наконец, однажды вечером он постучал в дверь Мастера Зелий.
- Поттер? - Снейп презрительно выплюнул фамилию нелюбимого ученика. - Что вам угодно? Директор прислал вас позаниматься в очередной раз Окклюменцией?
- Профессор, прочитайте, пожалуйста это письмо, - Гарри протянул преподавателю послание, которое составлял не один день.
Снейп окинул его подозрительным взглядом и, выхватив бумагу, захлопнул дверь перед носом Поттера.
Гарри досадливо поморщился:
«Ну, а ты ожидал другого приема, что ли?» - и привалился к стене, понимая, что у профессора вскоре возникнут к нему вопросы.
И не ошибся. Через некоторое время негостеприимная дверь распахнулась вновь, являя раздраженного зельевара.
- Мистер Поттер, если письмо – неудачная и глупая шутка в духе гриффиндорцев, я сотру вас в порошок...
- Не сомневаюсь, профессор, что вы не откажете себе в этом удовольствии, - парировал Гарри. - Но на вашем месте, - он сделал многозначительную паузу, - я бы прибег к Легиллименции, чтобы точно знать - обманывают вас, или нет.
- Именно так я и собираюсь поступить! - увидев волшебную палочку, направленную на свою голову, и, услышав знакомое заклинание, Поттер постарался максимально расслабиться, открывая мысли для чужого вторжения.
Все-таки, Снейп был превосходным легиллиментом: Гарри совершенно не ощущал постороннего присутствия в своем сознании. Он осторожно, даже, пожалуй, деликатно, насколько это определение подходило для профессора, просматривал страницы жизни ученика.
После увиденного зельевар откинулся на стуле и замер, погрузившись в тяжелые раздумья.
- Профессор, - Гарри решился нарушить тягостную тишину. - Что вы решили?
- Поттер? Вы еще здесь? - Снейп, выйдя из оцепенения, скривившись смотрел на него. - Ступайте к себе. Чтобы я не решил – вас это ни в коей мере не касается.
«Придурок! Напыщенный индюк! Вместо благодарностей и совместного решения проблемы выставил меня вон! Ну, и подыхай тогда!» - рассерженный Гарри влетел в Большой зал и уселся рядом с Роном, сосредоточенно поглощавшего стейк с картофельным пюре.
Увидев друга, Уизли открыл полный рот пищи, чтобы что-то спросить, но Поттер его опередил:
- Все потом, Рон. Сначала обед, - рыжий захлопнул пасть, потом снова открыл, порываясь что-то сказать, но посмотрев на сердитого приятеля, передумал и снова уткнулся к себе в тарелку.
Гарри перевел взгляд на стол слизеринцев. Малфой, аккуратно разрезающий кусок мяса, в этот момент поднял на него глаза и почти незаметно улыбнулся.
- Смотри-ка, что за тип отирается рядом с Филчем, - Уизли толкнул его в бок, отвлекая от созерцания Драко.
Поттер недовольно обернулся назад и похолодел, увидев рядом со школьным завхозом Смита.
- Я скоро приду, Рон, - он быстро выбежал из Большого зала, притаившись за статуей около выхода.
Ученый не заставил себя ждать, практически сразу появившись в дверях.
- Что случилось? - обратился взволнованный Гарри к Смиту.
- Я немного ошибся в расчетах. Вас не должно быть здесь ни в коем случае. Иначе все изменится, в том числе и будущее. А этого нельзя допустить... - ученый настойчиво тянул его в сторону, не обращая внимания на любопытные взгляды окружающих. - Идемте скорее! Где вы оказались после телепортации? Нам нужно туда!
Вскоре они были в Выручай-комнате, в которой, кроме машины времени ничего не было.
Под аккомпанемент гудящих приборов Поттер вновь оказался на пластиковом сидении и, почувствовав знакомый рывок, только успел подумать:
«Хотел бы я знать, куда на сей раз меня закинет!»
Глава восьмая. (Не)Долго и счастливо. Финал №1 Ангстовый
Очутившись в хорошо знакомом подвале, Гарри ничуть не удивился. В этот раз он даже не поспешил встать с места, чтобы поскорее покинуть помещение.
«Какой сюрприз ожидает меня в этот раз?» - он нехотя побрел к выходу. - «Начинаю чувствовать себя подопытным кроликом».
Но понял, что ошибся в сравнении, когда вошел в дом на площади Гриммо. Похоже, что Смит превратил его в сурка, каждый новый день которого похож как две капли воды на предыдущий.
- Наконец-то, бравый аврор вернулся в родные пенаты! - встретил его пафосным возгласом Драко, стоящий с чашкой в одной руке и печеньем в другой. - А я уж решил без тебя ужинать.
И Поттер сразу все понял. Понял, что вновь оказался в прошлом. Точнее, в той, последней осени, когда в его жизни еще все было хорошо: любимый муж встречал дома, они шли в столовую, обсуждая дела и события минувшего дня, а потом в спальню ...
Гарри зажмурил глаза и застонал от собственного бессилия, от невозможности изменить прошлое, а, следовательно, и настоящее. Никакая машина времени не в состоянии исправить факт смерти любимого человека. «Все поправимо, кроме смерти». Можно лишь без конца переставлять иголку с заевшей пластинки, но рано или поздно, она вернется к исходной позиции.
- Гарри, что с тобой? - из раздумий его вывел обеспокоенный голос Малфоя. - Садись. Вот, выпей воды.
Он машинально взял предложенный стакан и отпил глоток.
- Все в порядке, - вымученная гримаса мало походила на улыбку, и Драко разволновался еще больше.
- У тебя неприятности на работе? - Поттер посмотрел в родные глаза, горящие желанием помочь, и мгновенно принял решение.
- Я собираюсь взять отпуск. Если понадобится – бессрочный. Драко, давай уедем в какой-нибудь круиз. Лучше годовой. Только ты и я. Плевать на службу, плевать на всех, главное, чтобы мы были вместе. Всегда.
- Гарри, ты серьезно? - Малфой широко распахнул серые глазищи, пораженно уставившись на мужа. - Нет, я не против отдыха – давно тебя уже уговариваю взять отпуск. Но уехать на год... Нет, это невозможно!
- Да почему?! Что тебя здесь держит? Работа в треклятом Министерстве? Долг перед семьей, вернее перед Люциусом? - Поттер начинал закипать. В кои-то веки он сделал важный выбор, готовый пожертвовать всем ради любимого, а тот нос воротит. Может, и нет никаких особенных чувств со стороны Малфоя, а он - дурак просто придумал все и упрямо держится за свои фантазии?!
Не слушая дальнейших возражений супруга, Гарри выбежал из комнаты, направляясь в спальню.
Срывая на ходу одежду, он завалился в ванную и встал под горячий душ, подставляя сильное тело под тугие струи хлещущей воды, пробирающей жаром до самых костей.
Вдруг Поттер вздрогнул, ощутив, как тонкие пальцы легко пробежали по бедру и обхватили член, возбуждая и лаская.
Он нетерпеливо толкнулся в ладонь Драко, принуждая того к более активным действиям.
Понимающий смешок – и вот рука движется ритмично и быстро - так, как нравится Гарри.
Совсем скоро шустрые пальцы сменяются теплыми губами, заставляя Поттера забыть обо всем, изо всех сил вбиваясь во влажную податливую глубину, с готовностью принимающую его.
Малфой порочно улыбается и облизывает перепачканные губы. Как же он непохож на вчерашнего школьника, не смеющего даже дотронуться до чужой эрекции. И Гарри сам не понимает, какой именно Драко – юный или сегодняшний - заводит его больше.
- Я готов поехать с тобой хоть на край света, - шепотом признается он Поттеру. - На год или даже на два. И вообще, мы будем жить долго и счастливо и умрем в один день, - Малфой радостно улыбается и дарит ему горячий поцелуй, не предполагая, что смерть внесет свои коррективы в его многообещающие планы. Гарри хочется закрыть уши руками и завыть от отчаяния, но он послушно повторяет вслед за мужем последнюю фразу: «Мы будем жить долго и счастливо», уже зная, что никогда не сдержит данного обещания.
Они все же отправились в круиз по Средиземноморью. Конечно, не на год, а всего лишь на пару месяцев, но поездка получилась счастливой и беззаботной, напомнив магам их свадебное путешествие.
Естественно, Поттер не мог до конца отпустить себя, прекрасно осознавая, что каждый наступивший день приближает их к опасной черте, за которой Драко исчезнет навсегда.
Но пока они были вместе, можно наслаждаться неповторимыми мгновениями единения с любимым человеком, запоминая каждый мимолетный взгляд, вздох, улыбку...
Как хотелось Гарри остановить время, словно кадр фотопленки. Чтобы завтра никогда не наступило, но, к сожалению, даже машина времени не способна подарить вечное счастье.
После отпуска привычная круговерть дней захватила волшебников. Поттер, как и в прошлый раз, уволился со службы, перейдя на работу в Министерство, чтобы быть ближе к мужу.
Время летело, казалось, с космической скоростью. Весну сменило жаркое солнечное лето, принося с собой праздничное зеленое убранство улиц, парков и площадей, громкое щебетанье птиц по утрам, ежедневную порцию шоколадного (для Гарри) и клубничного (для Драко) мороженого по вечерам в прохладной тени уличного кафе.
Оно сводило с ума, даря ощущение безмятежности позабытого детства, когда все было легко и просто, а будущее представлялось далеким и непременно радостным.
Поттер с ужасом думал о неумолимо приближающейся осени. Осени жизни, финального и жестокого аккорда их сумасшедшей любви, пережившей так много и капитулировавшей лишь перед смертью.
Конечно, он был готов к горестному известию, но, черт подери, как же невозможно больно снова слышать безжалостные слова, повторяющие вновь и вновь, что Драко мертв. Опять мертв!
Соболезнования, похороны, знакомые скорбные лица – все смешалось в бессмысленную карусель, к которой невозможно привыкнуть. Одиночество – неотвратимое и беспощадное - жадно набрасывается на него, когда Гарри аппарировал прямо с траурной церемонии в дом, где еще совсем недавно царили смех и радость.
Редкое осеннее солнце заливало комнату уходящим закатным маревом, словно не замечая горя волшебника, сидящего на диване в окружении многочисленных колдографий. И на каждой изображен Малфой.
Поттер взял в руки карточку времен Хогвартса, и на него разом нахлынули воспоминания.
- Ты хочешь, чтобы о нас все узнали? Конечно, для тебя всегда все просто: да или нет, черное или белое. У гриффиндорцев же вообще не существует полутонов! - запальчиво кричит Драко, обвиняюще тыча пальцем в грудь Гарри. - А на самом деле мир гораздо сложнее, Золотой мальчик Дамблдора!
- Мы и так достаточно прятались. Сколько можно! - голос Поттера дрожит от возмущения. - Пора принять окончательное решение.
- Не смей давить на меня!
Лицо Гарри исказила печальная улыбка.
«Мой принц, ты всегда отличался порывистостью, хорошо маскируя ее под ледяной маской безразличия, но твой истинно блэковский нрав обычно побеждал игру».
- Всем – привет! Это – Драко Малфой. Он - мой парень и новый член Ордена Феникса, - Поттер смело смотрит на потрясенных волшебников, представляя им возлюбленного, готовый защищать того от любых последующих нападок.
Подобравшаяся к нему Джинни резко побледнела, а потом столь же быстро покраснела:
- Нет! Неправда! Ненавижу тебя, ненавижу! - и девушка стремглав бросилась из комнаты.
- Джинни, я всегда относился к тебе как к сестре, - смотришь ей вслед растерянно и недоуменно.
- Кажется, ты разбил очередное женское сердце, Герой, - негромко хмыкает Драко на ухо.
- Гарри, да как же это? - всплескивает руками Молли Уизли, по - бабьи причитая. - Я ведь тебя уже зятем своим считала!
- Наверняка и пинеток навязала, и варений крыжовенных наварила, чтобы вашим правнукам хватило, - Малфой уже открыто смеется, позабыв о страхе, и, глядя на его веселье, ты тоже не в силах сдержать улыбку.
Невозмутимы только Дамблдор и Снейп, которые в курсе ваших отношений.
Директор благостно усмехается, радушно предлагая присутствующим лимонные дольки, Снейп недовольно кривится, когда его взгляд цепляется за ваши крепко переплетенные пальцы.
- Поздравляем, Гарри! Поздравляем, Малфой, - близнецы громко хохочут, дурашливо приподнимая с голов несуществующие шляпы. - Ловко вы всех обставили!
Поттер осторожно коснулся улыбающегося лица Драко на колдографии, стараясь раствориться в подступивших воспоминаниях, оказываясь в воображаемом прошлом.
- Гарри, ты жив! - не обращая внимания на окружающих, Малфой бросается к нему и яростно целует перепачканные сажей щеки, лоб, сухие, потрескавшиеся губы. - Я дал сегодня магическую клятву, что если ты победишь Волдеморта – мы поженимся!
- Как? Зачем? - ты едва не говоришь это вслух, но поднимаешь взгляд на него, и в горле перехватывает: в серых глазах плещется такая безграничная любовь, что вдруг понимаешь – вот оно, счастье. То, ради чего стоило выжить, и стоит жить дальше.
Изображение Драко вдруг тускнеет и расплывается неровными кляксами. Поттер судорожно хватает карточку и подносит к глазам и только тогда понимает, что плачет.
«Почему я выжил в той мясорубке? Неужели лишь за тем, чтобы потерять тебя сейчас?!» - он уже рыдает, не в силах сдерживать боль.
Последний уходящий луч осеннего солнца равнодушно скользит по сгорбленной фигуре, окруженной россыпью колдографий, и быстро скрывается в мрачных свинцовых тучах темного неба.
- А я уже давно Вас жду. В этот раз Вы что-то припозднились, - Смит прощупал его испытывающим взором, словно стараясь угадать причину, задержавшую очередной визит гостя.
Но Гарри апатично пожал плечами:
- Тем не менее я здесь.
- Присаживайтесь. Чай? Кофе? - ученый подтолкнул его к обеденному столу и полез в буфет.
- Чай, пожалуйста, - Поттер устало плюхнулся на табурет, машинально разглядывая большое блюдо с узором из незабудок, на котором лежало несколько вафельных трубочек с полузасохшим желтоватым кремом.
- Простите, они уже испортились, давно пора выбросить, - ученый суетливо отодвинул от Гарри тарелку. - Привык покупать большую упаковку. Все время забываю, что теперь живу один... Не успеваю съедать. Еще раз - извините.
Поттер понимающе кивнул:
- У нас... у меня домашними делами занимается эльф.
Воцарилось молчание, нарушаемое лишь негромким позвякиваньем посуды и шорохом движений.
- Знаете, я много думал о вашей ситуации. Все прикидывал, что можно изменить, чтобы избежать смерти вашего мужа, - Смит неловко кашлянул и снова уткнулся в чашку.
- Я, наверное, должен быть благодарен Вам за то, что подарили мне еще несколько лет жизни с Драко. Но, честно говоря, иногда мне нестерпимо хочется Вас убить, - произнес Поттер спокойным голосом, совершенно не вяжущимся с его словами. - Конечно, Вы вытащили меня из бездны отчаяния, подарив надежду. Вот только чуда не произошло. И мой любимый умирает вновь и вновь, а я лишь беспомощно смотрю и ничего не могу сделать. Раньше я думал, что смерть – самое страшное, что может произойти. Нет, я ошибался, чертовски ошибался! - он так сильно сжал тонкий фарфор, что чашка в его пальцах жалобно хрустнула и пошла трещинами. - Репаро! Самое страшное – неотвратимость!
- Я понимаю, - Гарри почувствовал тепло ладони на своем плече. - Выговоритесь, Вам будет легче. Я – единственный собеседник, с которым можно быть предельно откровенным, - Смит сел напротив него, сцепив руки в замок, и внимательно смотрел на Поттера, поблескивая очками в тонкой оправе. В эту минуту он был неуловимо похож на Дамблдора.
Гарри вскочил с табурета и быстрым шагом стал мерить небольшую кухню.
Он выложил как на духу всю свою жизнь без утайки и без прикрас, не испытывая ни малейшей неловкости перед малознакомым человеком. Скорее всего, факт шапочного знакомства только помог ему без стеснения раскрыть все карты.
- Я одного понять не могу: почему мое письмо к Снейпу ничего не изменило в будущем и настоящем?
- Это лишь означает, что Ваш преподаватель не смог или не захотел воспользоваться советом. Один в поле не воин, как говорится. К тому же, на нем была сложная миссия двойного шпиона, если я правильно Вас понял?
Поттер в ответ угрюмо кивнул:
- Он мог хотя бы попытаться.
Вдруг его глаза зажглись огнем азарта.
- Вот что: мне необходимо снова попасть в Хогвартсовское прошлое и остаться в нем навсегда. Ну, то есть, до нынешнего времени.
- Вы всерьез полагаете, что все настолько просто? Да я бы сам давно уже воспользовался машиной времени, чтобы оказаться в далекой юности, например, - сухой смешок Смита заставил Гарри недовольно нахмурить брови.
- Чем дальше во времени путешествие, тем больше риска и расхода жизненной энергии, - начал объяснять ученый, вновь пускаясь в пространные рассуждения с малопонятными обывательскому слуху формулировками.
- Просто скажите: да или нет? - раздраженно рявкнул на него Поттер, чувствуя, что еще немного и стихийная магия вырвется из-под контроля, чего с ним не бывало уже много лет.
С опаской покосившись на начавшую дребезжать посуду на столе, Смит на минуту замолчал, а потом вновь заговорил, с осторожностью подбирая слова:
- С каждым новым скачком во временном пространстве количество энергии человека уменьшается, что вполне естественно... - он запнулся, стараясь заменить научное определение на более понятное. - Мне удалось создать машину времени, но она, увы, не всесильна. Поскольку два Ваших предыдущих путешествия были далекими экскурсами в прошлое и будущее, то Вы полностью исчерпали лимит на дальние временные перемещения.
- Какого черта! - зарычал на ученого Гарри, с трудом сдерживаясь, чтобы не наслать на того непростительное заклятье. - Я был в шаге от возможного шанса переменить прошлое, а Вы меня, буквально, утащили из Хогвартса.
- Вспомните эффект бабочки! - возмущенно прокричал Смит, нервно размахивая руками. - А если бы Ваше вмешательство привело к еще более плачевным последствиям, и Ваш обожаемый муж умер будучи школьником! Об этом Вы не подумали?!
- А если бы нет! - проорал Поттер, разумом признавая доводы ученого, но сердце не хотело принимать жестокой правды. - Может сейчас, в это мгновение, я вместо того, чтобы выяснять отношения с Вами, наслаждался бы и дальше жизнью вместе с Драко!
- Что толку гадать? Дело сделано, выбор у Вас невелик. Или оставить все как есть, и научиться быть без супруга, либо бесконечно путешествовать в прошлое. Каждый раз попадая за год до его трагической кончины.
- Вы прекрасно понимаете, что у меня нет выбора, - глухо проговорил Гарри, обессиленно сползая на табурет. - Если бы Ваша жена не сбежала с любовником, а умерла, что бы Вы делали? Жили без нее, покупая по привычке ее любимые лакомства, - он кивнул на блюдо с засохшими вафлями. - Или продлили свое счастье, пусть даже и на мгновение?
Смит снял очки и стал тереть глаза:
- Да, действительно, глупый вопрос. Пойдемте в подвал.
Осенний холодный дождь стучал тяжелыми каплями по крышам домов и тротуарам, напоминая лишний раз, что в город пришел октябрь.
Пожухлые желтые листья расплывались в грязную кашу под ногами прохожих, не оставив ничего от той нарядной палитры, что совсем недавно украшала деревья буйством красок.
Скамейки в парке стояли мокрые и опустевшие. Теперь до самой весны на них никто не сядет, возможно, только птицы найдут здесь краткое пристанище в напрасных поисках хлебных крошек.
Некогда прекрасный парк некрасиво почернел и оголился. Желающих гулять в такую погоду не было, за исключением одиноко бредущего по аллее мужчины.
Гарри, а это был он, ходил по знакомым дорожкам, где еще недавно прогуливался и катался на велосипеде вместе с мужем.
Поттер подошел к облюбованной ими летом скамейке и, наложив осушающие и согревающие чары, присел на деревянную поверхность.
«Интересно, сколько еще мне предстоит путешествий в тот последний счастливый год?! Сколько лет продлится дьявольская мука, без которой я все равно не смогу жить, дышать, чувствовать?! И счастье ли существовать, зная о неизбежности смерти Драко?! Он, мой самый любимый, самый лучший все равно будет умирать! А я буду возвращаться вновь и вновь, терзаясь невозможностью что-либо изменить, спасти, переломить роковое течение реальности. Иногда мне кажется, что я сплю, погруженный в тяжелый страшный кошмар, из которого упорно не желаю выбраться. Я сам не хочу взглянуть правде в лицо - Драко погибнет. Снова и снова. По-разному, страшно, неизменно, больно. Но так же не может продолжаться вечно, Господи?! Мне необходимо набраться мужества и разорвать круг. Сделать, наконец-то, выбор! Как же плохо... Не могу... Должен!»
Если бы случайный прохожий находился в этот час на аллее, он очень удивился бы мгновенному исчезновению мужчины, секунду назад сидящему на лавке, и списал необычное происшествие на мираж или усталость. Но парк по-прежнему был пуст, а деревья и птицы умеют хранить чужие тайны.
Минутная стрелка неумолимо ползла вперед, отсчитывая последние мгновения уходящего дня.
Утро несло смертельную опасность, перечеркивающую сразу две жизни, две нити в веретене парок.*
Гарри лежал в постели, отчаянно вслушиваясь в спокойное дыхание безмятежно посапывающего мужа.
«Завтра ты опять уйдешь от меня. Растворишься в сумрачной дымке. А я останусь. Зачем?! Не хочу больше заглушать боль призрачными иллюзиями вечных путешествий. Потому что знаю: в конце я опять тебя потеряю, оставшись в одиночестве, навечно замурованный в склепе годичного цикла. Нет, в этот раз все будет по-другому. Благодаря служебным связям, мне удалось достать редкое зелье. Выпив его, через пару часов умру от остановки сердца – и никто ничего не заподозрит. Зачем друзьям знать, что я ушел из жизни добровольно, подспудно ощущая свою вину за неспособность уберечь. Пусть лучше все решат, что Гарри Поттер не пережил смерти любимого человека. Ведь я не виноват, что проклятое израненное сердце никак не желает окончательно разбиться, а только кровоточит. Сказка о любви, как и положено, закончится сакраментальным: « ... и умерли в один день».
«Только ты и я. Навеки вместе», - он счастливо улыбнулся и крепко обнял Драко, не обращая внимания на негромкое тиканье будильника, безучастно отсчитывающего их последние часы жизни.
Конец
* Примечание: Парки – три богини судьбы в древнеримской мифологии.
Глава восьмая. (Не)Долго и счастливо. Финал №2 Флаффный - префлаффный
Предупреждение: в фике Снейп и МакГонагалл – ровесники.
Очутившись в хорошо знакомом подвале, Гарри ничуть не удивился. В этот раз он даже не поспешил встать с места, чтобы поскорее покинуть помещение.
«Какой сюрприз ожидает меня в этот раз?» - он нехотя побрел к выходу. - «Начинаю чувствовать себя подопытным кроликом».
Но понял, что ошибся в сравнении, когда вошел в дом на площади Гриммо. Похоже, что Смит превратил его в сурка, каждый новый день которого похож как две капли воды на предыдущий.
- Наконец-то, бравый аврор вернулся в родные пенаты! - встретил его пафосным возгласом Драко, стоящий с чашкой в одной руке и печеньем в другой. - А я уж решил без тебя ужинать.
И Поттер сразу все понял. Понял, что вновь оказался в прошлом. Точнее, в той, последней осени, когда в его жизни еще все было хорошо: любимый муж встречал дома, они шли в столовую, обсуждая дела и события минувшего дня, а потом в спальню ...
Гарри зажмурил глаза и застонал от собственного бессилия, от невозможности изменить прошлое, а, следовательно, и настоящее. Никакая машина времени не в состоянии исправить факт смерти любимого человека. «Все поправимо, кроме смерти». Можно лишь без конца переставлять иголку с заевшей пластинки, но рано или поздно, она вернется к исходной позиции.
- Гарри, что с тобой? - из раздумий его вывел обеспокоенный голос Малфоя. - Садись. Вот, выпей воды.
Он машинально взял предложенный стакан и отпил глоток.
- Все в порядке, - вымученная гримаса мало походила на улыбку, и Драко разволновался еще больше.
- У тебя неприятности на работе? - Поттер посмотрел в родные глаза, горящие желанием помочь, и мгновенно принял решение.
- Я собираюсь взять отпуск. Если понадобится – бессрочный. Драко, давай уедем в какой-нибудь круиз. Лучше годовой. Только ты и я. Плевать на службу, плевать на всех, главное, чтобы мы были вместе. Всегда.
- Гарри, ты серьезно? - Малфой широко распахнул серые глазищи, пораженно уставившись на мужа. - Нет, я не против отдыха – давно тебя уже уговариваю взять отпуск. Но уехать на год... Нет, это невозможно!
- Да почему?! Что тебя здесь держит? Работа в треклятом Министерстве? Долг перед семьей, вернее перед Люциусом? - Поттер начинал закипать. В кои-то веки он сделал важный выбор, готовый пожертвовать всем ради любимого, а тот нос воротит. Может, и нет никаких особенных чувств со стороны Малфоя, а он - дурак просто придумал все и упрямо держится за свои фантазии?!
Не слушая дальнейших возражений супруга, Гарри выбежал из комнаты, направляясь в спальню.
Срывая на ходу одежду, он завалился в ванную и встал под горячий душ, подставляя сильное тело под тугие струи хлещущей воды, пробирающей жаром до самых костей.
Вдруг Поттер вздрогнул, ощутив, как тонкие пальцы легко пробежали по бедру и обхватили член, возбуждая и лаская.
Он нетерпеливо толкнулся в ладонь Драко, принуждая того к более активным действиям.
Понимающий смешок – и вот рука движется ритмично и быстро - так, как нравится Гарри.
Совсем скоро шустрые пальцы сменяются теплыми губами, заставляя Поттера забыть обо всем, изо всех сил вбиваясь во влажную податливую глубину, с готовностью принимающую его.
Малфой порочно улыбнулся и облизал перепачканные губы. Как же он непохож на вчерашнего школьника, не смеющего даже дотронуться до чужой эрекции. И Гарри сам не понимает, какой именно Драко – юный или сегодняшний - заводит его больше.
- Я готов поехать с тобой хоть на край света, - шепотом признается он Поттеру. - На год или даже на два. И вообще, мы будем жить долго и счастливо и умрем в один день, - Малфой радостно улыбается и дарит ему горячий поцелуй, не предполагая, что смерть внесет свои коррективы в его многообещающие планы. Гарри хочется закрыть уши руками и завыть от отчаяния, но он послушно повторяет вслед за мужем последнюю фразу: «Мы будем жить долго и счастливо», уже зная, что никогда не сдержит данного обещания.
Они все же отправились в круиз по Средиземноморью. Конечно, не на год, а всего лишь на пару месяцев, но поездка получилась счастливой и беззаботной, напомнив магам их свадебное путешествие.
Естественно, Поттер не мог до конца отпустить себя, прекрасно осознавая, что каждый наступивший день приближает их к опасной черте, за которой Драко исчезнет навсегда.
Но пока они были вместе, можно наслаждаться неповторимыми мгновениями единения с любимым человеком, запоминая каждый мимолетный взгляд, вздох, улыбку...
Как хотелось Гарри остановить время, словно кадр фотопленки. Чтобы завтра никогда не наступило, но, к сожалению, даже машина времени не способна подарить вечное счастье.
После отпуска привычная круговерть дней захватила волшебников. Поттер, как и в прошлый раз, уволился со службы, перейдя на работу в Министерство, чтобы быть ближе к мужу.
Время летело, казалось, с космической скоростью. Весну сменило жаркое солнечное лето, принося с собой праздничное зеленое убранство улиц, парков и площадей, громкое щебетанье птиц по утрам, ежедневную порцию шоколадного (для Гарри) и клубничного (для Драко) мороженого по вечерам в прохладной тени уличного кафе.
Оно сводило с ума, даря ощущение безмятежности позабытого детства, когда все было легко и просто, а будущее представлялось далеким и непременно радостным.
Поттер с ужасом думал о неумолимо приближающейся осени. Осени жизни, финального и жестокого аккорда их сумасшедшей любви, пережившей так много и капитулировавшей лишь перед смертью.
Конечно, он был готов к горестному известию, но, черт подери, как же невозможно больно слышать безжалостные слова, повторяющие вновь и вновь, что Драко мертв. Опять мертв!
Соболезнования, похороны, знакомые скорбные лица – все смешалось в бессмысленную карусель, к которой невозможно привыкнуть. Одиночество – неотвратимое и беспощадное - жадно набрасывается на него, когда Гарри аппарировал прямо с траурной церемонии в дом, где еще совсем недавно царили смех и радость.
Редкое осеннее солнце заливает комнату уходящим закатным маревом, словно не замечая горя волшебника, сидящего на диване в окружении многочисленных колдографий. И на каждой изображен Малфой.
Поттер взял в руки карточку времен Хогвартса, и на него разом нахлынули воспоминания.
- Ты хочешь, чтобы о нас все узнали? Конечно, для тебя всегда все просто: да или нет, черное или белое. У гриффиндорцев же вообще не существует полутонов! - запальчиво кричит Драко, обвиняюще тыча пальцем в грудь Гарри. - А на самом деле мир гораздо сложнее, Золотой мальчик Дамблдора!
- Мы и так достаточно прятались. Сколько можно! - голос Поттера дрожит от возмущения. - Пора принять окончательное решение.
- Не смей давить на меня!
Лицо Гарри исказила печальная улыбка.
«Мой принц, ты всегда отличался порывистостью, хорошо маскируя ее под ледяной маской безразличия, но твой истинно блэковский нрав обычно побеждал игру».
- Всем – привет! Это – Драко Малфой. Он - мой парень и новый член Ордена Феникса, - Поттер смело смотрит на потрясенных волшебников, представляя им возлюбленного, готовый защищать того от любых последующих нападок.
Подобравшаяся к нему Джинни резко побледнела, а потом столь же быстро покраснела:
- Нет! Неправда! Ненавижу тебя, ненавижу! - и девушка стремглав бросилась из комнаты.
- Джинни, я всегда относился к тебе как к сестре, - смотришь ей вслед растерянно и недоуменно.
- Кажется, ты разбил очередное женское сердце, Герой, - негромко хмыкает Драко на ухо.
- Гарри, да как же это? - всплескивает руками Молли Уизли, по - бабьи причитая. - Я ведь тебя уже зятем своим считала!
- Наверняка и пинеток навязала, и варений крыжовенных наварила, чтобы вашим правнукам хватило, - Малфой уже открыто смеется, позабыв о страхе, и, глядя на его веселье, ты тоже не в силах сдержать улыбку.
Невозмутимы только Дамблдор и Снейп, которые в курсе ваших отношений.
Директор благостно усмехается, радушно предлагая присутствующим лимонные дольки, Снейп недовольно кривится, когда его взгляд цепляется за ваши крепко переплетенные пальцы.
- Поздравляем, Гарри! Поздравляем, Малфой, - близнецы громко хохочут, дурашливо приподнимая с голов несуществующие шляпы. - Ловко вы всех обставили!
Поттер осторожно коснулся улыбающегося лица Драко на колдографии, стараясь раствориться в подступивших воспоминаниях, вновь оказываясь в воображаемом прошлом.
- Гарри, ты жив! - не обращая внимания на окружающих, Малфой бросается к нему и яростно целует перепачканные сажей щеки, лоб, сухие, потрескавшиеся губы. - Я дал сегодня магическую клятву, что если ты победишь Волдеморта – мы поженимся!
- Как? Зачем? - ты едва не говоришь это вслух, но поднимаешь взгляд на него, и в горле перехватывает: в серых глазах плещется такая безграничная любовь, что вдруг понимаешь – вот оно, счастье. То, ради чего стоило выжить, и стоит жить дальше.
Изображение Драко вдруг тускнеет и расплывается неровными кляксами. Поттер судорожно хватает карточку и подносит к глазам и только тогда понимает, что плачет.
«Почему я выжил в той мясорубке? Неужели лишь за тем, чтобы потерять тебя сейчас?!» - он уже рыдает, не в силах сдерживать боль.
Последний уходящий луч осеннего солнца равнодушно скользнул по сгорбленной фигуре, окруженной россыпью колдографий, и быстро скрылся в мрачных свинцовых тучах темного неба.
- Что-то в этот раз Вы припозднились, - Смит встретил Гарри как хорошего друга после долгой разлуки. Глаза ученого лихорадочно блестели, а в руках он держал потрепанный толстый блокнот.
Поттер апатично пожал плечами и сел на предложенный стул.
- Честно говоря, не знаю, чего мне хочется больше: поблагодарить Вас или убить, - констатировал он, бросая безразличный взгляд в окно.
- Я прекрасно Вас понимаю, - бодро отрапортовал Смит, будто бы собеседник посетовал на погоду, а не грозился лишить его жизни. - У меня появилась одна идея...
- Такая же безумная, как и все остальные? - грубо прервал ученого Гарри, окидывая его неприязненным взором. - Вы решили послать меня, дайте сейчас угадаю, в далекое прошлое. Или в необозримое будущее...
- Возможно, Вы правы, и она чертовски безумная даже для меня, - Смит нисколько не обиделся на оскорбительный эпитет, продолжая мерить шагами комнату, нервно размахивая руками и периодически заглядывая в испещренный записями блокнот. - К тому же очень опасная. Но...
В глазах Поттера появилась заинтересованность:
- Я - весь внимание.
- В общем, нужно попытаться отправить в будущее не Вас, а вашего мужа. Вернее, вас обоих. А дальше... Если мои расчеты верны – вы благополучно перешагиваете смертельный рубеж и живете вместе долго и счастливо. В случае ошибки, - ученый замялся, - вас просто расщепит на атомы во время перемещения.
- Прекрасно! Пан или пропал! Впрочем, Драко ничего не теряет, он так и так будет мертв, а я... Моя жизнь без него не имеет смысла. Я готов рискнуть даже ради самого крошечного шанса!
- Отлично! Сейчас переместим Вас снова на год...
- Нет, я не переживу очередной иллюзии мнимого благополучия, растянутого на много месяцев. Лучше отправьте меня за день до его... смерти.
- Дело Ваше, пойдемте в подвал.
- Гарри, куда ты меня тащишь? Что за таинственный друг, с которым мне нужно познакомиться непременно сегодня, а не завтра или послезавтра? Между прочим, через пару часов у меня заседание.
Поттеру не оставалось ничего другого, как заткнуть Драко рот поцелуем.
- Боги! Только не говори, что ты решил назначить мне любовное свидание, - вновь возобновил расспросы Малфой, облизывая покрасневшие губы. - Гарри, давай завтра, а?
- Завтра вечером ты умрешь! А от меня останется только телесная оболочка, живущая по инерции. Ты этого хочешь?
Драко подавился воздухом и закашлялся, с ужасом глядя на рассерженного и взволнованного мужа.
- Нет, это не может быть правдой! Скажи, что пошутил. Ну, пожалуйста!
- Я бы очень хотел вытравить проклятое число с календаря, чтобы оно никогда не наступало! А теперь послушай меня...
Следующие четверть часа Поттер рассказывал Драко о Смите, о машине времени, о путешествии, которое им предстоит проделать.
Малфой слушал супруга очень внимательно, не перебивая и не задавая вопросов.
- Значит, все или ничего? Жизнь или смерть?
Гарри в ответ только кивнул.
- Вот мы и пришли, - они стояли перед трехэтажным особняком, в котором должна была решиться их дальнейшая судьба.
Смит без лишних разговоров провел их в подвал и стал настраивать приборы, стараясь привычной рутиной подавить безумное волнение.
- Мы готовы. Запускайте механизм, - скомандовал Поттер, крепко обнимая Драко, сидящего у него на коленях.
Ученый нажал кнопку пульта, почти беззвучно прошептав:
- Удачи вам, ребята.
В следующее мгновенье перед ними все завертелось... рывок... темнота...
- У нас получилось, - тишину подвала нарушил робкий шепот. - У нас получилось! Драко, мы живы и вместе! - теперь уже звонкий крик огласил гулкое помещение.
Малфой молчал, только тер глаза и прижимался всем телом к мужу.
Не помня как, они оказались на улице. Маги шли, держась за руки, опьяненные успехом, не в силах поверить в привалившее счастье.
- Гарри, подожди. Куда мы направляемся? - Малфой первым пришел в себя и тревожно озирался по сторонам, пытаясь определить, где они сейчас находятся.
- Какое это имеет значение? - беспечно отмахнулся Поттер, приобнимая его за плечи. - Перед нами весь мир!
- А если мы оказались в совершенно другой реальности? В будущем, где победил, к примеру, Волдеморт?
Гарри машинально проделал еще несколько шагов, а потом остановился, как вкопанный.
- Об этом я даже не подумал. Надо проверить, - Поттер схватил обеспокоенного мужа в охапку и тотчас же аппарировал, пользуясь тем, что густой кустарник, высаженный вдоль шоссе, скрывал их от посторонних глаз.
- Это ты называешь проверить?! - зашипел Драко, когда они материализовались возле дома на площади Гриммо.
- Спокойствие, только спокойствие, - беззаботно отозвался Гарри. - Мы под защитой родовой магии.
Они бесшумно проникли в дом и застыли от знакомого сварливого голоса, распекающего эльфа:
- Сколько еще можно ждать твоих хозяев, Кричер? Они говорили, что задержатся или...
- Крестный!
- Профессор!
Два изумленных голоса слились воедино.
- Северус! Как же я рад тебя видеть! - Малфой обнимал недоуменного Снейпа. Поттер рядом ошалело хлопал глазами.
- Драко! Так бурно ты встречал меня только в трехлетнем возрасте, - ворчливо отозвался Снейп, удивленный, но все же польщенный столь горячим приемом любимого крестника. - Совместная жизнь с Поттером явно не идет тебе на пользу – я уже полчаса жду вас. Неужели так сложно не опаздывать?
- Сев, клянусь, такое больше не повторится! - весь светящийся от радости Малфой, наконец, выпустил Снейпа из объятий и хлопнул в ладоши. - Кричер, немедленно сервируй стол!
- Все давно готово, хозяин, - домовик почтительно склонился. - Прошу пройти господ в столовую.
- Я обойдусь чашкой чая, - решительно заявил Снейп, придвигая к себе молочник. - Мы сегодня с Минервой идем в театр, так что времени у меня в обрез.
- С профессором МакГонагалл? - переспросил Гарри, оторопело уставившись на гостя.
- Драко, скажи, твой муж сейчас пытался пошутить или он, правда, совсем того?
- Сев, ты же знаешь, Гарри. И его своеобразный юмор, - Малфой заговорщицки подмигнул супругу, искусно маскируя собственное потрясение. - Кстати, как здоровье Минервы?
- Превосходно, если не считать вчерашнего приступа мигрени. Ладно, благодарю за чай, но мне уже пора. Да, не забудьте про пятничный ужин. Моя жена собирается испечь чудесный малиновый пирог. И ваши обожаемые профитроли тоже, Поттер. - взмахнув напоследок полами мантии, Снейп стремительно покинул комнату.
- Старая кошка!
- Сальноволосый!
- Вот это сюрприз! - маги дружно рассмеялись, представив бывших профессоров вместе. - Интересно, как они сблизились?
- Может во время войны? - предположил Гарри.
- Точно, борьба против Волдеморта, тайны, Орден Феникса – вот и общность интересов возникла, - подхватил Драко, мечтательно закидывая руки за голову. - Хогвартская романтика. И Северус... живой. Определенно, это куда лучшая реальность!
Громкие шаги прервали их.
- Совсем запамятовал. Дамблдор очень скучает и хотел бы встретиться с вами, Поттер. Он просил вам передать, чтобы не забыли захватить с собой лимонных долек. Побольше, - Снейп ехидно улыбнулся. - Ну, все, теперь точно – до свидания, - и он вновь удалился.
- Дамблдор жив! Не могу поверить! - от эйфории Поттеру хотелось смеяться и плакать одновременно.
- Да, осталось только переварить все новости, - отозвался Малфой, в шоке падая на стул.
За пару часов обыска дома и расспросов Кричера, парням удалось узнать, что они оказались в недалеком будущем – всего пара лет отделяла их от смертельно опасного года, но разница двух параллельных реальностей была поразительной.
Битвы при Хогвартсе удалось избежать, благодаря слаженным и умелым действиям неожиданно возникшего тандема Снейп-МакГонагалл, поэтому все школьники остались живы. Победа досталась магическому миру малой кровью.
Было ли это следствием гарриного письма или просто удачно сложившимися обстоятельствами этой реальности - неизвестно.
Драко и Гарри работали вместе в Министерстве, только в разных отделах. В остальном их жизнь являлась точной копией предыдущей.
Окончательно выживший из ума Дамблдор коротал свои деньки в одном из отделений госпиталя Мунго. Для уважаемого старца даже оформили палату в виде его директорского кабинета в Хогвартсе. И теперь Альбус гордо восседал в кресле, принимая нечастых посетителей.
- Гарри! Мальчик мой! Как я рад тебя видеть! Лимонную дольку? - обрадованный приходом любимого ученика, бывший директор привычно зашарил в конфетнице, которая сейчас была совершенно пуста. - Кажется, я их все съел, - лицо Дамблдора горестно скривилось, казалось, он вот-вот расплачется.
- Простите, сэр! - Поттер быстро наполнил вазочку излюбленным лакомством престарелого сладкоежки и с облегчением увидел, как Дамблдор успокаивается на глазах.
- Какие вкусные! И свежие! Сегодня покупал? - поинтересовался бывший директор, любовно перебирая светло-янтарные конфеты в прозрачных фантиках, моментально заталкивая одну в рот. - Спасибо, Гарри, у тебя всегда было доброе сердце, порадовал старика. А теперь можешь идти. Вам, молодым, надо больше гулять, а не сидеть в душных помещениях. И не забудь навестить меня на следующей неделе. Нет, лучше через пару дней, - Дамблдор уже жадно запихивал в беззубый рот сразу несколько лимонных долек, жмурясь от наслаждения.
- Знаешь, я одного не могу понять. Неужели никто из магов не заметил, что Дамблдор спятил давно, еще в Хогвартсе? - спросил супруга Малфой, когда Поттер посвятил его в подробности визита.
- Наверное, все списывали его чудачества на эксцентричность, помноженную на былые заслуги – и вот результат! Вообще-то, он неплохой старикан, надо будет почаще заходить к нему, - Драко только головой покачал, удивляясь великодушию мужа.
- Давай прогуляемся еще в маггловский Лондон и навестим одного гениального ученого, благодаря которому мы сейчас вместе, - Малфой улыбнулся в ответ.
- Мистер Поттер? - они не успели шагнуть на крыльцо каменного особняка, как услышали вопрошающий оклик.
Повернувшись, Гарри увидел перед собой худого загорелого мужчину, приветливо кивающего им.
- Мистер Смит? - неуверенно поинтересовался он, не узнавая в жизнерадостном человеке унылого ученого, чьи глаза горели только при виде сложных формул. - Я Вас не сразу признал - так Вы изменились со дня нашей последней встречи.
- Всего лишь заменил очки контактными линзами и сменил прическу, - добродушно рассмеялся мужчина. - И еще замечательно отдохнул – мы с Лиз всего пару дней назад вернулись из Италии.
Только сейчас Поттер заметил рядом со Смитом невысокую темноволосую женщину, чья внешность показалась ему немного знакомой.
- Ах, извините, я вас не представил. Моя жена – Элизабет Ренделл-Смит.
- Очень приятно! - Гарри и Малфой церемонно раскланялись, а вечно галантный Драко приложился к ручке дамы.
- Ваша супруга кого-то мне напоминает, и, определенно, я уже слышал ее фамилию, - негромко проговорил Поттер, склонившись к ученому.
- Да, конечно, Вы ее знаете. Лиз – моя бывшая квартирная хозяйка, чей кот опрометчиво отправил Вас в незапланированное путешествие. Кстати, Вы напомнили, что нас в квартире дожидается один меховой троглодит, который если не получит вовремя свой обед, способен разнести всю комнату, - и пара заспешила домой, взяв с парней обещание зайти в гости в самое ближайшее время.
- Знаешь, так не бывает. Когда у всех все хорошо. Как будто мы попали не в другую реальность, а прямиком в сказку, - Малфой скептически пожал плечами, когда они неспешным шагом прогуливались в парке.
- Ты не веришь в чудеса? Для волшебника это, по меньшей мере, странно, - Гарри взял мужа за руку и крепко сжал узкую ладонь.
- Я, наверное, просто привык к ним. Когда рождаешься в магической семье – любые чудеса воспринимаешь как данность, - он остановился и, глядя Поттеру в глаза, продолжил. - Но я верю в тебя и в наши чувства. В нашу любовь, которая маяком освещает наш жизненный путь, чтобы мы, как корабли в океане, не сбились с правильного курса.
- Лучше и не скажешь! - растроганный Гарри привлек Малфоя к себе. - Куда пойдем сейчас?
- Кафе-мороженое, прогулка по набережной, спальня, - и заметив вожделеющий взгляд супруга, добавил. - Но можно и в обратном порядке, - в следующую секунду они скрылись в вихре аппарации.
Если мы не в силах изменить обстоятельства – нам нужно изменить отношение к ним.
Мистер Смит считает, что эту фразу придумали неудачники, когда возится в подвале со своим изобретением, сметая пыль с панели управления и приборов, бережно распутывая провода – машина времени и днем и ночью должна быть наготове, ведь в жизни всякое может случиться, и тогда ученый всегда придет вам на помощь.
А куда обращаться, вы уже знаете.
Конец