***
Запрыгнув на своего железного коня, МакГарден направилась по указанному Мастером адресу. Хоть север Магнолии находился в пятнадцати минутах езды, Леви пришлось ехать не напрямую, а в обход, чтобы не попасться врагам в лапы. Девушка совершенно не представляла, как выглядит, тот кому нужно отдать письмо, но Макаров сказал, что он сам найдет её. За всё это время Магнолия очень изменилась. Раньше это был городок наполненные цветами и любовью, а теперь вся красота превратилась в развалины и в хлам. Магнолия больше не город — это заброшенное и Богом забытое место. Но за него всё равно продолжают бороться. Подъехав к назначенному месту, МакГарден начала сбавлять скорость и оглядываться по сторонам, чтобы ничего не пропустить. Объехав всю свалку три раза Леви решила слезть с мотоцикла и перейти на пеший ход. Девушка оглядывалась на каждый звук издаваемый в глубинах заброшенных машин. МакГарден почувствовала, что наступила на одну из ловушек и сбежать у неё нет времени. На девушку с двух сторон накинулись сетки и начал издаваться со всех сторон неприятный звук. Леви дотянулась до ножа спрятанного в берцах и начала разрезать верёвки, но они совершенно не подавались. Со всех сторон Леви услышала шум ног и голоса: — Смотрите, кто нам в клетку попался! — Ух, ты, да это девчонка! Можно будет поразвлекаться! — Ха-ха, да она пытается выбраться! — Что с ней делать? — Потащили её к Железному. МакГарден почувствовала, что один из говоривших выбил из её рук нож и, схватив девушку за ноги потащил в направлении к выше упомянутому Железному. МакГарден не собиралась сдаваться даже в таком положении, она брыкалась и пыталась вырваться, что вызывало смех у рядом идущих. Девушку протащили так ещё несколько метров и её кинули к ногам одного из мужчин. Подняв глаза Леви увидела: сильно накаченного, высокого брюнета с пирсингом по всему телу, его кровавые глаза безжалостно и с презрением смотрели на девушку. От чего Леви мечтала провалиться под землю и молила, чтобы он на неё не обратил особого внимания. — Ну и что вы мне такое притащили? — брюнет толкнул Леви в бок, от чего девушка почувствовала резкую боль. — Что же мне с тобой делать? Неизвестный поднял её за волосы и начал рассматривать, МакГарден была от этого совершенно не в восторге. — Пусти, ты, тупоголовый чурбан! — девушка начала колотить парня по мускулистой груди, что к сожалению ни как ей не помогало. — Мелочь, ты совсем охренела! — парень схватил бедняжку за горло и начал поднимать её над землёй, от чего МакГарден начала задыхаться. Девушка дергалась, от чего молния на её куртке начала растёгиваться и из внутреннего кармана выпало письмо с гербом Хвоста Феи. — Так, а это, что такое? Парень отбросил девушку в сторону, будто тряпичную куклу и, подняв письмо с пола начал, разворачивать. Алые глаза бегло пробежались по строчкам. — Ты, что из Хвоста Феи? — в ответ Леви только кивнула и огалила своё плечо, на котором находился герб организации. — Все ко мне, надо переговорить. Лили, следи за ней, можешь связать, чтобы не убежала. Ги-хи! К Леви подошёл мальчуган с улыбкой до ушей, на вид ему около одиннадцати лет, около глаза свежая рана, наспех и не аккуратно перевязанная. По его мимики понятно, что ему больно, но он старается не придавать этому особого внимания. — Не бойся, если ты от Макарова, то братик тебя не обидет. И прости его за такое поведение. — подойдя к МакГарден, Лили сел около неё оперевшись на одну из ржавых железяк. — Этот ненормальный твой брат? — Леви очень хотелось, высказать всё, что она думает про брата мальчика, но сдержалась, когда увидела, что ребёнок, чуть не заплакал от ноющей боли. — Можно, я осмотрю? Лили только кивнул в ответ и пододвинулся поближе к девушке. Аккуратно, чтобы ещё больше не задеть рану МакГарден начала распутывать бинты. Хоть Леви и стажировалась патологоанатомом, но то что она увидела повергло её в ужас. Рубец был практически свежим кровь засохла только в некоторых местах, рана чудом не задела глаз, но по краям рубец начал гноится и опухать. У девушки злости не хватало на брата Лили, как можно было так не у следить за ребёнком? Почему он сразу не наложил швы, ну или хотя бы не продезинфицировал? — Ты, что совсем ненормальный?! — МакГарден догнала парня и начала свою гневную тираду, — Как ты, мог довести ребёнка до такого состояния! Ты в курсе, что он может ослепнуть, или потерять сознание от болевого шока! Ты же его брат! Всё, я забирают его с собой в Хвост Феи, там ему будет безопаснее, чем тут! — Ты совсем охуела Мелочь! Я его опекун, и я буду решать куда он поедет, а куда нет! — Редфокс был в ярости, в ярости не на девушку, а на себя, что не смог до смотреть за младшим братом. Остудив свой пыл парень решил, что девушка всё-таки права, — Ладно, он поедет с тобой, но если с ним хоть, что-нибудь случиться, тебе не жить! — Со мной он хотя бы не получит заражение крови. — проговорила себе под нос Леви. — Я всё слышу Мелочь! И передай Макарову, что через два дня я со своими ребятами прибуду в Хвост Феи. Леви вместе с Лили направились к её мотоциклу, надев на мальчика шлем они отправились обратно в штаб.Часть 2
29 июля 2017 г., 08:41
Штаб — квартира «Хвоста феи» располагается в заброшенных катакомбах, находившихся в горах, которые не обозначены на карте, что и предоставляет массу преимуществ перед противниками. Путь прошел без происшествий и без вражеских засад. Войти в бункер мог только живой (одушевленный) человек. На входе находился сканер для отпечатков пальцев. Правда иногда он глючил и Эрзе приходилось его чинить.
В штабе каждый был занят своим делом: кто-то взломом системы безопасности, кто-то чинил поломанные мотоциклы и пушки, а кто-то разрабатывал стратегии для нового захвата или нападения. Тут у каждого свои обязанности и поручения, которые обязан выполнить именно ты, а не кто-то другой. Зайдя в здании, МакГарден и Скарлет направились в кабинет Макарова, чтобы доложить про миссию.
— Можно войти? — в дверях Макарова появилась голубая макушка Леви.
— Да, конечно, проходите, — Макаров оторвался от своих бумаг и с улыбкой встретил гостей. — как прошла миссия?
— К сожалению мы потерпели неудачу, — в глазах Макарова читалась обида.
— Это плохо. Мы проиграли битву, но не проиграли войну. — мастер не хотел давить на девушек и тем более ругать их.
— Мастер, мы подозреваем что в нашей команде есть крот! Кто-то слил фальшивую информацию, и мы попали в засаду! — Эрза начала свою эмоциональную тираду, сопровождая её гневной аурой.
— Девочки, нельзя делать поспешные выводы, вдруг это просто случайность, — Макаров не верил, что кто-то из его команды может быть предателем. — а сейчас идите, отдыхайте.
Девушки развернулись и начали отдаляться от стола Мастера к двери.
— Хотя, Леви, останься. Для тебя есть задание. — МакГарден вернулась к Мастеру, а Эрза поспешила удалиться из помещения.
— Да, я готова!
— Леви, девочка моя, хочу тебя попросить передать это письмо одному из моих знакомых, он сейчас находится около севера Магнолии, там где заброшенная свалка автомашин, — Макаров достала из своего стола аккуратно сложенное письмо на его обратной стороне находился герб Хвоста феи. — я очень доверяю тебе и надеюсь, что ты не подведешь.
— Я постараюсь, — МакГарден забрала письмо из рук, — а почему вы не можете с ним связаться, ну или в конечном счёте в электронном виде отправить? — Леви надеялась, что ей дадут нормальное задание, а не заставят быть гонцом или посланником.
— Ты наверное и сама понимаешь, что сейчас все отслеживается и прослушивается. Я не хочу рисковать.
— Когда мне отправляться?
— Прямо сейчас.