ID работы: 5332419

Из любопытства?

Слэш
Перевод
G
Завершён
701
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
701 Нравится 4 Отзывы 82 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Если бы ему пришлось защищаться в суде, Стайлз бы активно протестовал. Он никогда не шпионил за Дереком. Он просто собирал информацию, наблюдал за ним при встрече и анализировал полученные данные. Стайлз не лез в его личные дела, не нарушал его личное пространство и никогда не предпринимал попыток что-то увидеть или услышать, когда Дерек не в курсе его присутствия. О’кей, может, это связано с тем, что даже если бы Стайлз и был суперкрутым сыщиком (что совершенно точно не было правдой), он бы никак не смог перехитрить суперкрутые способности оборотня, позволяющие Дереку услышать и унюхать, что кто-то шляется не там, где положено. Но! Это уж точно не вина Стайлза, что стая для всех своих собраний облюбовала лофт Хейла. И что одна из ванных комнат расположена прямо напротив комнаты Дерека. И он не виноват в том, что у него на руках оказалась вполне себе конкретная информация в виде файлов из полицейского участка, где его отец по счастливому (случайному!) совпадению занимал пост шерифа. И если эта информация могла оказаться ценной в его попытках узнать Дерека поближе, то неужели так плохо, что он знает чуточку больше остальных? У оборотней ведь тоже свои примочки, ну в конце-то концов! Они могут почуять то, что не могут люди, так что Стайлз не шпионил. Он пытался уравнять условия игры. Стайлзу пришлось доказывать всё это Скотту, когда они случайно затронули тему Дерека. Ну, как «случайно». Скотт заглянул не в тот ящик стола и вместо ожидаемых конспектов по химии нашел конспекты по Дереку. — Чувак, — тянет Скотт, демонстрируя Стайлзу тетрадь, — серьёзно? Ладно, после своего объяснения Стайлз готов признать, что это выглядело, будто он, может быть, чуть-чуть оправдывается. — Ты не был таким… дотошным, — Скотт скашивает взгляд на тетрадь и хмурится, — со времен Лидии. Вообще-то, сейчас мне кажется, что всё ещё более запущенно, чем Лидия и твой план по её завоеванию. — Ничего подобного! — вопит Стайлз. — Лидия была… есть… Это не одно и то же. — Так твой десятилетний план всё ещё актуален? Потому что если это так, то я что-то не припомню, когда ты вообще вспоминал о нём в последние… ну, вообще-то, с тех пор, как начал писать это. — Скотт картинно тычет пальцем в первую страницу тетради. — Я помню этот день. Вся стая собралась, чтобы отпраздновать возвращение Айзека и Джексона. — И что? Может, я просто в ожидании подходящего случая, чтобы сделать что-нибудь суперэпичное, после чего она обязательно в меня влюбится? — спрашивает Стайлз, стараясь выглядеть обиженным, но опять выходит, будто он защищается. — Когда мы в последний раз все вместе выбрались потусоваться, ты категорически отказался идти на мелодраму, которую она предложила, — Скотт значительно поднимает вверх указательный палец, — зато при первом же намёке на клуб безапелляционно заявил, что мы идем в «Джунгли», — договаривает Скотт, посмеиваясь. — Ну и? — Ну и, это гей-бар, Стайлз. Клубнично-блондинистые принцессы как-то затерялись среди высоких темноволосых и безмерно брутальных мужиков, с которыми ты флиртовал всю ночь, тебе не кажется? — Это… — Стайлз отчаянно кашляет, застигнутый врасплох тем, что Скотт заметил. — Это не значит, что я шпионю за Дереком! — Это — нет. А вот тетрадка — да. — Скотт трясет несчастными записями перед носом друга. — Слушай, бро, я не осуждаю… о’кей, вообще-то, осуждаю, но не потому, что это Дерек, просто… почему ты просто не признаешься ему? — В том, что я обращаю на него внимание? — Не прикидывайся шлангом, Стайлз, — Скотт тяжело вздыхает. — Я знаю, что он тебе нравится. — И что? Я вообще людей люблю. — Не так, — Скотт существенно взвешивает тетрадь, глядя на него. Стайлз, с написанным на лице смирением, падает на стул. Он уже открывает рот, чтобы ещё немного попротестовать, но дверь распахивается, и Стайлз так и замирает, широко раскрыв глаза в панике. Несколько мгновений спустя, когда его мозг возвращается в онлайн, он, подозрительно прищурив глаза, медленно поворачивается к Скотту. — Ты знал! — Что знал? — слишком уж невинно переспрашивает Скотт, ну вы посмотрите на этого ангела! — Даже не пытайся, ты со своими волчьими апгрейдами не мог не знать! Скотт лучезарно улыбается, передает тетрадь Стайлзу, потрепав его по плечу, и переводит взгляд на стоящего в дверях Дерека, который выглядит совершенно сбитым с толку. — Беседуйте, господа, — Скотт усмехается и направляется к выходу. Когда он уходит, комната погружается в тишину, если не считать панического сердцебиения Стайлза, которое, он уверен, прекрасно слышно Дереку. Некоторое время никто из них не двигается, пока Стайлзу не удается побороть порыв сбежать нахрен из своей собственной комнаты и он не опускает взгляд на тетрадку в своей руке. — Итак, — начинает он хриплым голосом и тут же замолкает, чтобы прочистить горло. — Я клянусь, что не следил за тобой…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.