***
Утро было прекрасным. Даже воздух, казалось, пропитался праздником. Ярко светило солнце, за окном снежинки кружились в только им понятном танце и мягко опускались на землю. Эта картина завораживала, и девушка, стоящая у окна с чашкой чая в руках, даже не услышала тихие шаги у себя за спиной. На губах появилась лёгкая улыбка, стоило знакомым рукам плотным кольцом обвиться вокруг её талии. – С Рождеством, – тихо сказал парень и поцеловал шатенку в щёку, положив голову ей на плечо. – С Рождеством, – откликнулась кареглазая. – Красиво, правда? – произнёс Джордж, смотря в окно. – Угу, – согласилась гриффиндорка, и, окончательно придя в себя, спросила: – Завтракать будешь? – Я уж думал, что не предложишь, – улыбнулся Уизли и выпустил Гермиону из объятий. – Герм, я уже говорил, что ты идеальная? – спросил голос Фреда. Шатенка усмехнулась, и даже не обиделась на то, что парень сократил её имя. После завтрака гриффиндорка помыла посуду и спросила: – Может, пойдём прогуляемся? – Давай, куда пойдём? – Ты же знаешь, что я сейчас скажу, – закатив глаза, проговорила Грейнджер. – Снова, куда глаза глядят? – усмехнулся рыжий. – Именно! – Ну ладно. Переодевшись, они вышли из магазина и пошли по заснеженному Косому переулку. Снежинки путались в непослушных волосах гриффиндорки и аккуратно ложились на её пушистые ресницы, щёки покраснели от мороза, а губы растянулись в улыбке. Джордж в очередной раз отметил про себя, что у неё просто восхитительная улыбка, и задумался, почему он никогда не замечал этого в школе? А ведь действительно, в «Хогвартсе» она всегда была для него надоедливой зубрилкой, скучной занудой, лучшей подругой младшего брата, а в последствии ещё и докучливой старостой. Так когда же из всего вышеперечисленного она превратилась в девушку, жизнь без которой он теперь даже представить не может? Поток мыслей Джорджа прервал свалившийся с дерева комок снега, который приземлился на макушку Гермионы. Лицо у неё в этот момент было такое, что парень не выдержал и засмеялся. Девушка, стряхивающая снег с шапки, сердито посмотрела на парня. – Ничего смешного, – сказала она, скрывая улыбку. Уизли перестал смеяться, но весёлую улыбку ему скрыть так и не удалось. Тогда кареглазая, с очень мстительным выражением лица, слепила снежок и запустила им в слишком весёлую физиономию рыжего. Джордж стряхнул снег с лица и посмотрел на ухмыляющуюся Гермиону, тогда парень тоже слепил снежок, а шатенка, с выражением крайнего ужаса на лице, спряталась за дерево. Гриффиндорец обошёл дерево с другой стороны и снежок попал в плечо девушки. Так началась довольно масштабная снежная битва. По счастливой случайности по Косому переулки шли Гарри и Джинни, которые тоже приняли участие в этой баталии. Джинни и Гермиона мужественно противостояли атакам Гарри и Джорджа, не забывая посылать в них снежки. Мимо проходили волшебники. Кто-то улыбался, глядя на снежное побоище, а кто-то неодобрительно косился в сторону веселящихся ребят, но их это кажется мало волновало. Когда все четверо уже замёрзли и порядком устали, Джордж и Гарри, зная о гордости Джинни и Гермионы, решили сдаться первыми. – Ну наконец-то! – облегчённо воскликнула Гермиона, выходя из их с Джинни укрытия. – Мы уже думали, что вы никогда не сдадитесь, – проговорила Джинни. – Ну как же не сдаться таким красоткам? – усмехнулся Гарри – Замёрзла? – заботливо спросил Джордж, обнимая шатенку. Та в ответ лишь кивнула, прижимаясь к парню. – Мы между прочим к вам шли, – сказала рыжеволосая. – Ну, тогда идём, – пожал плечами Уизли и, взмахнув волшебной палочкой, наложил на себя и Гермиону согревающие чары.***
Придя в квартиру на втором этаже магазина «Всевозможные Волшебные Вредилки» ребята сразу же направились на кухню, где Гермиона наколдовала какао с печеньками и зефиром. Ребята долго болтали, пока Джинни не попросила Гермиону показать платье, в котором она пойдёт сегодня на ужин. – Да, Джинни очень долго не могла решить, какое платье лучше, пурпурное или красное, в конце концов решила надеть зелёное, – сказал Гарри Джорджу, когда девушки ушли. Рыжий в ответ лишь хмыкнул, делая глоток какао. Когда гриффиндорки вернулись, Гарри сказал: – Ну, до встречи в «Норе» – Пока, – откликнулась Гермиона, и Поттеры трансгрессировали.***
В «Норе» было очень шумно, здесь уже были Билл и Флёр, Перси со своей женой Ханной, Рон с Падмой и даже Чарли. Все громко переговаривались, Билл, Чарли, Рон и мистер Уизли обсуждали последний квиддичный матч, Перси читал «Ежедневного пророка», Флёр рассказывала Ханне и Падме о её недавней поездке во Францию, а миссис Уизли что-то готовила. Все были так увлечены разговорами, что не заметили четырех человек, появившихся из воздуха, недалеко от «Норы» Первыми в дом зашли Джинни и Гарри, а за ними Гермиона и Джордж. Разговоры сразу стихли, Молли, вошедшая в гостиную, выронила из рук половник, Перси оторвался от газеты и так и застыл с открытым ртом. Мёртвую тишину нарушил тихий голос Билла: – Чарли, ущипни меня пожалуйста, у меня кажется глюки. – Не у тебя одного, – так же тихо ответил Чарли. – Ну что ж, примерно такой реакции я и ожидала, – бодро сказала Гермиона, вешая куртку на вешалку. – Вы что, совсем по мне не скучали? – обиженно спросил Джордж. – Идиот, – усмехнулся Перси, обнимая брата. – Перси, что я слышу?! Неужели ты научился ругаться, – деланно возмущённо сказал Джордж. Потом его обняли все остальные братья и отец, но Молли стояла в дверном проёме и, с очень грозным видом, держала в руках половник. – Джордж Фабиан Уизли, тебя не было пять лет! Ты бросил свою семью и, никому ничего не сказав, ушёл Мерлин знает куда! И ты думаешь, что можешь вот так просто вернуться? – крикнула миссис Уизли. – Эмм, а разве нет? – неуверенно сказал рыжий. Из глаз Молли брызнули слёзы и она бросилась обнимать сына. – Как же я скучала, – сквозь слёзы проговорила женщина. – Я тоже скучал, – проговорил Джордж, обнимая мать. Когда Молли немного успокоилась и снова отправилась на кухню, Рон недоумённо произнёс: – Но, Герм, ты же говорила, что придёшь со своим парнем. Все засмеялись, а Рон всё тупил. – Рональд, ты действительно тупой или прикидываешься? – спросил, отсмеявшись, Чарли. – Так вы что... – начиная что-то понимать, протянул Рон. – Ну да, они встречаются, а что такого?! – раздражённо проговорила Джинни. – Как можно так тупить! – Офигеть, – только и смог выдавить Рон. Дальше на Джорджа обрушился поток вопросов, казавшийся бесконечным, пока Молли не позвала всех за стол. После того как все поели, а Джордж наконец-то смог ответить на все вопросы, Джинни воскликнула: – Время подарков! – Ох, да конечно, – спохватилась миссис Уизли и взмахнула палочкой. Прямо из воздуха появились свёртки с подарками и отправились к получателям. Помимо остальных подарков, каждый получил свитер от Молли. Гермиона развернула свой свитер и натянула его поверх платья. – Гермиона, я если честно не понимаю, у тебя и так много свитеров, но ты всё равно просишь, чтобы я тебе их вязала, – недоумённо проговорила миссис Уизли. – Я просто очень люблю свитера, они такие тёплые и мягкие, а те, которые вяжете вы, ещё теплее и мягче, – улыбаясь, сказала Грейнджер. Её свитер был красным, с жёлтой буквой «H» на груди, а свитер Джинни, который она также как и подруга надела поверх платья, был фиолетового цвета с жёлтой буквой «G». Когда все снова увлеклись болтовнёй, Гермиона с Джинни незаметно проскользнули в гостиную, где шатенка тихо спросила: – Фред, ты всё ещё здесь? Сначала ей никто не ответил и она уже подумала, что всё получилось, когда голос призрака ответил ей: – Здесь. – Н-но как? – удивлённо спросила гриффиндорка. – Он что, здесь? – спросила у подруги Джинни. Та кивнула, дожидаясь ответа Фреда. – На самом деле, как только вы вошли в дом, я что-то почувствовал, – неуверенно протянул тот. – И что это было? – тут же спросила кареглазая. – Ну, знаешь, такое чувство, словно теряешь сознание, но я же призрак, значит потерять сознание не мог, – объяснил голос. – Интересно, что это значит, – задумчиво произнесла Гермиона. – Наверно, это значит, что мы на шаг ближе к нашей цели, – предположил Фред. – Надеюсь. – И что он говорит? – спросила рыжеволосая. – Он что-то почувствовал, когда Джордж вошёл в дом, и Фред считает, что это означает, что скоро он исчезнет. – А если это не так? – осторожно проговорила Джиневра. – Давай не будем о плохом, – отмахнулась волшебница. В этот момент в гостиную зашли Гарри, Джордж и Рон. – Мама предлагает остаться тут на ночь, ты что думаешь? – спросил Джордж у Гермионы. – Ну, я не против, – пожала плечами шатенка. – Гарри, а ты не хочешь тут остаться? – поинтересовалась Джинни у мужа. – Ну, если ты хочешь, то давай останемся, – просто ответил брюнет. – Значит, я пойду скажу маме, что вы все остаётесь? – спросил Рон. Все четверо кивнули, и Рон отправился на кухню.***
После полуночи Билл и Флёр попрощались со всеми и отправились домой в «Ракушку», чуть позже Перси с Ханной тоже покинули уютную «Нору» и трансгрессировали в свою квартиру в Лондоне. – Ладно, думаю мы с Артуром уже пойдём спать, – проговорила Молли, вставая с кресла. – Рон, вам с Падмой я постелила в твоей старой комнате, Гарри, вы с Джинни будете спать в её бывшей комнате, а Джордж с Гермионой в комнате близнецов. И постарайтесь долго не засиживаться. – Хорошо, мам, – откликнулись Джинни, Рон и Джордж. – Конечно, миссис Уизли, – ответили Гарри, Гермиона и Падма. Артур и Молли ушли спать, а ребята ещё долго сидели в гостиной, болтая о всякой ерунде. Первыми ушли Рон с Падмой, немного позже остальные тоже разошлись по комнатам.